第110章 李好古(二首)

作者:上疆村民

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 01:29

|

本章字节:2010字

李好古,自署乡贡兔解进士。自称“江南客”《八声甘州》)。有《碎锦词》。


江城子


平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡1。昨夜波声,洗岸骨如霜2。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉3。少年有意伏中行4。馘名王5。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远6,空怅望,过维扬7。


【注释】


1这三句是作者经过扬州时,但见平沙浅草,征途茫茫,而这条北通中原的大路又经过了多少次战事,经历了几度兴亡。


2这两句是写夜间听到涛声拍岸,使人激奋而气节凛然。骨:指人的气骨节操。


3谩:徒然。这三句是徒然悲叹千古以来的英雄亦难以建成功业。


4伏:佩服。中行:原为春秋时晋国六卿(将军)之一。这里泛指军官。


5馘(guo国):战时割下敌人的左耳以计功。这句是指杀死敌人的统帅。


6治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。双阙本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。这句是说自己想要上书但又恨离朝廷太远,只好作罢。


7维扬:即扬州。


【简说】


作者写了好几首在扬州、镇江一带怀古伤今的词作,其中或夸扬州的壮丽、或叹故土沦丧。本词上片先写兴亡之感,再为古来英雄的遭遇发出慨叹。下片抒写自己少年时立志沙场杀敌,可惜功业未成,如今路经扬州,回首前尘,不胜怅恨之至。


清平乐


瓜州渡口1。恰恰城如斗2:乱絮飞钱迎马首。也学玉关3榆柳。面前直控金山。极知形胜东南4。更愿诸公著意,休教5忘了中原。


【注释】


1瓜州:在今江苏邗江县南。州,或作“洲”。


2城如斗。:指城形如北半。


3玉关:泛指边塞。


4这两句是说瓜州直接控制镇江金山,是东南的要冲。


5休教:休要,不要。


【简说】


瓜州渡,是长江北岸的渡口,据此可以渡江宜抵镇江。南宋时,这里是金兵南侵的冲要之地。所以,这个“乱絮飞钱”的南方小镇,如今已成了从前的边塞玉门关。接着说瓜州南控金山,形势十分重要,提醒朝廷诸公加意经营,不要忘了中原地区。