第45节 观世音密码(45)

作者:苗欣宇

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 20:45

|

本章字节:3784字

“四大”,“还有四个”。这是什么呢?他抬起头,正好透过山门,看到正中的大雄宝殿。佛祖,给弟子些启示吧。


莎莉哭了一阵,似乎意识到这样靠在谢惠仁的怀里有些不妥,她重新站好,满是泪痕的脸上泛起浅浅的红晕,她尴尬地笑了笑,眼睛却盯着地面,不敢再看谢惠仁。


她轻轻地说,“我听到你喊什么了,什么‘四大’和什么‘还有四个’……是什么意思?”


谢惠仁暗自叹了一口气,是啊,那究竟是什么意思呢。这就好像破解密码的语句又是一个密码,好在,这个新的密码是汉语。


不好!谢惠仁又暗暗叫苦,把一种语言翻译成汉语,那往往是给读的人制造了更大的障碍。很多时候,还不如保留那种语言的原始性好些。汉语的功能太丰富了!他想起佛经的翻译,有些翻译家找不到汉语里对应的词,只好选择那些意义相似的现有词汇,而读佛经的人,往往又用译文词汇的固定意义来理解,可意思就差得太多了。比如“般若”翻译成“智慧”,看起来是差不多,可那么多人将“般若”等同于汉语常用语里讲的智慧的概念,这可完全是错误的了。一种语言转换成另一种语言,丢失了原始语言中丰富的含义,而译本的语言中,又无形中加入了新的意思。这在佛经的翻译和流传过程中发生的争论和误读可是有过很多次的。后来佛经的翻译家们创造了“四例五不翻”(注释42)的翻译原则,这才最大程度地避免了误读的现象。可即使这样,又能避免多少呢?


谢惠仁叹了口气,说:“我也不知道是什么意思啊,这没头没脑的话……”


莎莉沉寂了片刻,突然调皮地笑了,她指了指谢惠仁手里的银镯,说:“‘还有四个’,没准儿,就是说这个,那么还剩下三只了。”


谢惠仁愣了,他只想佛教里的事情了,根本没往镯子这方面想。


能是这样吗?


至少,他还是心存疑虑的,老师是先说“四大”,之后又说“还有四个”,这怎么理解呢?连起来的话,就是“四大”的什么东西后面“还有四个”,那是八个呀。


可是,谁又能说,老师临终前的话不是两句呢?那么,“还有四个”什么东西呢?


谢惠仁重新把银镯托在手心,抬起手来,平端在眼前仔细看。这正是下午阳光正好的时候,银镯子虽然老旧,却依然泛出光泽。谢惠仁喜欢这样的光,这与现代家具、器物上用化学制造出来的光相比,更显得古老和神秘。


和记忆中银镯相比,莎莉的镯子要小些,样式或许也有点不同,不过,具体什么地方不同,谢惠仁却说不上来。


他把镯子立起来,在镯子正面,他看到了八思巴文,虽然不认得,可他依然看得很仔细。这行字看起来比奶奶那只多得多,花纹也很密,两端的纹路也许因为有人常年佩戴,显得有些模糊了。


如果这也是八思巴文,那么,是什么意思呢?


莎莉也将头凑过来,虽然她曾不止一次地端详过这只镯子,但是,却从没如此认真。


看了很久,两个人都是一脸茫然,互相对视着。


“我们得再找个会八思巴文的专家。”谢惠仁想了一会儿,现在马上回深圳,或许可以在今夜弄明白文字的意思。


莎莉又有些伤心了,她后悔,如果在香港就把这镯子交给谢惠仁,那么早就可以给那位老专家看过了,或许,他们现在也早就知道这是什么意思了。


她轻声地说,“哥哥,对不起。”


谢惠仁明白她的意思,他宽厚地笑了笑,伸手抚摸着她的头,“别这样说,会八思巴文的人肯定会有的。”他想了想,又说,“兴许程弼先生能帮我们这个忙,他老师的其他学生中应该有人会的。”


莎莉轻轻点了点头。现在他们只能这样了。


完全是在碰运气。


谢惠仁从口袋中拿出装银镯的盒子,这是他在和莎莉相认的时候随手放进口袋中的。此时,他想将镯子重新装进去,却不由得被这只盒子吸引了。


这是只破旧的盒子,看起来被一辈辈人修补过,现在,最上层贴的缎面也都褪了颜色,上面的印花也早已经模糊不清,有些地方还有污渍,盒子棱角上的缎布已经磨透了,两侧的布边卷了起来,露出里面的木头。


还是檀木的呢。谢惠仁用手指甲刮了一下小盒子的棱角,立刻认出这个盒子是檀木的。


他把银镯小心地放在里面,盖上盒盖。


现在,谜又多了一个,越来越复杂了。怎么会平白多出一个银镯?老先生说“还有四个”,指的是镯子?他不敢相信,这似乎都是巧合罢了。可老先生说的是什么意思呢?他把这段秘密带到西方去了。难道,只能是佛祖在冥冥之中给自己一点启示?他心里想着,手指在盒子上面磨来磨去,突然,他的手指不动了,他摸出来,木盒上本来有雕刻的凹纹。只不过,盒子曾被人糊上纸或者绢布,或许多年来糊了不止一层,实在破旧了,自会有人再糊层新的,虽然会清除破旧的痕迹,但是浆糊、残余的纸或绢布已经让盒子的表面几乎成为平面了。