第29章 贺铸(1)

作者:逸闻

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 01:29

|

本章字节:7916字

踏莎行


杨柳回塘1,鸳鸯别浦2,绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦3。返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人4语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。


注释


1回塘:曲折回环的水塘。2别浦:渠通江河的入水口或水滨曰浦,又称别浦。3“红衣”句:秋来荷花凋谢,结出心带苦味的莲子。喻指荷花的寂寞处境和芳华零落的悲苦心情。红衣,此处指红荷花瓣。芳心,莲心。4骚人:诗人。


经典赏析


这首词全篇咏写荷花,并隐然将荷花比作一位幽洁贞静、身世飘零的女子,借以抒发才士沦落不遇的感慨。词中作者以荷花自况,以荷花的清亮绝俗不免凋零清苦,寄托个人身世的感喟,抒写怀才不遇的苦闷,寓意深远。


词的上片写荷花生长在偏僻的柳塘里,且有茂密的浮萍遮盖,既无蜂蝶采蜜,又无人来爱慕,只能杳无人知地凋落。荷花“苦”正是贺铸“苦”,苦就苦在只能孤芳自赏,自嗟自叹。下片写荷花在潮水加雨水打击下的悲叹。荷荷高洁,不肯嫁春风,正象征贺铸不肯阿谀权贵;荷花被秋风误,正象征贺铸不为当世所容,只能郁郁终生。


这首咏物词借物言情,寄托心思,寓意深远。全词笼罩在忧伤、轻愁的氛围中。


相关链接


当年不肯嫁春风


语本唐代诗人李贺《南园》诗:“花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。”


而唐代诗人韩偓的“莲花不肯嫁春风”句则为贺词直接所本。《寄恨》全诗:“秦钗枉断长条玉,蜀纸虚留小字红。死恨物情难会处,莲花不肯嫁春风。”


青玉案


凌波1不过横塘2路,但目送、芳尘去。锦瑟华年3谁与度?月桥花榭,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉4蘅(héng)皋5暮,彩笔6新题断肠句。若问闲愁都几许?一川7烟草,满城风絮8,梅子黄时雨。


注释


1凌波:形容美人步履轻盈。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”2横塘:在苏州城外,贺铸在此建住屋。3锦瑟华年:喻指美好的青春时期。李商隐《无题》诗:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”4冉冉:缓缓移动貌。5蘅皋:长满香草的水边高地。6彩笔:能赋予文思的笔。传说齐梁时的作家江淹因得到了一支五色笔,写诗多美句。7一川:满地。8风絮:随风飘飞的柳絮。


经典赏析


这首对景感怀之作,是贺铸的名篇之一。


词的主要内容是思念一个女子,感叹江南暮春将至,抒发作者对生活的伤感和缠绵的闲愁。上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露自己沉沦下僚、怀才不遇的感慨。下片写因思慕而引起的无限愁思。词人倚门凝望,美人既走,作者如醉如痴,一片痴情,直至望到天色已晚,暮云渐生。最后便用“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”来回答自己那难以名状的愁情。


全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”。立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。


相关链接


贺梅子


贺铸除了“贺鬼头”的称谓,还有一个“贺梅子”的美号。这个称号就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”


六州歌头


少年侠气,交结五都1雄。肝胆洞2,毛发耸3。立谈中,死生同,一诺千金重。推4翘勇5,矜豪纵6。轻盖7拥,联飞(kong)8,斗城9东。轰饮酒垆10,春色浮寒瓮(wèng),吸海垂虹。闲呼鹰嗾(sou)犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空。乐匆匆。似黄粱梦,辞丹凤。明月共,漾孤篷。官冗(rong)从,怀倥偬(kongzong),落尘笼。簿书丛。鹖弁(hébiàn)如云众。供粗用,忽奇功。笳鼓动,渔阳弄,思悲翁。不请长缨,系取天骄种,剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐,目送归鸿。


注释


1五都:汉代在首都长安以外的五个大都市,即洛阳、邯郸、临淄、宛、成都。这里借指宋代的著名大都市。2肝胆洞:肝胆照人。洞,明澈可见。3毛发耸:喻指有强烈的正义感。4推:公认。5翘勇:非凡的勇敢。6矜豪纵:在生活上以狂放不羁傲视于人。7轻盖:轻车。8飞鞚:飞驰的马。9斗城:汉长安城的别称。此处代指北宋京城汴京。10轰饮酒垆:在酒店里狂饮。春色浮寒瓮:酒坛中酒如春色般醉人。吸海垂虹:像长须鲸那样大喝。形容喝酒的海量。嗾:指使狗的声音。白羽:箭名。狡穴:兽穴。俄:顷刻。辞丹凤:离开京都。唐长安城有丹凤门。孤篷:孤舟。冗从:闲散的随从官员。此处指作者离开汴京后在外地担任不重要的职务。倥偬:事事急迫,匆忙。落尘笼:为尘俗事务所束缚。簿书丛:指陷入文牍堆中。簿书,官府的文书簿册。鹖弁:插有鹖羽的武士帽子,指武官。鹖,一种像雉而善斗的鸟。弁,古代的一种帽子。粗用:干粗活。笳鼓动:军乐。指战争爆发了。渔阳弄:即渔阳参,又叫渔阳参挝,鼓曲名。思悲翁:汉乐府《铙歌》中有《思悲翁》曲。此处指思念有忧国之心的老成之士。“不请”三句:《汉书·终军传》记载,汉武帝时终军出使南越(今两广和湖南南部一带),临行前向汉武帝要一条长缨,说一定可以把南越王拴回。这三句是说,因为朝廷不用自己,不能为国立功,连宝剑也在西风中怒吼起来,为它的主人抱不平。“恨登山”三句:可恨的是,只能游山玩水,以弹琴来寄托自己的感情。七弦桐,七弦琴。目送归鸿,嵇康《赠秀才入军》诗:“目送征鸿,手挥五弦。”


经典赏析


这首词作于哲宗元祐三年(1088),时贺铸三十七岁,在知州管界任上(武职),词的要旨与抗夏有关。全词将今昔作了强烈对比,抒发了怀才不遇的悲愤,作者于温柔缱绻的风格之外,复有此词的奇崛壮浪之姿。


词的上片写少年时期在京任侍卫的游侠生活与豪放性格。作者笔酣墨饱地塑造了一位肝胆照人、千金一诺、豪纵使酒、骁勇无比的侠士、义士和豪士形象。语言骏急如风,气势逼人。下片写仕途失意,才无所用,有心杀敌,无力回天,不能为国立功的苦闷心情。


需要指出的是,北宋积贫积弱,边患频发,但北宋词人却鲜有借词体来反映这种反侵略内容的词作,仅有寥寥十余首作品涉及。有论者认为:在北宋词坛,抨击了朝廷中妥协派的词作,这是仅见的一篇。靖康之前,忧时愤事而能与后来岳飞、张元幹、张孝祥、陆游、辛弃疾等媲美的爱国词作,除此而外,没有他篇。


从艺术上看,全词驱使书史,典故间出,语言深婉丽密,既无粗犷之弊,亦无纤巧之失。音调激昂,笔势飞舞,抑扬有度,实开南宋爱国词之先声。


相关链接


病后登快哉亭


贺铸


经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。


病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。


鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。


故园又负黄花约,但觉秋风发上生。


半死桐


重过阊(chāng)门1万事非,同来何事2不同归?梧桐半死3清霜后4,头白5鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞(xi)6。旧栖7新垅(long)8两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。


注释


1阊门:苏州古城西门。此处代指苏州。2何事:为什么。3梧桐半死:据说半死梧桐的根制琴,声音最悲。《诗经·小雅·常棣》有“妻子好合,如鼓瑟琴”。4清霜后:秋天。此处指年老。5头白:满头青丝渐成雪。6“原上草”二句:形容人生短促,如草上露水易干。《诗经·秦风·蒹葭》有“蒹葭萋萋,白露未晞”。7旧栖:旧居,指生者所居处。8新垅:新坟,指死者葬所。垅,同“垄”。


经典赏析


这是一首悼念亡妻之作。贺铸与他的妻子赵氏伉俪情深,贫贱相守。不幸的是赵氏在贺铸不到五十岁时即病逝于苏州。若干年后,作者再到苏州,重过阊门,睹物伤情,写下了这首悼亡之词。


词的上片通过重游故地,触景生悲,抒发暮年丧偶之痛。下片抚今思昔,表达了对死者的无限怀念。全篇由“重过阊门”到“空床卧听”,是写作者到苏州后一天之内的悲感。词中突破时空界限,将梧桐、鸳鸯、草露、旧栖、新垅、听雨、补衣等意象组合在一起,构成画面,谱成了一曲生死之恨的哀乐,具有很强的艺术感染力。


全词触景生情,出语沉痛,情真意切,哀怨凄婉,动人肺腑,是唐宋之后悼亡诗词中不可多得的佳作,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。


夜捣衣


收锦字1,下鸳机2。净拂床砧3夜捣衣。马上少年4今健否?过瓜时5见雁南归。


注释


1收锦字:把织好的锦字文诗收起来。用《晋书·窦滔妻苏氏传》典:“滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏思之,织锦为回文璇图以赠滔。”《璇玑图诗》计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。“锦字”后来常被用为妻子寄给丈夫的书信,或称锦书,亦泛为书信的美称。2鸳机:织机的美称,或称刺绣机。李商隐《即日》诗:“几家缘锦字,含泪坐鸳机。”3床砧:砧指捣衣石,床即支撑捣衣石的架子。4马上少年:是所思念之人,即征人。5瓜时:瓜代的时候。指征人服役期满换人来接替。意思是当年瓜熟时去戍守蔡丘,到来年瓜熟时派人接替。“瓜代”指服役期满换人接替的意思。


经典赏析