第48章 钓台赋有序

作者:赵逵夫

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 01:24

|

本章字节:10660字

宗臣


宗臣(1525—1560),字子相,号方城山人。兴化(今属江苏)人。嘉靖二十九年(1550)进士。初授刑部主事,迁刑部员外郎。性耿介,不附权贵。嘉靖三十六年,因作文祭奠杨继盛而得罪严嵩,被贬为福州布政使司左参议。任上,曾率众击退倭寇。寻迁提学副使。卒于官,年仅三十六岁。宗臣诗作中歌行时有超忽飞动之作,律诗时露秀逸,可惜的是多隽句而少完篇。诗句颇善描写眼前景象,但间有雷同之病。所作绝句也多富有情韵。《四库全书总目》说他“尝与吴国伦论诗不胜,归而精思累日月,卒能卓然成家,为嘉靖七子之一。其诗跌宕逡逸,颇能取法青莲;而意境未深,间伤浅俗”。评价颇为公允。他的散文创作更为出色,笔力横放凌厉。《报刘一丈书》抨击封建官场的腐败,描摹奔走权门的无耻之徒的种种丑态,对他们为夤缘钻营而不惜甘言媚词、吹拍逢迎的细节,刻画得惟妙惟肖、入木三分。著有《宗子相集》十五卷。


赋前小序明确交代了写作时间、背景和主旨。据《明史·文苑传》载:“(宗臣)进稽勋员外郎,严嵩恶之,出为福建参议。”《钓台赋》作于明世宗嘉靖三十六年(1557),系作者贬官赴闽,途经钓台时感慨严光事而作,通过赞扬严子陵高蹈不仕的高风亮节,抒写自己宦海沉浮的伤悲和优游林泉的意向。钓台,相传为严光垂钓的地方。今浙江桐庐县富春江畔,有两座高台,西面的即为钓台。


余闻严子钓台旧矣[1]。丁巳秋[2],余以参藩赴闽[3],取道两越[4],始登厥台[5]。裴回焉[6],商飙西来[7],万山飒摇[8],我心伤悲。爰申厥词[9],把酒放歌,白云莽互[10],岂君之闻歌而来哉[11]!


恭承帝命以南迈兮[12],弭吾节于富春[13]。倏微霜之陨百草兮[14],何芳杜犹菲菲其袭人[15]?睇严陵之旧里兮[16],钓台郁而嶙峋[17],屯飘风之相薄兮[18],吹石濑之磷磷[19]。宿莽摇落而变衰兮[20],余又安得问夫白□□[21]。余将怀椒糈而陈臆兮[22],蹇吾马之逡巡而不前[23]。岂沉沦之俗羁兮[24],乃不得揖高士而执鞭[25]。唯炎德之中天而兴兮[26],纷众芳之杂糅以比肩[27],何佳人之夸姣以抗行兮[28],乃独抱孤贞以自全[29]。衮冕黼黻之玄以章兮[30],荪独爱夫羊裘[31],焱鸿鹄之高翔兮[32],聊寄吾迹于汀洲[33]。


昔傅岩之版筑兮[34],武丁肖形以资厥猷[35],非熊之协帝梦兮[36],渭叟起而佐周[37],何帝之手诏以抒愫兮[38],羌独偃蹇而夷犹[39]?故人之不忘旧欢兮,情恍惚而至乎帝庭[40]。何帝腹遽以足加兮,太史奏之客星[41]。咄咄子陵之不肯为理兮[42],帝何独惜夫沈冥[43]?荪何高蹈而不顾兮[44],乃长揖以谢夫天子[45]。朝发轫于汉宫兮[46],夕税驾于江沚[47]。有君如此其忍负兮[48],荪岂亡睹于厥旨[49],痛韩彭之竟以烹醢兮[50],勃何辜而卒不免夫羑里[51]!念盛名奇绩之不可以善终兮,是用忍情而惜此兰芷[52]。凤凰之回翔而不肯下兮[53],岂网罗之所能施[54]?使蛟龙可得而常服兮[55],又何以卑牛马而下之[56]?睇江河之趋下兮[57],喟高风日逝而不可追[58]。抚故迹而连蜷兮[59],怅吾生之独后[60]。时往者既已不可复兮,冀来者之犹可为[61]。委余珮之陆离兮[62],挂吾冠于南斗之墟[63]。擥长虹以为衣兮[64],拾清霞以为琚[65]。托微诚于浮云兮,荪其揽瑶华而迟予[66]。望美人而不见兮[67],羌独立以踟蹰[68]。


乱曰:维江有兰,美人植兮。白云茫茫,归何晏兮[69]。平楚落日[70],怨青枫兮[71]。归来乎山中,吾与汝嬉以游兮!


(《宗子相集》卷一,《四库全书》本,上海古籍出版社1996年)


[1]严子:即严光,字子陵,是中国古代有名的隐士。他和刘秀是同学,刘秀即位后,召他出仕,他拒而不受,归隐富春山,垂钓自娱。旧:久。


[2]丁巳:明世宗嘉靖三十六年,即公元1557年。


[3]参藩:参谒藩台,这里是被贬为地方官吏的委婉说法。藩,指藩台,明清时布政使的别称。


[4]两越:今福建、浙江两省。


[5]厥台:指严子陵的钓台。厥,其。


[6]裴回:犹徘徊。


[7]商飙(biāo):秋风。《礼记·月令》:“孟秋之月……其音商。”飙,疾风。


[8]飒摇:摇动的样子。飒,指风声;摇,指树木摇动。


[9]爰:就,于是。申:陈述,此指作赋。


[10]莽互:云浓密翻卷交错貌。


[11]君:此代指白云。


[12]南迈:指向南远行。迈,远。


[13]弭吾节:弭节,缓行。屈原《离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”此处指放慢我的脚步。富春:今浙江富阳县境之富春山。


[14]倏(shu):忽然。陨:凋零。


[15]芳杜:指杜若,又名杜蘅,是一种香草。菲菲:指香气菲菲。


[16]睇(di):流盼。严陵:严子陵的缩称。旧里:旧居,此指严子陵的隐居处。


[17]郁:高耸貌。嶙峋:山崖突兀的样子。


[18]屯:聚。飘风:犹回风。薄:迫近。


[19]石濑(lài):水击石而形成的急流。磷磷:水中见石貌。


[20]宿莽:冬生草。一说,卷施草。摇落:飘零。


[21]白□□:水中的一种浮草,长柄,开白花。


[22]椒糈(xu):一种用椒香拌精米而成的祭神食物。糈,祭神用的精米。陈臆:陈述胸臆,此指占卜。


[23]蹇:语助词,无实义。逡巡:徘徊不前貌。


[24]俗羁(ji):世俗的羁绊、束缚。


[25]揖:拱手拜见。高士:隐者,此指严子陵。执鞭:驾车的意思。《史记·管晏列传》中,司马迁自言,如果晏子活着,他愿为晏子执鞭。


[26]炎德:太阳的德泽。这里暗喻皇恩。中天:如日中天,指正当兴盛。


[27]杂糅:不同的事物混杂糅和在一起。比肩:并肩,引申为地位等同。


[28]夸姣:姱姣;美好。抗行(xing):亢行,高尚的德行。


[29]孤贞:孤高坚贞。


[30]衮:衮衣,古代帝王及诸侯等的礼服。冕:为帝王、诸侯等戴的礼帽。黼(fu)黻(fu):古代礼服上绣的花纹。黼,黑白相次,作斧形,刃白身黑。黻,黑青相次。玄:言黑。章:同“彰”,明鲜。


[31]荪:香草名。古人常用香草、美人,喻指品行高洁的人。此处指严光。羊裘:《后汉书·严光传》:“有一男子(严光),披羊裘,钓泽中。”


[32]焱(yàn):指火焰。应为“猋”,疑形似而误。猋(biāo):疾风。鸿鹄(hu):常喻志向远大之人。《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”


[33]汀洲:水中或水边的陆地。


[34]傅岩:古地名,今山东平陆东。传为殷时傅说服劳役的地方。版筑:筑墙用的夹板和木夯。


[35]武丁:殷高宗的名字。肖形:即形肖,身体容貌相似。猷(you):谋划。


[36]非熊:飞熊。传说周文王夜梦“飞熊”,而得到姜太公。“飞熊入梦”,是要得到贤臣的征兆。协:相合。


[37]渭叟:指姜尚。姜尚晚年垂钓于渭水之滨,遇文王,得以辅佐朝政。


[38]帝:指光武帝刘秀。手诏:帝王亲手所写的诏书。抒愫:表达挚诚的感情。指光武帝遣使奉书往聘严子陵出仕。


[39]羌:发语词,无实义。偃蹇:骄傲,傲慢。夷犹:犹豫,迟疑不前。


[40]故人:旧友,指严子陵。帝庭:宫廷。


[41]“何帝腹”二句:《后汉书·严光传》:“(刘秀)复引光入,论道旧故……因共偃卧,光以足加帝腹上。明日太史奏,客星犯峪座甚急。帝笑曰:’朕故人严子陵共卧耳。‘”


[42]咄(duo)咄:表示感叹。理:治理。《后汉书·严光传》:“咄咄子陵,不可相助为理福?”


[43]沈冥:指沉冥之人,即隐士。扬雄《法言·问明》:“蜀庄沈冥。”李轨注:“沈冥,犹玄寂,泯然无迹之貌。”


[44]高蹈:指隐居。《晋书·贺循传》:“或有遐栖高蹈,轻举绝俗。”


[45]长揖:古代的一种拱手礼。谢:辞别。天子:指光武帝刘秀。


[46]发轫:即启程。“轫”是阻止车轮转动的木头,车行时须将轫拿开,故启程叫“发轫”。


[47]税(uo)驾:休止,停宿。税,通“脱”。江沚:江中小洲,此指严子陵的居处。


[48]忍负:容忍背负的行径。


[49]亡睹:无视。厥旨:指刘秀让严子陵出仕的旨意。


[50]痛:痛惜。韩彭:指西汉初年诸候王韩信、彭越,《史记》有二人传记。烹醢:古代的两种酷刑。用鼎镬杀人叫烹,把人剁成肉酱叫醢。


[51]勃:指周勃,汉代开国名臣。文帝时,被诬欲反,下狱处置,后被释。羑(you)里:古代城名,在今河南汤阴北。西伯(周文王)曾被囚于此。这里以之代监狱。


[52]是用:因此。忍情:克制自己的感情。兰芷:香草,此喻严子陵。


[53]凤凰:传说中的祥瑞之鸟,常喻指圣贤之人。回翔:盘旋飞翔。下:落下。


[54]网罗:捕鱼鸟等的工具,这里指各种刑罚。施:施加。


[55]使:假如。服:劳作,使用。


[56]卑牛马而下之:鄙视牛马而使之卑身拉车。


[57]睇(di):流盼。


[58]喟(kui):感慨。高风:高尚的节操。日逝:日渐消逝。追:追寻。


[59]抚:临。古迹:指严子陵的钓台。连蜷:蜷貌,此处指流连徘徊。


[60]怅:恨。


[61]冀:希望。两句为“往者不可追,来者犹可待”之意。


[62]委:弃。珮:所佩玉珮或为“佩”。陆离:参差。一说:美玉。


[63]“挂冠”:指辞官。南斗之墟:即斗宿星座,相对北斗而言。此借指官府。杨炯《浑天赋》:南斗主爵禄。南斗之墟盖指掌管爵禄的官府。


[64]擥:同“揽”。


[65]琚:《历代赋汇》作“裾”,当为“裾”,衣服的前襟。一说,衣袖。


[66]瑶华:华言花,即如玉之花。迟予:犹豫、迟疑的意思。


[67]美人:指君子,此指严子陵。


[68]踟(chi)蹰(chu):徘徊不进。


[69]归:归隐。晏:晚。


[70]平楚:犹平林。谢朓《宣城郡内登望》:“寒城一以眺,平楚正苍然。”杨慎《升庵诗话》卷二:“楚,丛木也;登高望远,见木杪如平地,故云平楚,犹《诗》所谓平林也。”


[71]青枫:苍翠的枫林。



这是一篇借古喻今的抒情短赋,起首就描绘出一幅百草凋陨、杜若独芳的画面,这正是作者“我心伤悲”的外化表现,为全篇愤世讽时的意蕴和沉郁苍凉的风格奠定了基础,也象征着严光卓尔不群、隐居不仕的高风亮节。次段以排比句式,列举君臣遇合的典故,衬托严子陵反其道而行之,“长揖以谢夫天子”。作者历数官场尔虞我诈、兔死狗烹的例子,连韩信等“盛名奇绩”者都“不可以善终”,从而肯定了严子陵“高蹈而不顾”的明智之举,将他喻为凤凰、蛟龙,盛赞其粪土诸侯、超然物外的气度。然而所有这些都已成为过去,在世风日下的今天,再也找不到这样的高人贤士了。一句“怅吾生之独后”,既表达了对前贤的追慕,也表明了自己的理想与抉择。作者希望在将来不“卑牛马而下之”,能“挂吾冠于南斗”,解官离职,逃脱俗世尘网羁绊,“归来乎山中,吾与汝嬉以游兮。”然而这也只是作者触景生情的一时感想,毕竟还要面对残酷的现实,他还是要去福建任职的,所以在段末慨叹“望美人而不见兮,羌独立以踟蹰”。


这是一篇骚体赋,结构紧凑,语言清俊,没有过多的铺张夸饰,灵活运用了比喻、用典、排比、烘托、对比等多重艺术手法,一洗赋体文学堆砌板滞之弊。另外,宗臣作为后七子之一,提倡复古,本赋从意象到行文都明显受到《楚辞》的影响,全文模拟色彩较重,语言因袭痕迹较多,是其美中不足之处。


(乔先之邱林山)