作者:柯南·道尔
|类型:惊悚·悬疑
|更新时间:2019-10-06 09:51
|本章字节:6428字
“‘那些都是不可靠的东西。它们的分类标准和我们的不一样。抓紧时间做吧,星期一中午十二点我要拿到它。再见,派克罗夫特先生。只要你始终对工作充满热情,努力勤奋地工作,你会发现我们公司是一个不错的发展平台。’”
“我抱着这本大书回到旅馆,内心感到非常矛盾。一方面,我被正式雇用了,兜里还揣着一百英镑;另一方面,公司办公室的简陋陈设,墙上没有公司的名称,还有一个从业人员的职业敏感,都让我对新工作产生了很坏的印象。可是不管怎么说我已经收钱了,所以还是静下心来工作吧。整个星期天我都在努力地完成这项工作。可到了星期一,我只抄录到字母h。我去找我的老板,还是在那间简陋不堪的屋子里见到他。他让我一直做到星期三再来。星期三我还是没有完成,于是又苦干到了星期五——也就是昨天。然后,我把它交给哈里·平纳先生。
“‘非常感谢你努力工作,’他说,‘我恐怕低估了这项工作的难度,这份单子对我们的益处是无法估量的。’”
“‘好了,这项工作我终于完成了,虽然用了不少时间。’”我说道,‘还有什么工作要交给我的吗?’
“‘现在,你再去抄一份家具店的清单,这些家具店都要出售瓷器。’”
“‘好的。’”
“‘你可以在明晚七点来这里,告诉我你工作进展的情况。请你不要太疲劳,忙碌了一天之后,到台斯音乐厅听听音乐,这对你的身体有益。’”他说完后笑了笑,我顿时觉得汗毛全都竖起来了,因为我看到在他左上边第二个牙齿是个金牙。”
福尔摩斯兴奋地搓着双手,我惊奇地望着我们的顾主。
“华生大夫,显然你很惊奇。事情是这样的,”他说道,“我在伦敦和那个叫阿瑟·平纳的家伙谈话时,他听我说不去莫森商行便咧开嘴开心地笑了,我无意中发现他的第二个牙齿是个金牙。要知道这两次我都看到了金光,再加上这两人的嗓音和体形都一模一样,不同的只有胡子和头发。可是这些都是可以利用外在条件改变的。眼前的这个人胡子被剃须刀剃了,头上戴着假发。因此我怀疑,这‘哥俩’
是同一个人。当然兄弟长得一模一样有可能,可他们绝不会在同一个地方镶上同样形状的金牙。他恭敬地送我出来。我来到了街上,简直不知道如何是好。
“回到旅馆,用冷水洗了头。左想右想,怎么也想不明白这到底是怎么一回事儿。他为什么把我骗到伯明翰来?他为什么比我先来呢?他又为什么自己给自己写封信呢?总而言之这些问题对我来说太复杂了,无论如何我也理不出头绪来。后来我突然想到,在我看来是一团雾水的事,可对福尔摩斯就不一样了。我刚好赶上夜车,回到城里。今天一大清早就来拜访福尔摩斯先生,并请二位与我一起去一趟伯明翰。”
这位证劵交易所的书记员讲完了他的奇异经历,大家都默不作声。后来福尔摩斯看了我一眼,身子向后靠在车座靠背上,脸上露出一种满意而略带挑剔的表情,仿佛品酒师品了第一口美酒佳酿。
“相当的不错,对不对?华生,”他说道,“其中有几点让我感兴趣。我看你一定同意我的意见:去这家法国中部五金有限公司的临时办公室拜访阿瑟·平纳先生。这对咱们俩准是一次颇为有趣的经历。”
“可我们怎么才能拜访他呢?”我问道。
“哦,这很容易,”霍尔·派克罗夫特高兴地说,“就说你们是我的朋友,想找个工作,这样一来,我带你们两个人去找这位总经理不会有什么不对劲的地方的。”
“就这样做,这样很好,”福尔摩斯说道,“我想见见这位绅士,看看我是否能揭穿他的小把戏。我的朋友你到底有什么本事可以让你的老板觉得你有价值,是不是可能。”他开始咬他的指甲,茫然地凝视着窗外。直到我们到了新街,我们再也没有听到他说过一句话。
那天晚上七点,我们走进企业大街,向公司办公室走去。
“我们提前过来是没有用的,”我们的顾主说,“很明显他来这儿只是为了见我。除他指定的那个时间外,这个屋子都是空的。”
“这是很有可能的。”福尔摩斯说道。
“上帝啊,我跟你们说!”书记员叫起来。“走在我们前面的那人就是他。”
他指着一个身材矮小、皮肤黝黑、衣着讲究的人。那人正在街对面匆忙地前行。我们看到他时,他望着一个穿梭于车马之间的男孩,那男孩正在大声叫卖最新的晚报。他从男孩手里买了一份报纸。然后他拿着报纸,消失了。
“他去那了!”霍尔·派克罗夫特喊道,“他去公司的办公室了。跟我来,我会把事情安排好的。”
我们就这样跟着他爬到五楼,来到一间房门虚掩的屋子前。我们的顾主敲了敲门,里面传出一个声音,让我们进去。我们走进去,看到一个空荡荡的,几乎没有摆设的屋子,就像我们的顾主所介绍的一样。那个我们曾在街上见过的人就坐在屋中仅有的桌子旁边,他的面前就放着那张他在街上买的晚报。他抬起头来看着我们,一瞬间我感觉,我从来没有见过这么悲痛的面孔,那种表情还不只是悲痛,简直就像在面临生死抉择时那种极端恐怖的样子。他的额上不断地冒出汗珠,脸就像死鱼肚子那样白,空洞的眼睛,一动不动地盯着他的书记员,似乎从来没有见过他似的。我从我们顾主惊异的表情得知,这绝不是他老板平时的表情。
“你脸色不好!平纳先生。”霍尔说道。
“是的,不太舒服。”平纳答道。他显然在竭力恢复镇定,在说话前舐了舐干燥的嘴唇,“你带来的这两位先生是什么人?”
“一位是伯蒙奇的哈里斯先生,另一位是本镇的普赖斯先生,”我们的当事人灵机一动,随口说道,“他们是我的朋友,并且两位经验丰富,不过近来失业了,希望你可以在公司里给他们安排个事做。”
“这个容易!这个容易!”平纳先生挤出了点笑意,大声说道,“对了,我肯定我能为你们尽力。哈里斯先生,你的专长是什么呢?”
“我是会计师。”福尔摩斯说道。
“好呀,我们正需要这样的人才。普赖斯先生,那么你呢?”
“我是书记员。”我说道。
“我看希望很大,公司很有可能录用你们。公司一作出决定,我马上通知你们。现在请你们走吧。看在上帝份儿上,让我独自安静一下?”
最后这句话他是喊出来的,显然他一直强忍着心中某种情绪,此时再也控制不了自己了。福尔摩斯和我面面相觑,霍尔·派克罗夫特朝他走近一步。
“平纳先生,你忘了,我如约前来是要听取你的指示的。”他说道。
“当然了,派克罗夫特先生,当然了,”对方恢复了比较冷静的声调,“请你在这里稍等片刻,你的朋友等一等也没什么问题吧?如果你们不觉得不耐烦,过三分钟我再来为你们效劳。”他站起身,非常有礼貌地朝我们鞠了一躬,从屋子另一头的门走出去,随即把门关上。
“现在怎么办?”福尔摩斯低语道,“他是不是逃走了?”
“不可能。”派克罗夫特答道。
“为什么不可能?”
“因为那扇门通往里间。”
“没有出口吗?”
“没有。”
“里面有家具吗?”
“以前里面是空的。”
“那么他在里面究竟能干什么呢?这个问题有点叫我弄不懂。那个叫平纳的人多半是吓疯了。”
“他猜到我们是侦探?”我暗示说。
“正是这样。”派克罗夫特大声说道。
福尔摩斯摇了摇头,“他的脸色不是见了我们才变得苍白的,我们进屋时他的脸色已经是苍白的。”他说道,“那只可能是。”他的话还没说完,就被屋内传来的一阵“砰砰”声打断。
“他敲自己的门干什么?”书记员大叫道。接着又传来更响的“砰砰”声。
?天、堂