宣公卷第十二(起元年尽十八年)宣公九年(公元前六百年)

作者:谷梁赤

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-06 22:23

|

本章字节:4108字

经九年,春,王正月,公如齐


【译文】


九年,春天,周历正月,宣公到齐国去。


经公至自齐。


【译文】


宣公从齐国返回,告祭祖庙。


经夏,仲孙蔑如京师。


【译文】


仲孙蔑到京城去。


经齐侯伐莱。


【译文】


齐侯攻伐莱国。


经秋,取根牟。


【译文】


秋天,鲁国占领了根牟。


经八月,腾子卒。


【译文】


八月,腾昭公去世。


经九月,晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯会于扈。


【译文】


九月,晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯在扈地会盟。


经晋荀林父帅师伐陈。


【译文】


晋国由荀林父率兵攻伐陈国。


经辛酉,晋侯黑臀卒于扈。


【译文】


辛酉日,晋侯黑臀死在扈地。


传其地,于外也。其日,未逾竟也。


【译文】


记载地点,因为他死在外地。记载日期,因为没越过国。


经冬,十月,癸酉,卫侯郑卒。


【译文】


冬,十月癸酉日,卫成公去世。


经宋人围腾。


【译文】


宋国包围滕国。


经楚子伐郑。


【译文】


楚国攻伐郑国。


经晋却缺帅师救郑。


【译文】


晋国由却缺领兵援救郑国。


经陈杀其大夫泄治。


【译文】


陈国杀大夫泄治。


传称国以杀其大夫,杀无罪也。泄治之无罪如何?陈灵公通于夏微舒之家。公孙宁、仪行父亦通其家。或衣其衣,或衷其糯,以相戏于朝。泄治闻之,入谏曰:“使国人闻之则犹可,使仁人闻之则不可”。君愧于泄治,不能用其言而杀之。


【译文】


举出国名说杀某某大夫,杀的是无罪的人。泄治怎么没罪?陈灵公和夏微舒的母亲私通,公孙宁、仪行父也与夏姬私通。有时穿夏姬的衣服,有时还把夏姬的短衣贴身穿,在朝廷上互相取笑。泄治听到后,劝谏灵公说:“让宫内人听说还行,让仁人听到就不行了”。灵公对泄治表示惭愧,但不听劝谏,还杀了泄治。