僖公卷第九(起十九年尽三十三年)僖公三十年(公元前六百三十年)

作者:谷梁赤

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-06 22:23

|

本章字节:2566字

经三十年,春,王正月


【译文】


三十年,春,周历正月。


经夏,狄侵齐。


【译文】


夏天,狄国侵略齐国。


经卫杀其大夫元陌及公子瑕。卫侯郑归于卫。


【译文】


卫国杀了大夫元恒和公子瑕,卫侯回到卫国。


传称国以杀,罪累上也,以是为讼君也。卫侯在外,其以累上之辞言之何也?待其杀而后入也。公子瑕,累也,以尊及卑也。


【译文】


举出国名说杀某某,表明罪行牵连到君王,因为元恒告了君王的戕。卫侯在晋国,为什么说牵连他呢?他等元陌被杀后才回国。公子瑕被杀是元恒牵连的,由尊者到卑者。


经晋人、秦人围郑。


【译文】


晋国和秦国包围郑国。


经介人侵萧。


【译文】


介国侵略萧城。


经冬,天王使宰周公来聘。


【译文】


冬天,周襄王派太宰周公送聘礼。


传天子之宰,通于四海。


【译文】


天子的宰官,通达天下。


经公子遂如京师,遂如晋。


【译文】


公子遂到京师,然后到晋国。


传以尊遂乎卑,此言不敢叛京师也。


【译文】


由京师接着去晋国,这样说,是不敢把京师放在后。