第二十一章

作者:弗朗索瓦·拉伯雷

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-07 01:02

|

本章字节:4556字


暴风雨以及对海上立遗嘱之短评


爱比斯德蒙说道:“现在当我们理应努力设法抢救船只、否则即有沉船危险的时候,却来立什么遗嘱,在我看来,这和凯撒的将官和亲信打到高卢时忙着立遗嘱、留遗言、悔恨不走运、哀痛妻子不在身边、思念罗马的亲友、而不去办当时急需要办的事,那就是:拿起武器全力对付敌人阿里奥维斯图斯1,同样不应该和不合适。这种愚蠢的举动,完全和赶车的车子掉在泥坑里,他不去打他的牲口,不去动手扶起车轮,却跪在地上祷告海格立斯一式一样。现在在这里立遗嘱有什么用?目前不外两条路:不是渡过危险,便是一齐淹死。假使渡过危险,遗嘱自然毫无用处,因为只有立遗嘱人死亡之后,遗嘱才能有用和生效。假使我们死在水里,遗嘱不是和我们一齐沉在水里么?谁把它送交遗嘱执行人去呢?”


巴奴日说道:“但愿一股好的海浪象从前冲走乌里赛斯那样把它冲到岸上;碰上国王的女儿到海边玩耍,把它拾起来,忠实地履行那上面的话,然后在海边上为我建立一个高大的纪念碑,象狄多为自己丈夫西凯乌斯2、伊尼斯在特洛亚海岸上瑞提附近为戴弗布斯3、昂朵马格4在布特罗图斯城为爱克多尔、亚里士多德勒斯为赫米亚斯5和厄布鲁斯6、雅典人为诗人欧里庇得斯、罗马人在日尔曼为德鲁苏斯、在高卢为他们的皇帝亚历山大?塞维鲁斯1、阿尔根塔留所为卡拉伊斯克鲁斯2、克塞诺克拉铁斯为利西底斯3、提马鲁斯为其子泰雷塔高拉斯4、厄波里斯和阿里斯多底斯为他们的儿子泰奥提姆斯5、奥奈斯图斯为提摩克勒斯6、卡里马古斯为狄奥克里德的儿子索波里斯7、卡图鲁斯为他哥哥8、斯塔修斯为他父亲9、日尔曼?德?布里为布列塔尼的水手艾尔维10所建立的那样。”


约翰修士说道:“你还在做梦么?来帮帮我们吧,看在五十万和一百万车的魔鬼份上,起来动动手吧!叫你的胡子上生下疳,叫三排肿毒长满你的全身代替裤子和裤裆!我们这条船是否要沉了?天主在上,怎么叫它开起来1阿里奥维斯图斯:公元前一世纪苏威维首领,曾企图攻占高卢,为凯撒所败。


2见维吉尔《伊尼特》。


3戴弗布斯:特洛亚国王普里亚摩斯之子,城破时被杀,故事见荷马《伊利亚特》及维吉尔《伊尼特》第六卷。


4昂朵马格:爱克多尔的妻子,特洛亚城破后,为比鲁斯所俘,故事见《伊利亚特》及《伊尼特》第三卷。


5赫米亚斯:亚里士多德的学生与好友。


6故事见戴奥吉尼兹著《亚里士多德传》。


1亚历山大?塞维鲁斯(208—35):公元二二二年罗马帝国皇帝。


2卡拉伊斯克鲁斯死于海中,其后代请诗人为他建纪念碑二处。


3故事见《古诗选?克塞诺克里特》。


4见朗普里?丢斯作品中。


5见绥托纽斯《史事集》。


6见《古诗选》第三卷。


7见卡里马古斯《讽刺诗》第二十二篇。


8见卡图鲁斯《讽刺集》第一○三篇。


9见斯塔修斯《西尔维》第五卷。


10指一五一二年英法两国在布列塔尼湾之海战,法国舰长艾尔维在战斗中牺牲,日尔曼?德?布里曾表示哀悼。


呢?是不是海上的魔鬼都到这里来了?我们再也躲不过了,否则叫魔鬼把我捉走。”


这时听见庞大固埃的祈祷声,只见他高声叫道:


“主啊,救救我们;我们丧命啦1!然而不要成全我们的意思,只要成全你的意思!”


巴奴日也叫起来:“天主,仁慈的圣母,别抛弃我们!哎哟,哎哟,我要淹死了!格,格,格,格!inmanus2。好心的天主啊,打发一只海豚象驮小阿里翁3那样把我救到陆地上去吧。我一定弹竖琴给你听,只要琴上有弦。”


“让所有的魔鬼一齐来接我,”约翰修士说道?“天主与我们同在!”巴奴日嘴里呜里呜噜地在祷告。


“?我要是抓住你,我定要让你看明白你的家伙是长在一个什么笨牛、长角的牛、带角的牛身上!真是岂有此理!起来帮助我们干干活吧,你这头哭哭啼啼的笨牛,叫三千万魔鬼一齐跳到你身上!来不来,你这条水牛?呸!真丑,哭鼻子的家伙!”


“你别的话就不会说。”


“来,把引食丸4拿出来,让我好好地给你治治!beausvirquinonabii5。我全背得出来。再看看圣?尼古拉的故事。


horridaempesasmonemurbaviacuum6“汤拜特(风暴)是蒙台居公学专爱打学生的校长。假使教师鞭打可怜的小孩——那些无辜的学生——应该受到惩罚,我以人格担保,这位校长现在一定在伊克西翁1的车轮上,打着那条拉车的短尾巴狗。假使鞭打无辜的孩子能得救的话,那他准是在?”


1这是《圣经》上的祈祷语,见《新约?马太福音》第八章第二十五节,原文是:domine,salua,nos,perimus!


2拉丁文:“将我灵魂交与尔手。”


3阿里翁:公元前七世纪古希腊诗人及音乐家,传说由于他的琴声美丽,死时被海豚驮走。


4指他那个形状象经本的酒瓶。


5拉丁文:“不从恶人的计谋?这人便为有福。”见《旧约?诗篇》第一篇第一节。


6拉丁文:“惊人的风暴殴打着蒙台居。”这是蒙台居公学的学生对鞭打学生的校长比埃尔?汤拜特(意思是:“风暴”)的一句诗。


1伊克西翁:神话中拉比提国王,因对朱诺不敬,被朱庇特打进地狱,绑在车轮上永受火刑。