芄兰

作者:佚名

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 23:31

|

本章字节:2572字


装模作样累不累?


【原文】


芄兰之友1,


童子佩觋2。


虽则佩觋,


能不我知。


容兮遂兮3,


垂带悸兮4。


芄兰之叶,


童子佩揲。


虽则佩揲6,


能不我甲。


容兮遂兮,


垂带悸兮。


【注释】


1芄(wan)兰:草本植物,既萝摩,有藤蔓生。友:同“枝”。2觋(xi):解发结的用具,用象骨制成,供成年男子使用和佩带。3容、遂:指傲慢放肆的样子。4悸:带子下垂的样子。5揲(she):拉弓弦的用具,俗称“扳指”。6甲:胜过。


【译文】


芄兰有枝尖又尖,


儿童解锥带在身。


虽然解锥带在身,


哪里懂的大人事。


大摇大摆摆架势,


飘带长垂难收拾。


芄兰有叶似半圆,


儿童扳指带在身。


虽然扳指带在身,


哪里有力胜大人。


大摇大摆摆架势,


飘带长垂难收拾。


【读解】


儿童假装大人模样之所以可笑,是不知天高地厚和水深火热,而天真和稚气却是可爱的。大人假装儿童模样之所以可厌,是忸怩作态和装疯卖傻,让人疑心他的神经是否有毛病。按这样的理解,似可把《芄兰》倒过来看。


装模作样需要勇气、耐心和毅力。本来并非如此,却要装作如此,例如生活优裕者装出满脸沧桑感的样子,就要大起胆子把真面目掩盖起来。为了始终保持某种姿态和形象,比如小白脸作出五尺汉子的姿态,半老徐娘强作少女模样,就得有耐心和毅力坚持下去,不能让人看出其中破绽。


啊,这样的做人、活法肯定很累!每晚回到家中,脱下面具卸下装,心里准会嘀咕着一个累字。虽然很累,依然乐此不疲者,堪称有志者。前人早告诉过我们:有志者,事竟成。


当我们在大庭广众下见到某些板起面孔、作出某种姿态、拿腔拿调的突出某种形象的人的时候,不妨静心想想:他或她私下里是什么样子?他或她内心的真实情怀究竟怎样?


请记住,切不可以貌取人。