第247章 狮鬃毛(3)

作者:柯南·道尔

|

类型:惊悚·悬疑

|

更新时间:2019-10-08 09:55

|

本章字节:6898字

“那么,是贝拉米和他儿子?他们对麦克弗森可没什么好感,会不会是他们?”“不,不,我没有证据,我不想说,你也别猜了。”我笑着说,“现在,警官先生,我们各自都有自己的事要办。也许你可以中午到这里来——”刚说到这儿,一桩意外的事情打断了我们的谈话,这也是本案终结的开始。外面的房门突然被人撞开了。接着从走廊上传来跌跌撞撞的脚步声。然后是默多克踉踉跄跄地进了屋,他衣衫不整,脸色铁青,头发蓬松,瘦削的手抓住桌子,勉强站稳后,“白兰地!白兰地!”他喘着气,就呻吟一声倒在沙发上。他不是独自一人。身后还跟着斯坦克赫斯特,他帽子也没戴,跟默多克一样衣衫不整,“对,快给他喝点白兰地!”他也喊道,“这个人几乎快要死了。


我尽了最大力气才把他弄到这儿来,在路上,他昏过去两次。”


喝下半杯烈酒后,他的身体发生了奇妙的变化。他用一条胳膊支撑着,身子离开沙发,把上衣甩掉。“看在上帝份儿上,给我拿点油来,鸦片,吗啡!”他喊道,“什么都行,只要能让我摆脱这无法忍受的疼痛就行,哇!”一看见他的背,警官和我见状不由异口同声喊起来,纵横交错全是红肿的网状伤痕,跟麦克弗森死前的情形完全一样。


显然他承受着极大的痛苦,而且不是局部症状。他时不时地停止呼吸,脸色变得铁青,接着长喘一口气,两手抓挠胸口,额上冒出大滴大滴的汗珠。他可能随时死去,我们不断地给他灌白兰地,靠酒让他重新苏醒。我们用棉花蘸食用油涂敷他的伤口,似乎能减轻疼痛。最后他脑袋倒在靠垫上,昏沉沉睡着了。他筋疲力尽,躲进最后一个生命的库房中避难。他处在半睡眠半昏迷状态中,但至少缓解了疼痛。他是不可能回答问题的,但我们确定他的健康状态后,斯坦克赫斯特就转向了我,“天啊!”他叫道。“这是怎么回事?福尔摩斯先生,这是怎么回事啊?”“你在哪里发现他的?”


“在下面的海滩上,就是在可怜的麦克弗森死去的地方。如果不是他的心脏比麦克弗森的强,他现在就会死在那里。我带他来时,我想他不止一次晕过去。那里距离学校太远,所以我就上你这里来了。”


“你看到他在海滩上吗?”


“当时我正走在悬崖上,突然听到了他的惨叫。他站在水边,像喝醉酒的人一样摇晃着。我跑下去,给他披上衣服,就把他带到这来了。福尔摩斯,看在上帝的份儿上,用你所有的智慧全力以赴给这个地方除去祸根吧,因为再也无法忍受了。你是享誉世界的侦探,难道就不能帮我们吗?”


“斯坦克赫斯特,我想办法我还是有的,跟我来!还有你,警官,都来!我倒要看看能不能替你们捉住这个凶手。”


我们把这个昏迷的病人交给管家去照顾,三个人来到这个夺命咸水湖边。在那块石头上有伤者留下的一小堆毛巾和衣服。我们慢慢绕着水边走,他们两个跟在我后面。湖的大部分地方很浅,但峭壁下面的位置有四五英尺深。游泳的人自然要来这个地方,这里碧波透明,清澈见底。在峭壁底部处有一排石头,我沿着石头向前走,细看下面的深水处。就在水的最深最静的地方,我突然看到了要搜寻的东西,我非常兴奋,不由大叫起来。


“霞水母!”我喊道,“是发状霞水母?快来看,这就是‘狮鬃毛’!”


我指着那奇怪的东西,它确实像雄狮的一团鬃毛。只见它匍匐在水下三英尺的一座礁石上,身体颤动着,黄色团状物下有许多银色的触丝,正缓慢沉稳地舒张运动着,“这东西太造孽了。它的末日到了!”我喊道,“斯坦克赫斯特,帮我一把,让我们把这个凶手干掉了吧。”


那块礁石上方正好有一块大石头,我们使尽力气去推,大石头哗的一声落入水中,溅起了阵阵水花。等水波平静之后,我们看见大石头正好压在下面的礁石上,一片片黄色黏膜从礁石边露出来,说明这害人的东西已被压在下面了。石头底下一股浓浓的油质黏液被挤压出来,慢慢升到水面,把周围的水染了一片。“嗨,这东西可真难倒了我!”警官大叫道,“先生,我生在这里,长在这里,可我从来没有见过这玩意儿,它到底是什么东西呢,它不是苏塞克斯本地的物种。”“但愿不是,”我说,“也许是西南飓风把它带来的。两位一起跟我回我的屋子去吧,我给你们介绍一个人的可怕经历,他永远也忘不了自己在海中遇到的危险。”回到我的书房时,默多克已经苏醒,已经可以坐起来了。他的神志还有一些迷糊,痛楚仍在间歇地袭击他。他断断续续地说,他也不知道发生了什么事,只记得突然一阵剧痛袭向他,他坚持着总算把自己弄到了岸边。“这有一本书,”我拿起一本小册子说,“这本书最先为我在完全的黑暗中带来一丝曙光,是着名的观察家j·g·伍德所写的《户外》。伍德曾经有一次接触到这种毒物,几乎差点送命,因此后来就他所知仔细地记下来。这种害人的生物叫做发状霞水母,它的毒性不亚于眼镜蛇,而且非常痛楚。我读一点描述的摘要给你们听:游泳者如果看到一团圆形蓬松的黄棕色软膜或纤维状的东西,像一大团狮子的鬃毛渗透着银色的光芒,应该十分小心,因为这就是令人望而生畏的螫刺动物,发状霞水母。


“你瞧,他描述得多清楚。


“他接着讲了他在肯特海滨游泳时碰上了这种动物。他发现这种动物伸出几乎看不见的细丝,距离可达五十英尺,任何人,只要接触到丝状就都有危险。即使在远处,对伍德的影响也几乎会致命:无数的丝状体会使皮肤产生浅红色条纹,细看会变成细斑或小脓疱,每个斑点就像烧红的细针刺伤神经所致。


“他解释说,这种局部疼痛只是难以忍受的整个疼痛中最轻的部分:剧痛穿透胸部,我仆倒在地上,像中了枪弹一样倒下。心跳突然停止跳动,随后心脏狂跳六七次,就像它要冲出胸腔一样。


“它差点儿使他丧命,尽管他只是在大海里远处接触到,而不是在狭窄平静的游泳湖里,后来他说简直认不出来自己了,他的脸色是苍白得很、皱纹斑斑。他大口喝白兰地,喝下了整整一瓶,这似乎救了他一命。警官先生,我把这本书留给你,你可以相信它完全能解释可怜的麦克弗森惨案。”


“同时还能洗刷我的罪名。”默多克虚弱地,带着讽刺微笑说道,“我不怪你,探长!也不怪你,福尔摩斯先生,因为你们怀疑我是很自然的事情。我觉得在我被逮捕的前夕,如果我也遭到与我那可怜的朋友同样的厄运,那样就能洗清我的嫌疑。”“你说得并不对,默多克先生,我已经找到线索了。如果按我计划的时间早去了海滩,也许就可以使你免除这场灾难。”


“福尔摩斯先生,可是你是怎么知道的?”


“我是一个什么书都读的人,而且对杂七杂八的事总保留着记忆。


麦克弗森临死前说的‘狮鬃毛’这三个字一直萦绕在我心中,挥之不去。


我知道我曾在某本书中见过,那种描述你们都看到了,作者也是这么形容那怪物。显然当它浮上水面时,麦克弗森看到了,这是他唯一能转述给我们的警告——这种生物导致他的死亡。”“那么至少证明我是清白的。”默多克说,慢慢地站起身来,“不过我还有两句话要解释,因为我知道你们调查过我。我确实爱过那个姑娘,可是自从她选择了我的朋友麦克弗森的那天起,我唯一的愿望就是帮助她找到幸福。我心甘情愿地退出,充当他们的联系人月老。我通常为他们传递纸条,因为我是他们的知心朋友,而且他们非常信赖我,而她也是我最亲近的人,所以我才匆匆过去告诉她有关我朋友的暴死,唯恐有人在我之前用突然和冷酷的方式通知她。先生们,她不愿意告诉你们我和她的关系,免得你们责备我,而使我难受。好吧,请原谅,我该回学校去了,因为我需要卧床休息几天了。”


斯坦克赫斯特向他伸出了手,“我们的神经过度紧张了,”他说,“默多克,过去的事情请你原谅。将来我们会更好地了解彼此的。”然后他们俩像朋友似的拉着手走出去了。警官没有马上走开,圆睁着一双大眼睛,默默地盯着我。“哎呀!你可真行!”最后他嚷道,“我读过你的事迹,可我从来不相信。你干得太妙了!”


我不得不摇了摇头,接受这种赞扬就等于降低了自己的标准。


“侦查开始时我很迟钝——这种迟钝实在是一种罪过。如果是在水里发现的尸体,我可能立刻就能破案。是那条毛巾把我导入歧途,可怜的家伙没用毛巾擦身上的水,所以我就以为他没下过水。说实在的,这正是我犯错误的根源。哎呀呀,警官先生,过去我时常捉弄你们警察,这回发状霞水母几乎替你们警察厅报了仇。”