卷四诗五言杂诗十二首(其二)

作者:陶渊明

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:29

|

本章字节:2774字

其二(1)


白日沦西阿,素月出东岭(2)。


遥遥万里辉,荡荡空中景(3)。


风来入房户,夜中枕席冷(4)。


气变悟时易,不眠知夕永(5)。


欲言无予和,挥杯劝孤影(6)。


日月掷人去,有志不获骋(7)。


念此怀悲凄,终晓不能静(8)。


〔注释〕


(1)这首诗写秋夜之景与凄凉的感思,“日月掷人去,有志不获骋”是诗人孤独苦闷、心怀悲凄


的原因所在。


(2)沦:沉,落。西阿(ē):西山。阿,大的丘陵,逯本阿作“河”,今从何校宣和本、陶本


改。素月:皓月,皎洁的月亮。


(3)辉:逯本作“晖”,今从李本、曾本、焦本改。荡荡:空旷广远的样子。景:同“影”,指


月光。


(4)户:门。夜中:即夜半。


(5)气变:气候的变化。悟:意识到。时易:时节改变。时,指时令,节气。永:长。


(6)无予和(hè贺):即“无和予”,没有人同我相交谈。挥杯:举杯。


(7)掷:抛弃。不获骋(chěng逞):不得施展。(8)终晓:彻夜,通宵达旦。不能静:指心情不


能平静。


〔译文〕


夕阳沉落下西山,


皓月渐升出东岭。


万里遥遥洒清辉,


空中旷荡明夜景。


寒风吹入房门内,


夜半便觉席枕冷。


风冷才知节气变,


失眠方晓秋夜永。


欲言无有人交谈,


举起酒杯劝孤影。


日月匆匆弃人去,


平生有志却难成。


念及此事怀悲凄,


彻夜心中不平静。


天堂。