第25章 隋唐篇(17)

作者:新课标研究组

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 12:43

|

本章字节:9436字

三句“夜色凉如水”言外之意是夜色已深,寒意袭人,应该进屋休息了。但是宫女痴痴地眺望着牛郎织女星,不愿入睡,因为牛郎织女的故事已经触动她的心,让她不由得联想起自己的不幸遭遇,同时也萌发出对真挚爱情的渴望。末句一个“坐看”引出情思,使全诗显得灵动传神。


清明


杜牧


清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂[1]。


借问[2]酒家何处有,牧童遥指杏花村。


【注释】


[1]断魂:悲戚的样子。


[2]借问:打听、问路。


【赏析】


这是一首通俗易懂的小诗,诗句中没有一个生僻的字眼,也没有出现一个典故,语言通俗流畅,毫不矫揉造作。


首句干脆利落地道出时间、地点,而且一个“纷纷”一语双关,既是在形容春雨的气氛,又表现了雨中行人的心情。次句是对前句的承接,点出了人物。行人因为孤身赶路,触景生情,偏偏又遇上蒙蒙细雨更平添了几分愁绪。


前两句交代了情景,因为衣衫湿透加之心情凄迷纷乱,就自然而然地转向了寻找小酒店,既能避雨又能驱寒,于是,诗句的最后一句也就应运而生。诗人写到“遥指杏花村”就戛然而止,再不多费一句话,把剩下的事情交给读者去联想,留下一个宽阔的想象空间。这就是艺术的“有余不尽”。


商山早行


温庭筠[1]


晨起动征铎,客行悲故乡。


鸡声茅店月,人迹板桥霜。


槲叶落山路,枳花明驿墙。


因思杜陵[2]梦,凫雁满回塘。


【注释】


[1]温庭筠:字飞卿,他才思敏捷,因为八次叉手就能作诗一首,故时人送号“温八叉”。他的诗与李商隐齐名,并称“温李”。他的诗题材偏窄,以绮艳香软见长,虽与李商隐齐名,但成就远不及李商隐。


[2]杜陵:地名,在今陕西西南。


【赏析】


《商山早行》是温庭筠的一首比较著名的写景抒情诗。全诗紧扣“早行”二字,写景抒情,表达了羁旅中无限的愁思和人生的失意。


首联提挈全诗。诗人紧扣题目,描写早行情景,紧接着又点出了旅途中思念故乡的心绪。一个“悲”字定下了全诗的基调。颔联全是名词,每个字都表示一种物象,组合在一起意蕴深远,正如沈德潜评论的那样:“状难言之景如在目前,含不尽之意见于言外。”而且这一句对仗工整,音韵和谐,一直被后人传诵。


颈联描绘的仍然是早行中的自然景色。此联的“落”、“明”二字,极具感染力,使得整个景物变得生动起来,寓情于景。尾联在回忆梦境。通过睡梦里的模糊印象,从一个侧面表现了诗人对长安城的留恋和对人生无常的感慨。此联的梦境与前面所写的现实相互辉映,以乐景反衬哀情。与此同时,此联的“思杜陵”与首联的“悲故乡”首尾圆合,尽显诗人构思之精妙。


锦瑟


李商隐[1]


锦瑟[2]无端[3]五十弦,一弦一柱思华年[4]。


庄生晓梦迷蝴蝶[5],望帝春心托杜鹃[6]。


沧海月明珠有泪,蓝田[7]日暖玉生烟。


此情可待[8]成追忆,只是当时已惘然。


【注释】


[1]李商隐:字义山,号玉溪生,晚唐著名诗人。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。


[2]锦瑟:瑟是中国古代的一种弦乐器。锦瑟,指漆有精美锦文的瑟。此诗以诗作的开篇两字为题,实则可以理解为无题诗。


[3]无端:没有来由。


[4]柱:系弦的短木柱。华年:盛年,即美好的年华。


[5]庄生:即庄周。《庄子·齐物论》有这样一个故事:庄周一夜梦见自己化为一只翩翩起舞、自由自在的蝴蝶,根本不知自己就是庄周,忽然醒来才发现自己分明就是庄周。也不知是庄周做梦化为蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦化为了庄周。


[6]望帝:蜀国的上古帝王,名为杜宇,死后魂魄化为杜鹃,悲啼泣血。春心,伤春之心。托杜鹃,托付给杜鹃鸟的哀鸣,此处有怨意。


[7]蓝田:山名,即蓝田山,在蓝田县东南,以出产美玉著称。唐代诗论家曾说:“戴容州叔伦谓诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。”


[8]可待:岂待。


【赏析】


诗由锦瑟无缘无故五十弦写起,寄托别样的情思,让人耐琢磨,费思量。锦瑟有多少条弦,难道真的有什么“过错”不成?诗人却有所不满和抱怨,你为何要有那么多条弦呢?诗人这不是在“无理取闹”吗?这就是难得的缠绵悱恻、挣脱不开的诗意,浓得让人可以失去理性之思。接下来,诗人道明了怨诽之情的根由:这么多的弦,这么多的柱,勾起诗人的是“思华年”。


诗人回首往昔,有难言之痛,有至苦之情,郁结于怀,发为诗句,哀伤幽怨,感人至深。整首诗情景相生,咏物、抒情融为一体不可分辨,或庄生梦蝶,或望帝泣血,珠有泪,玉生烟,层层叠叠,恰似进入了一个凄美的梦境。


诗人在化用历史典故方面,手法已经到了浑化无迹的境界。例如引用庄周梦蝶的故事,只是取其梦幻迷离的意涵,既写出瑟声的凄迷,如梦如幻,又状自己一生漂泊,理想成空,好比一梦,读来声韵圆润和谐,蕴含无限遐想。


本诗运用比兴、象征等多种艺术表现手法,使得本诗浓郁凄迷,颇有韵外之致。辞采鲜亮瑰奇,声韵悠扬悦耳,诵于口,味于心,可引发我们无尽的审美联想,去体会作者凄婉的情思。


无题四首(其二)


李商隐


飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。


金蟾[1]啮锁烧香入,玉虎牵丝汲[2]井回。


贾氏窥帘韩掾少[3],宓妃留枕魏王[4]才。


春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!


【注释】


[1]金蟾:古代传说蟾善闭气,古人用它来做锁的装饰。啮:咬。


[2]玉虎:井上的辘轳。丝:井索。汲:引。


[3]贾氏:晋韩寿貌美,司空南充招为掾,贾女于窗格中见韩寿而悦之,遂通情。贾女又以晋帝赐贾充之西域异香赠寿。韩掾少:为了韩寿的年轻俊美。掾:僚属。少:年轻。


[4]宓妃:指洛河女神,传说为伏羲之女。留枕:这里指幽会。魏王:曹植封东阿王,后改陈王。


【赏析】


李商隐的诗以“朦胧”著称。所谓的“朦胧”,就是所写之事、所写之人都难以坐实,却有一种欲说还休的意境之美。这首诗表面上来看,似乎是在表达男女之间的恋情,因为诗句中有所谓的“春心”、“相思”。其实,这只是一个媒质,诗人通过“恋情”只是想传达一种别样的情思:虚度年华与怀才不遇的惆怅之情。


整首诗似乎都在写诗人对一位深闺女子的相思。首联描绘女子居处的环境。闺阁所在有池塘、荷花。诗人构筑的氛围是:飒飒东风,蒙蒙细雨;芙蓉塘外,又有阵阵轻雷传来。生命在萌动,春天的气息在游走,这一切都是美的,但其中又有一丝凄迷和黯淡。写景最终还是为了写心,透过景物,我们似乎可以感受到女主人公那颗跃动的春心,以及她那难以名状的迷惘和苦闷,而这些似乎只可意会不可言传。难怪纪昀评价这两句说“妙有远神,可以意会”。


接下来的颔联虽只有情景的叙写,却把女子居处的幽独和寂寥传递出来了。在寂寞无聊和单调乏味的氛围中,似乎她内心的情丝又时时被牵动着。接下来,诗人又用两个凄美的爱情故事继续表达女子内心追求爱情的愿望——无法停歇和抑止的。尾联陡然反转,写出女子也是诗人内心的悲愤:向往美好爱情的“春心”,切莫与春花“争斗”,因为寸寸相思都会化为灰烬!这是深锁幽闺的女子相思的无望,其中隐含多少痛楚呢!人的相思之情本是抽象的,但在诗人笔下却可以由香销成灰的意象而来,艺术形象是美的,又是具体而微的,由此感人至深。


这首诗构思精巧,用典精当,体情入微,辞采典雅清丽,是李商隐诗歌风格的典型代表。


宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮


李商隐


竹坞无尘水槛[1]清,相思迢递[2]隔重城[3]。


秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。


【注释】


[1]水槛:建在水边有栏杆的亭子。崔雍和崔衮是李商隐的从表兄弟。


[2]迢递:遥远。


[3]重城:指有很多层的长安城。


【赏析】


要想真正理解李商隐的诗句,往往需要了解诗作的写作背景。比如这首诗,虽然我们可以将其泛泛地理解成一首普通的悲秋怀远的诗,但如果想体会诗人的真意,最好还是弄明白事情的来龙去脉。


诗题中的崔雍、崔衮,是崔戎的两个儿子,而崔戎对李商隐有知遇之恩。该诗写于告别二崔之后的旅途之中。在一个清冷的秋夜,诗人在一个姓骆的人家住宿。在骆氏亭园里,诗人想起遥远的朋友,而深秋零落的景色,更加重了感伤的情怀。


首句中的“竹坞”,指的是掩映于竹林中的船坞。“水槛”,指的是水边的亭阁,即题中所说的“骆氏亭”。竹林、湖水,都渗透着清幽的出世之感,而“无尘”和“清”两个词的加入,更强调了这种气氛。


一般说来,清幽雅致的秋夜,清霜冷月,会使人更加平静。然而诗人无法做到,他无法摆脱对远方朋友的思念,环境的清幽不但没有消解他的寂寞,反而使寂寞之情愈发强烈。


景与情之间的互动使全诗更为圆润。“迢递”和“重城”突出了距离之远,思念之深。思念如丝飘然入城,隔得住的是有限的身体,隔不住的是无限的思念。


第三句重新写景。“秋阴不散”说明阴雨连绵,而“霜飞晚”则表明已是深秋,天气寒冷。可以想见,这样的场景是多么冷清,令人感伤。再加上诗人是旅途中暂宿骆氏亭,读者更可以体会诗人黯淡的心情。


末句是全诗的点睛之笔。晚秋的清霜、沥沥的冷雨,天涯羁旅中的惆怅,都集中在这一句上。生命已尽的枯荷,无情洒落的雨滴,发出单调的声音。这是大自然的声音,它符合残败无奈的秋之韵律。


(二)(4)


在中国古代诗歌中,“听雨”是一个常见的意象,而李商隐这句“留得枯荷听雨声”算是其中最著名的句子之一。清代学者何焯评论道,此句“暗藏永夜不寐”之意,相思之情深切绵长,却不说透,余味悠长。


乐游原


李商隐


向晚[1]意不适[2],驱车登古原[3]。


夕阳无限好,只是近黄昏。


【注释】


[1]向晚:傍晚。


[2]意不适:不惬意。


[3]古原:就是乐游原,在长安南,是当时著名的游览胜地。


【赏析】


乐游原,位于长安东南方,因为地势高,所以视野开阔,可以俯瞰长安全城,是当时的游览胜地,常有文人墨客在此登临赋诗。


前两句是说傍晚时分,作者心情不好,难以排解,于是驾着车登上乐游古原。整首诗就是以诗人的“不适”为大背景的。虽然作者没说因为什么心情不好,但那种感觉似乎很强烈,以致自己难以排遣,只有到更开阔、更大的环境中,才能得以抒解、释放。


:?