卷三诗五言庚子岁五月中从都还阻风干规林二首(1)(其一)

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:4378字

[说明]


庚子岁是晋安帝隆安四年(400),陶渊明三十六岁,此时在荆州刺史桓


玄的幕府中任职。此前,陶渊明奉桓玄之命出使京都建康(今南京市),完


成使命后,返途中路过江西,准备顺道回家省亲,然而被风阻在途中。这两


首诗就是写在途中受阻时的情景。


其一(2)


行行循归路,计日望旧居(3)。


一欣侍温颜,再喜见友于(4)。


鼓悼路崎曲,指景限西隅(5)。


江山岂不险?归子念前涂(6)。


凯风负我心,戢楪守穷湖(7)。


高莽眇无界,夏木独森疏(8)。


谁言客舟远?近瞻百里余(9)。


延目识南岭,空叹将焉如(10)!


[注释]


(1)规林:地名,今地不详。据诗中“识南岭”句可知距浸阳不远。


(2)这首诗写盼望归家的急切而又喜悦的心情,但由于被风所阻而产生怅惆之情。这两种情绪交


织在一起,就更深刻地抒发出对家乡的热爱和对路途多险的担忧。


(3)亏行:走着不停。《古诗十九首》:“行行重行行,与君生别离。”循:沿着,顺着,计日:


算计着日子,即数着天数,表示急切的心情。旧居:指老家。


(4)一欣:首先感到欢欣的是,温颜:温和慈祥的容颜。诗人这里是指母亲。侍温颜:即侍奉母


亲。友于:代指兄弟。《尚书?君陈》:“孝乎惟孝,友于兄弟。”


(5)鼓棹(zhào照):划船。棹:摇船的甲具。崎曲:同“崎岖”。本指地面高低不平的样子,


这里用以比喻处境困难,《史记?燕召公世家):“燕北迫蛮貉,内措齐晋,崎岖强国之间。”指:


顾。景:日光,指太阳。限西隅(yu愚):悬在西边天际,指太阳即将落山。限:停止。隅:边远的


地方。


(6)归子:回家的人,作者自指。念:担忧。前涂:前路,指回家的路程。涂同“途”。


(7)凯风:南风,《尔雅?释天》:“南风谓之凯风。”负我心:违背我的心愿。戢(ji集):


收藏,收敛。楪(yi曳):短桨。穷:谓偏远。


(8)高莽:高深茂密的草丛。眇:通“渺”,辽远。无界:无边。独:特别,此处有挺拔的意思。


森疏:繁茂扶疏。


(9)瞻:望。百里余:指离家的距离。


(10)延目:放眼远望,“南岭:指庐山。诗人的家在庐山脚下。将:当。焉如:何往。


[译文]


归途漫漫行不止,


计算日头盼家园。


将奉慈母我欣欢,


还喜能见兄弟面。


摇船荡桨路艰难。


眼见夕阳落西山。


江山难道不险峻?


游子归心急似箭。


南风违背我心愿,


收起船桨困湖边。


草丛深密望无际,


夏木挺拔枝叶繁。


谁说归舟离家远?


百余里地在眼前。


纵目远眺识庐山,


空叹无奈行路难!