卷四诗五言读《山海经》十三首(其四)

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:30

|

本章字节:2316字

其四(1)


丹木生何许?乃在峚山阳(2),


黄花复朱实,食之寿命长(3)。


白玉凝素液,瑾瑜发奇光(4)。


岂伊君子宝,见重我轩黄(5)。


[注释]


(1)这首诗表现企羡长生之意。丹木之实与丹水白玉,食之可以益寿延年;钟山之瑾瑜,佩之可


以驱除不祥。


(2)丹木:《山海经?西山经》:“峚(mi密)山,其上多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤实,其


味如饴,食之不饥。丹水出焉,西流注于稷泽,其中多白玉,是有玉膏,其原沸沸汤汤,黄帝是食是


飨。是生玄玉,玉膏所出,以灌丹木。丹木五岁,五色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚山之玉荣,而投


之钟山之阳。瑾瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽而有光。五色发作,以和柔刚。天地鬼神,是食是飨;


君子服之,以御不祥。”峚:逮本作“密”,今从李本、焦本改。山阳:山的南面。


(3)朱实:红色的果实。


(4)瑾瑜:皆美玉。


(5)伊:彼。君了宝:即《山海经?西山经》中所说“君子服之,以御不祥”之意。见重:被重


视,被看重。轩黄:黄帝轩辕氏。《史记?五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。”


[译文]


丹木生长在何方?


就在峚山南坡上。


黄色鲜花红果实,


食之可以寿命长。


白玉凝成白玉膏,


瑾瑜发出奇异光。


岂止君子视为宝,


轩辕黄帝早赞扬。


。。