作者:柯南·道尔
|类型:惊悚·悬疑
|更新时间:2019-10-06 09:51
|本章字节:8146字
“很抱歉,这件事我全知道了。你正在拼命寻找一只鹅,布里克斯顿路的奥克肖特太太卖给一个名叫布雷肯里齐的店主的鹅。这只鹅已经由他转卖给阿尔法的温迪盖特先生。而温迪盖特先生又把那只鹅卖给了阿尔法餐馆的鹅俱乐部。最后,拿到那只鹅的是贝克先生,是一个俱乐部的成员。”
“对,先生,你正是我要找的人,”矮子伸出手哆哆嗦嗦地喊道,“我对这件事是很感兴趣啊。”
福尔摩斯叫停了一辆路过的四轮马车。“要是这样,我们没有必要在这冷风中讨论,我们最好是在一个温暖的房间里探讨。”他说,“不过,在我们进一步讨论前,我希望得知你的大名。”
他迟疑了一下。“我的名字是约翰·罗宾森。”他斜瞥了一眼回答。
“不,不,我要的是你的真名,”福尔摩斯亲切地说,“办正事用化名总是让人很别扭。”
那陌生人苍白的脸顿时涨红,他说:“我的真名是詹姆士·赖德。”“一点也不错。环球旅店的领班。请上车吧,我会告诉你你想知道的一切。”他站在那里,来回打量着我们俩,眼中写满了担心与希望,他不知道摆在他眼前到底是好事还是坏事。不过,最后他还是上了马车。一路上,我们三个人一句话也没有说。倒是,这位新伙伴,他的气息一会儿粗重一会儿低弱,两手时而握紧时而松开,很明显,他十分紧张。半小时后,我们回到了贝克大街公寓。“我们到家了!”
走进屋子后,福尔摩斯开心地说,“这种天气在炉火边烤火是一件惬意的事。看起来你挺冷的,赖德先生。请在那把藤椅上坐吧。在探讨问题钱,我得换上拖鞋。好了!你想了解那些鹅的情况,对吧?”“是的,先生。”
“准确地说,你想知道的是那一只鹅的情形吧。你感兴趣的是一只白色的、尾巴上带一道黑的鹅?”
赖德好像浑身被电击了似的抖了一下,他不由自主地喊道。“先生!你知道这只鹅的下落吗?”
“是的,它来过这里了。”
“这里?”
“是的,那的确是只不平凡的鹅。为什么你对这只鹅有这样大的兴趣,我一点都不觉得奇怪。因为那只鹅死后下了一只蛋:世界上极其少见的、最华丽、最耀眼的一颗蓝色小蛋。它现在就在我的博物馆里了。”
他摇摇晃晃站起身,右手抓住壁炉架。这时,福尔摩斯打开保险箱,拿出那颗蓝宝石,高高举起,宝石像寒星一般光芒四射。赖德站在那里,脸都拉长了,眼睛死死盯住那颗宝石,不知所措。
“游戏该结束了,赖德,”福尔摩斯平静地说,“站稳,赖德,不然你会掉进壁炉里去的。华生,扶他坐在椅子上。他还没有那种血性,犯了罪之后还能泰然自若。给他喝点白兰地。好了!现在他看上去有点人模样了。说真的,他很瘦!”他挣扎着想站起身,但是差点跌倒。
喝完白兰地后,他的两颊总算有一丝血色。他只好坐下来,双眼带着恐惧盯住福尔摩斯。
“我现在几乎已经掌握了每一条线索和所有我可能需要的证据。
所以,你想要说的情况,我都知道。不过,为了圆满结束这个案子,我有一件小事需要你说明一下。赖德,你以前听说过马卡伯爵夫人的这颗蓝宝石吗?”
“是凯瑟琳·丘萨克告诉我的。”他吞吞吐吐地说。
“伯爵夫人的女佣。这种一夜暴富的诱惑,对你来说实在是太大了,正如它以前曾诱惑过比你更聪明的人一样。不过你的伎俩也太不高明了吧。赖德,在我看来,你天生就是一个狡猾的恶棍。你很清楚,管道工霍纳以前曾有过盗窃的前科,所以大家很快就会怀疑到他。而你做了些什么呢?你和你的同谋丘萨克早就在伯爵夫人的房间里设下了一个骗局,然后你们设法把霍纳叫到房间里来。可是他前脚一走,你就急着把首饰匣撬开,并大声呼喊首饰被盗,让这个不幸的人去坐牢。然后你……”
赖德“咕咚”跪到地毯上,紧抓住福尔摩斯的膝盖。他尖声叫道:“看在上帝份儿上,可怜可怜我吧!想想我的爸爸!我的妈妈!这会使他们心碎的。以前我从来没有做过坏事,以后再也不敢了,我可以对着圣经发誓。不要把这件事告上法庭!看在上帝份儿上,不要!”
“回到你的椅子上去!”福尔摩斯严厉地说道,“现在你知道跪地求饶了,那你当时为什么不替那个对此事一无所知的可怜的霍纳多想想,他现在已经站在被告席上了。”
“先生,我可以逃走。逃离这个国家,这样,对他的起诉也就不成立了。”“呃!我们一会再来讨论这个。现在告诉我们故事的整个过程。宝石怎么会到到鹅肚里去?鹅怎么又会到市场?老老实实地说,因为这可能是你人身安全的唯一希望。”
赖德舔了舔干裂的嘴唇,说:“我一定实话实说,先生。霍纳被捕之后,我觉得立即带着宝石逃走是最好的办法,毕竟我不知道警察会什么时候会对我和我的房间进行搜查。但是,宾馆里没有一个安全的地方。于是我以办公事的名义离开宾馆,到我姐姐家里去了一趟。
我姐姐嫁给奥克肖特,家住在布利克斯顿路,她在那里养鹅卖鹅。一路上,只要碰到个人,我都觉得他们像警察。虽然那天夜晚很冷,但是还没到布利克斯顿路我就已经汗流满面了。我姐姐问我出了什么事,为何脸色苍白。我只告诉她宾馆里发生的珍宝失窃案搞得我心神不宁。
之后,我去后院抽了一袋烟,琢磨着怎样才能让宝石安全。“我有一个朋友,以前认识的,叫马斯兰。最近他刚从贝培恩顿威尔刑满释放。
有一天我在路上遇见他,他跟我便谈起了偷盗的门路以及怎样把赃物脱手的办法。由于他有一两件事情的把柄在我手里,所以,我知道他现在不敢出卖我。于是我下定决心去吉伯恩——他的住地去找他,然后把秘密告诉他,让他教我如何把宝石换成现钱。但现在就是有一个很棘手的问题,我怎么才能顺利地到他那里呢?我想起一路上自己担惊受怕的样子。对我而言,危险无处不在,随时我都可能能遭到逮捕和搜查,而宝石正放在我的背心口袋里。当时,我正背靠着墙壁,看着一群鹅在我眼前大摇大摆地走来走去。忽然,心生一计。我想再高明的侦探也不可能看出其中秘密。
“几周前,姐姐对我说,我可以从她的鹅群中挑选一只,算是她送给我的圣诞礼物。我知道,姐姐说话算话。于是我决定挑出那只鹅,把它带走,把宝石藏进鹅肚子里,然后带到基尔伯恩去。姐姐院里有个小棚子,我从棚子后面赶出一只鹅,一只尾巴上有条黑道的大白鹅。
我抓住它,撬开它的嘴巴,将宝石塞进它喉咙里,一直塞到手指够不着的地方。鹅便把宝石吞了下去。我摸了摸宝石,它已经安全进入鹅的肚子了。不过,事情并不顺利,那只鹅拼命拍打翅膀,使劲挣扎,惊动了我姐姐。她走出屋子,问我发生了什么事。我转身跟她说话,那只鹅猛地挣脱出去,拍打着翅膀窜回鹅群里了。
“‘弟弟,你抓鹅干什么?’她问。
“‘姐姐,你不是说要送给我一只鹅作为圣诞节礼物吗?我摸一摸哪一只鹅最肥。’”我说。
“‘噢,’她说,‘送你的鹅我们已经准备好了,就放在那一边,我们给它取了名,叫杰姆,就是那边的那只大白鹅。这里一共有二十六只鹅,一只送你,一只留给我们自己吃,剩下的拿到市场上卖。’”“‘谢谢你,姐姐,’我说,‘如果这些鹅对你来说都是一样的话,我想我要刚才抓的那只。’”她说,‘我给你留的那只鹅比其他的鹅重三磅,我们是特意喂肥的。’”“‘没有关系。我就要我刚才那只,现在我就把它带走。’”我说。“‘好吧,随你的便,’她有点不高兴地说,‘那么,你要哪一只?’“‘就是尾巴有一条黑道的那只白鹅,在那群鹅中间。’”“‘啊,好吧,等会,宰了再带走。’”“‘她把鹅料理好后交给我,福尔摩斯先生,我带着鹅直接去了基尔伯恩。我把整个秘密告诉了我的朋友,因为他是那种推心置腹的一个人。听我说完,他非常高兴,然后就拿起刀来切开鹅。然而,切开鹅后,我的心一下子就凉了,因为宝石不在鹅的肚子里。我丢下了鹅,跑回姐姐家里,冲到后院去,可是那里一只鹅的踪影都没有。
“‘鹅哪里去了,姐姐?’我叫道。
“‘送批发商那儿去了。’”
“‘哪一个批发商?’
“‘市场的布莱肯里奇。’”
“‘姐姐,鹅群里是不是还有一只也是有圈黑尾巴的鹅?,跟我选的那只一样?’我问。
“‘是的,有两只这样的鹅,我分不清它们。’”“我一下明白到底是在每一回事了。于是我竭尽全力地往布莱肯里奇那里跑去。可是我到的时候,他早已经把鹅全部卖掉了。问他卖到哪了?他始终不肯跟我说。今晚,你也听到了。那家伙就是那样回答我的。我姐姐也骂我,说我是疯了,其实,有时候也觉得自己是不是真要疯了。现在我给自己烙上了‘窃贼’的印记,但是我还没有出卖我的人格做坏事。上帝,帮帮我吧!上帝啊,帮帮我吧!”他把脸埋在双手里面,抽噎着哭了起来。
接下来,房间里没人说一句话,只能听到他沉重的呼吸声,还有福尔摩斯的指尖有节奏地叩打桌沿的声音。突然间,福尔摩斯站了起来,猛地把门打开。“滚出去!”他说。
“你说什么,先生?哦,上帝保佑你!”
“废话少说。滚!”福尔摩斯叫道。
什么也不必说了。不一会,楼梯上响起了“噔噔”的脚步声,“嘭”
的一声门被关上了,紧接着,一阵清脆的跑步声传了上来。
“华生,”福尔摩斯一边拿他那只陶制烟斗,一边说道。“警察局现在还没有让我给他们提供一些他们还不知道的案情。假如现在霍纳处境危险,那就另当别论了。赖德这个家伙是不会再去控告他了,这个案件应该会不了了之。这个人不会再做坏事,他已经吓破胆了。如果我们让他去坐牢,那么他可能一辈子出不来。再说,正逢大赦,我们就来个顺水推舟吧。一个偶然的机会让我们遇到这样离奇的事件,然后又让我们解决了,我想这算是对我们的报酬吧。假如你想按铃的话,医生,我们可以进入下一案件的追踪调查,不过调查对象依旧跟家禽有关。”