作者:爱克曼
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 01:15
|本章字节:2478字
1827年1月4日,星期四
(谈雨果和法国大革命前后的文学)
歌德很赞赏雨果的诗。他说:
“雨果实在是个天才,他曾受过德国文学的影响。遗憾的是他青年时代的诗风让古典派的学究气给败坏了
雨果(vicorhugo,1802—1885年),法国著名诗人和家,早年深受古典主义影响,1826年以后逐渐转向浪漫主义,并成为其杰出代表。
;可现在他已和《地球》站在一起,因而有了收获《地球》(globe)是当时法国一家很有名的刊物,歌德在谈话中一再提起它。
。我想拿他与曼佐尼相提并论曼佐尼(alessandromanzoni,1785—1873年),歌德时代最杰出的意大利浪漫主义诗人、家和戏剧家。
。他富有客观精神,在我看来,他的重要性完全不亚于拉马丁和德拉维尼等等先生拉马丁(alphonsedemarine,1790—1869年)和德拉维尼(casimirdevigne,1793—1843年)都是稍早于雨果的法国作家和诗人。
。我对他的观察要是不错,那就算是看清楚了他和一些与其类似的青年天才源自何处。他们都承袭了夏多布里昂,承袭了这位无疑极其重要的兼为诗人与演说家的天才夏多布里昂(frvdechaeaubriand,1768—1848年),法国浪漫主义和年轻一代诗人的领袖。
。可你想认识维克多·雨果的诗风,那只须读读他写拿破仑的《两座岛屿》就行了。”歌德把诗集放在我面前,自己站到了壁炉旁边。我开始念诗。
“我赞赏法国人,”我接着说,“赞赏他们的诗歌从来不离开现实的坚固大地。他们的诗即使译成了散文,也不会丧失其诗的本质。”
“这是因为法国诗人富有学识,”歌德道,“德国的傻瓜们却想法相反,认为努力获取知识就会失去他们的天才,殊不知任何天才都得从知识中吸收营养,只有这样他们的才能才可得到施展。不过随他们去吧,这些人无可救药。
“法国人的诗歌创作已经摆脱陈腐之气,转向较为自由的风格,这毫不奇怪,”歌德继续说,“还在大革命前,狄德罗及其同道就试图开辟这样一条道路。随后的革命本身和拿破仑当政时期,对文学事业固然不利。还有战争年代,如果说也一样不容产生真正的文学兴趣,也暂时令缪斯们心存芥蒂,那么,在这一时期却培养了一批具有自由精神的人士,一等到和平年代,他们便觉醒过来,脱颖而出,成为了不起的天才。”