第27章 第七天异乡知己相见恨晚

作者:莫言

|

类型:文艺·名著

|

更新时间:2019-10-06 11:32

|

本章字节:6044字

2012年12月12日


i上午i今天是诺贝尔周的最后一天。明天上午,莫言就要乘机归国。


清晨,我们来到702房间,想问问莫言夫妇在临行前有什么需要帮忙的事情。刚一进门,就发现客厅的地上,整齐地摆放着四五个己经打好包的行李箱。


忙碌而紧张的行程没有让莫言夫妇得到充足的休息时间。而此刻的他们正坐在沙发上喝着茶,享受着这难得的悠闲。


“行李都收拾好了。心里也踏实了。”莫言笑着说。


“这是我的习惯,出发前再累也得提前把行李都收拾好,省得临行前手忙脚乱。”


杜芹兰看了一眼80后的女儿,补充道:“我这个人出去住酒店的时候,除了临走时穿的那一身外,穿过的衣服都要清洗干净。我要带着干干净净的衣服回去。”


大家望了一眼卫生间,浴盆上方有一根晾衣绳,还挂着几件半干的衣服。


“今天晚上干了,明天就可以放进箱子里。”


杜芹兰的几句话,令屋里的两位80后女孩非常感慨。谁能想到诺贝尔奖得主的夫人会在豪华体面的社会活动结束之后,在酒店里洗衣服呢?正当大家为莫言夫妇朴素的生活作风感慨时,秦碧达打来了提醒电话:去往林科比区(rinkeby)的时间到了。


位于斯德哥尔摩偏西北角的林科比地区是一个移民聚居的地方。林科比中学建校十几年,每年的诺贝尔文学奖得主都会来到这里,和孩子们交流。


中学里的百分之九十八的学生是新移民,来自近九十个国家,有至少三十种以上不同的语言背景。


当莫言一行来到林科比区图书馆(rinkebybiblioek)时,移民区的孩子们已经在门口的雪地中等候一段时间了。领头的少女头戴红帽,后面跟着两列孩子。他们都穿戴着“露西亚”的盛装,手拿灯泡烛光,一边为莫言唱歌,一边将莫言引领到图书馆的二层。


每一年,学校都会组织学生为诺贝尔文学奖得主编绘一本手工书籍,内容是得主著作的感受。孩子们打开为莫言及他的作品《生死疲劳》(瑞典文译为:《西门闹和他的七次人生》)精心制作的手工书:大地主西门闹收养的“蓝脸”,脸上的蓝色印迹十分清晰,身后背着一个箩筐,后面的几页,是西门闹转世变成驴、牛、猪、狗、猴的场景。


几位男孩用瑞典语朗读着这些故事:“西门闹不幸被枪毙了,到了阴间。他在那儿待了两年,太可怕了。鬼卒将他放在油里煎。阎王爷让他转世,但他变成了一只驴。”


主持活动的女作家老师露格蕾(gunillundgren)坐在下面安静地听着,她是带领孩子们、制作手工书的核心人物,通过她的介绍和评价,诺贝尔文学奖得主的作品才得以进入少年们的视野。


i下午i莫言和女儿去诺贝尔基金会总部讨论奖金发送事宜,并领取了奖牌和奖状。基金会总部的外表并不引人注目。莫言和女儿在一位西装笔挺的工作人员引导下,走了进去。抬头就看到门廊尽头的墙壁上诺贝尔的头像,头像下面摆放着一簇簇红艳的鲜花,如同彩霞,如同火焰。基金会本部庄严的氛围,让置身其中的人,不由肃然起敬。


从基金会总部回来的途中,司机对莫言打趣说:“就是这块奖牌,论金价,也值近8万克朗。”


莫言笑着说:“放心,绝不会托运。一定走到哪里就带到哪里。什么行李都可以丢,就是这个奖牌和奖状不能丢。”司机和秦碧达都笑了。秦碧达对莫言说:“您别忘了,一会儿还有两个活动。一个是与瑞典传教士的女儿见面,一个是参加晚上的皇家剧院晚会,并与陈安娜以及瑞典国家广播台记者汉娜对谈。”


2012年12月12日斯德哥尔摩


一、林科比区是一个移民聚集的地方


每年的文学奖得主来林科比区访问,已经成为一个固定的节目。路上,随员秦碧达女士向我简要介绍了这个区的一些情况。


我的瑞典之行已经接近尾声,感到轻松愉快。


车刚停下就有几位姑娘涌上来,她们给我和太太献花。一位小姑娘挽着我的胳膊,引领我走进他们的会场。


我看到墙壁上贴满孩子们写的关于我的《生死疲劳》与《红高粱》的文章,还有他们根据内容绘制的图画。有一张我的肖像画挂在正面墙上。


孩子们用八种语言表达了他们对我与妻子的欢迎。


他们还唱了歌,朗读了我的。


我也简短地说了几句话:“昨晚,瑞典王室的小公主挽着我的胳膊走进宴会厅时,我感到很紧张。今天,这位小姑娘挽着我的胳膊走进你们的教室,我感到很放松。”“前几年,在中国社会科学院举办的欢迎土耳其作家帕慕克的会议上,我曾说过:‘在海洋中,凡是寒流和暖流汇合的地方,必定盛产鱼类;在天空中,凡是冷空气与热空气汇合的地方,必有丰沛的雨水;在地理上,凡是几种文化混合的地方,必定会产生活跃的思想和伟大的艺术。’因此,我想,假以时日,从我们这个社区,必定会走出去伟大的人物。”


二、拜访诺贝尔基金会总部


这栋大楼申秘。大楼内很肃静。那几位在颁奖典礼上见过的人,出来迎接我和女儿。


在一张铺着台布的长桌上,我看到了我的奖章和获奖证书。


他们拿出一本羊皮封面的厚厚的册子让我签名。我看到了福克纳、海明威等人的签名。我在其中一页上签上了自己的名字。


他们还给我看了皇家学院寄给基金会的报告。内容是他们通知基金会,今年选出的文学奖得主是中国作家莫言。


然后进入另一个房间。基金会的女会计与我们商定了奖金的发放方式以及我们邀请客人、定制燕尾服、定制3块奖牌的副牌的费用。这些费用都会从奖金中扣除。


最后,他们将获奖证书和奖牌郑重地交给我们,同时还送给我们一些用金箔纸包装、与奖牌外表相似的巧克力。


三、与任雪竹会谈


曰程中并没有这个安排。秦碧达女士早几天就跟我说:有一位在你的故乡生活过很艮长时间的传教士的女儿很艮想见见你,她手里有很多历史照片。


我写《丰乳肥臀》时,研究过基督教在高密一带传播的历史,知道在一百多年前,瑞典和挪威的传教士便到了我们那地方。我在《丰乳肥臀》中写到过一位瑞典传教士马洛亚。这个细节还被几位聪明的先生进行了极具想象力的引申,他们认为我这样写是给瑞典学院看的。


任雪竹(alicerinellhermansson)女士已经八十多岁,她由女儿陪同,从乌普萨拉坐火车赶来。


她一开口我就乐了。从外貌看是一个欧洲老太太,但一开口竟是一口地道的胶州话:饺子叫做“姑扎”,鸡蛋叫做“鸡子儿”。


我顿生相见恨晚之感。


回国后,认真地看她赠送给我的照片和录像。这些资料,让我仿佛回到了过去。如果我写《丰乳肥臀》时能看到这批资料,那这本书将会是另外一种面貌了。


今后,如果我的中再涉及到那个历史时期,将会更加有根有据。想象也需要依附在现实的基础之上。


莫言