第148章 神秘岛(33)

作者:儒勒·凡尔纳

|

类型:奇幻·荒诞

|

更新时间:2019-10-06 10:15

|

本章字节:12704字

彭克罗夫抽啊抽,最后他终于想起来问道:“这是谁发现的?哈伯特,可能是您吧?”


“彭克罗夫,不是我,是斯普莱恩。”


水手把记者紧紧地搂在胸前喊道:“斯普莱恩先生!”而对方还从没被人这么亲密地搂抱过。


贾丁·斯普莱恩刚才被搂抱得喘不过气来,现在呼吸畅通了。他说道:“哦,彭克罗夫!他们几个您都要感谢,哈伯特认出了这种植物,赛勒斯焙制了烟草,纳布很艰难地替我们守住了秘密!”


水手感动地说道:“很好,我亲爱的朋友们,我一定会报答你们的!相信我!不过,现在让我们同心同德、生死与共吧!”


勘察内井


随着六月的到来,冬季也来了。六月则跟北极地区十二月的天气差不多,缝制暖和而结实的衣服是这一时期的头等大事。


将高栏里的岩羊的毛剪下来后,接下来就要考虑如何把这珍贵的纺织原料加工成衣料。


大家都知道,赛勒斯·史密斯根本没有纺羊毛用的刷毛机、梳毛机、拉丝机、打光机、纺纱机、拈线机等,织毛料用的织机也没有。于是,他只好省去纺和织这两道工序,采取一种较为简单的方法来进行。这种简单的办法就是利用羊毛纤维的特性,把它们弄乱,同时从各个方向挤压它们,让它们杂乱地交织在一起,就形成了羊毛毡子。简单的挤压可以获得这样的毛毡,尽管这种方法使料子不够柔软,但它的保暖性却大大提高了。而岩羊毛正好也是由很短的纤维构成的,这对制毡是很有利的。


工程师在伙伴们——彭克罗夫也包括在内,他又一次被迫丢下了他的船——的帮助下,初步的工序开始了。要先除去渗进羊毛里的脂肪和油质,即所谓的脱脂,即在一些盛满水的大桶里进行脱脂这一程序的。水温要达到七十度,羊毛要浸上二十四个小时,再用苏打彻底清洗,然后将其挤压掉水分,这样羊毛就成了缩绒状,于是就做成了一种虽然很粗糙,却十分结实的料子。这粗陋的料子在发达欧美工业中心可能无人理会,但在这“林肯岛”上却受到了大家的欢迎。


可以肯定的是,早在远古时期就有这种料子了,事实正是这样,最早的毛料就是用赛勒斯·史密斯即将采用的方法制成的。


其实工程师在压制羊毛机器的制造方面最擅长。因为他知道怎样来驱动缩绒机,在他眼里,沙滩上那股瀑布所产生的强大的机械力,已到了被开发利用的时候了。


这缩绒机非常简陋。将一些凸轮装在一棵树上,一些垂直的臼槌就靠这些凸轮轮流地举起和落下;还配备一些石槽,臼槌就落在里面,羊毛也填在里面;还有一个结实的用来容纳和连接整个装置的构架:整部机器就是这样。数百年来,人们一直使用这样的机器,直到臼槌被压缩滚筒代替了。原料才不再被捶打,而是开始真正的轧制了。


这项工作在赛勒斯·史密斯的正确指导下,取得了圆满的成功。为了保证羊毛毡的质量,大家把羊毛先浸在肥皂水里,使用肥皂水是想让羊毛易于压缩、滑动以及变得柔顺,还能防止羊毛被捶烂。当羊毛从缩绒机里出来时,羊毛纤维都互相牢牢地纠缠在一起,钩在一起,一片厚厚的既适于做衣服、又适于做被毯的毛毡就形成了。这自然不能与开司米、美利内呢、花毛呢、平纹呢、中国丝绸、棱纹呢、丝毛呢、驼绒、法兰绒和呢绒相比。但在大家眼里这种料子是世界上最好的,这是“林肯岛毡”!这样“林肯岛”上又增加了一项产业。


于是,大家就有了质地优良的衣服和暖和的被子,也无须担心1866年和1867年冬季的到来。


6月20日左右,真正开始显露严寒。彭克罗夫的造船业也被迫暂停了。虽然这项工程到春天一定会完成的,但他依然感到遗憾。


水手脑子里有个坚定的信念,那就是一定要去塔波尔岛做一次勘察。但是,因为那个荒芜的半干旱悬崖峭壁上,一旦遇到危险很难脱险,所以赛勒斯·史密斯不同意这个因好奇而要完成的旅行。赛勒斯·史密斯对此忧虑重重,一百五十海里的行程,船较小,又是一片未知的海洋,这样的旅行的确让人不放心。如果小船出海后无法到达塔波尔岛,“林肯岛”又回不来,在这岌岌可危的太平洋里,后果会如何呢?


赛勒斯·史密斯经常和彭克罗夫谈论这个计划,试图说服水手放弃这个计划,但倔强的水手根本听不进去,表示对这个旅行绝不放弃。他本人可能也没感觉到自己的一意孤行。


有一天,工程师又对他说:“无论如何,我还得再提醒您,过去您很多次说过‘林肯岛’如何如何的好,还很多次表示,假如您必须得离开它的时候,您会伤心的,但是如今可是您主动想离开它的。”


彭克罗夫满不在乎地说:“只是离开几天呢,赛勒斯·史密斯先生,就几天!往返的时间,考察小岛所需的时间,就这几天啊。”


“但它肯定不如‘林肯岛’的!”


“是有这个肯定。”


“那您为什么还要去冒险?”


“就是想弄清塔波尔岛上在发生什么!”


“但是那儿什么也没发生,也不会发生什么!”


“谁知道呢?”


“要是赶上什么风暴怎么办呢?”


彭克罗夫回答说:“这个季节不会发生这样的事的,不用担心这点,只是,赛勒斯先生,也可能真会遇到难以料到的事,请允许我带上哈伯特一起去旅行。”


工程师亲切地把手放在水手肩膀上说:“彭克罗夫,因为这次偶然事件,我已把这孩子当成我们的儿子了,假如您和他真的遭到不测,我们此生都不能摆脱掉这个痛苦了。”


彭克罗夫回答:“赛勒斯先生,您请放心,我们会很安全的。要不,等好天气快来的时候我们再谈这件事吧。另外,我相信,如果您看到我们配置齐全的船,看到船上的那些金属制品、帆缆索具,看到它在海上的表现时,就不会再怀疑了。当我们驾船环岛一周——说好了我们要一起环行。我相信,您一定不会阻止我们出发的!现在可以告诉您,您的船嘛,一定是个杰作!”看来,他的信心依然没有动摇。


工程师说:“彭克罗夫,要说是我们的船!”他的态度有所缓和。


这次谈话就结束了,但是他们谁都没说服谁,以后还会重新再谈的。


第一场雪是在六月底左右到来的。畜栏里早已储备了足够的饲料,不用天天去察看,但大家商定,一周之内应该去一趟。


他们还布置下陷阱,试用了赛勒斯·史密斯制作的鲸须——就是把鲸须弄弯,再让其结冰,然后包括一层厚厚的脂肪,最后在动物们去湖边必然经过的地方放好。


工程师非常满意,这项由阿留申群岛的渔民发明的方法十分成功。他们收获了几头野猪、一打狐狸,甚至还有一只强悍的美洲豹。这些动物就是被伸直的鲸须刺穿胃部而死的。


在这里还要说一件很有意义的事,这是大家为了能联系到外界的人们而做的首次尝试。


贾丁·斯普莱恩已经考虑过多次,或者把一篇有关大家的情况说明装在瓶子里,抛入大海,有可能它会漂到有人居住的海岸去的;或者让一只鸽子给岛外的人捎信。不过,“林肯”岛与最近的一片陆地都要相距最少一千二百海里,也没人能相信鸽子或瓶子会到达彼岸的。听起来像天方夜谭。


但是,6月30日那一天,他们终于逮住了一只信天翁。它是被哈伯特射中的,爪子上受了点儿轻伤。这只鸟属巨翼类,翅膀展开后有十英尺长。这巨翼鸟应该能飞越像太平洋那样宽阔的大海。


很快,这只漂亮的信天翁的伤口就愈合了,哈伯特很想留下它,并好好驯养。在贾丁·斯普莱恩劝说下,哈波特也明白了不能失去这个难得的机会,要想办法利用这位信使和太平洋地区的大陆联系上。如果信天翁来自某个有人居住的地方,当它恢复自由的时候,一定会飞回去。因此,哈伯特便打消了驯养的念头。


贾丁·斯普莱恩有时会接受专栏编辑的约稿。对他来说,无论如何,是很乐意写出一篇有关“林肯岛”落难者遭遇的报道的。


如果这篇文章能到达尊敬的社长约翰·贝尼特那里,《纽约先驱报》再将其刊登出来,那么这一期报纸肯定会引起极大的轰动,那该是很大的成功啊!


于是,贾丁·斯普莱恩写了一篇简要的情况说明,用一个结实的上了胶的布口袋密封上。为了能让这篇短文被《纽约先驱报》发现,他在说明中再三恳求拾到者,一定要将其送达《纽约先驱报》办公室。因为这种鸟惯于在海面上栖息,因此这个小口袋被系在了信天翁的脖子上。然后,大家激动地看着这个获得自由的信天翁,快速扇动翅膀,很快消失在西方的薄雾中。


彭克罗夫问:“它飞向什么地方?”


哈伯特回答说:“新西兰。”


水手放声喊道:“一路平安!”其实他并不对这种联络方式抱有多大的希望。


严冬终于到来了。于是,大家又转回”花岗岩宫“做一些室内活了,就像缝补衣服、制作各种东西之类的,大家还制作了船帆,就是用总也用不完的气球囊剪裁的。


整个七月期间,天气无比寒冷。但他们无须节省木头和煤。赛勒斯·史密斯还在大厅里又砌了个壁炉,漫长的冬夜晚是在温暖的壁炉旁度过的。大家干活时聊天,而休息的时候就捧书。时间一天天过去了,每个人都有收获。


吃完晚饭之后,屋里就开始弥漫着接骨木咖啡和烟草的香气。对大家来说,在被烛光和煤火营造的暖融融的客厅里,听着外面怒吼的风暴,真是一种享受啊!他们总是聊自己的国家、离别的朋友,聊伟大的美利坚合众国。此时,他们比任何时候都更想念自己的国家和朋友。


赛勒斯·史密斯亲身参与过“合众国”的事务。他对现实的分析和对未来的预测,引起了大家的强烈兴趣。


“我亲爱的赛勒斯,按您的预测,这些工商业活动将会永远向前发展,但无论如何,它们都会停止的,这种危险难道不存在吗?”


“停止!为什么会停止?”


“因为缺煤,煤是最宝贵的矿产,煤早晚都会用完的!”


工程师回答说:“是的,煤是最宝贵的,大自然可能想证明这点,因此它又创造了钻石,钻石其实就是结晶的纯煤。”


彭克罗夫又问:“赛勒斯先生,您是想告诉我们人们将会把钻石扔进炉子里当煤烧吧?”


赛勒斯·史密斯回答说“我的朋友,不是这样的。”


贾丁·斯普莱恩说:“可我要再说一遍,煤总有一天会被用光的,对此您不会否认吧?”


“哦,煤的储藏量还是绰绰有余的,十万名矿工每年才开采一亿公担,还不至于很快会将它们开采完!”


贾丁·斯普莱恩又说:“煤炭使用得越来越多了,可以断定,这十万名矿工很快能增加到二十万,开采量也会成倍增长,难道不是吗?


“可能会这样,但是很快就有新型机器发明出来,这样可以往深度开采,同时欧洲的煤开采完,还可以开采美洲和澳洲的煤层来满足工业的长期消耗。”


记者问:“能满足多长时间呢?”


“估计二百五十年至三百年没问题。”


“我们可以平安无事了,但我们的子孙后代却要令人忧虑了!”


哈伯特说:“可以找到其他的替代品的。”


贾丁·斯普莱恩答道:“应当有这个希望,因为,归根结底,没有煤,就没有机器,也就没有铁路、蒸汽船和工厂,就没有现代生活发展所需的一切!”


彭克罗夫又问道:“能找到什么替代品呢?赛勒斯先生,您想象得出来吗?”


“差不多,朋友。”


“不烧煤还有什么可烧的呢?”


赛勒斯·史密斯肯定地说:“烧水!”


彭克罗夫惊讶地喊起来:“烧水?用烧水来加热火车头和蒸汽船,用烧水来加热水吗?”


赛勒斯·史密斯回答说:“是的,但不是我们现在所用的普通的水,而是分解为组成成分的水,并且可能要由电来分解,这样水会成为一种易于操纵的、强大的力量。因为,世界上的一切,基本都是相互协调又同时是彼此补充的。虽然这一点难以解释,但确实存在着。朋友们,我相信总有一天水会成为燃料,组成它的氢气和氧气会分别或同时应用,作为取之不尽、用之不竭的光源或热源,其强度是煤无法比拟的。到那天,火车头的煤水车里、蒸汽船的储煤室里装的就是这两种压缩气体,而不是煤。它们在燃烧时将产生巨大的热量。所以,大家无须担心。只要地球上还有人居住,人的需要就一定会得到满足,光和热将永远不会消失,就像矿物界、植物界和动物界的产品一样永恒存在。因此我断定,假如煤层开采完了,水会成为未来的煤,人们可以用水来取暖和加热。”


水手说:“我希望能看到这一情景。”


纳布说话了:“彭克罗夫,你出生得太早了。”这句话是他在这场讨论中唯一的一次发言。


但是还没等纳布的话说完,就被托普的叫声打断了。并且这叫声再一次响起,声调更加怪异。大家曾听过托普的这种声音,因此它曾经引起过工程师的注意。在发出怪异叫声的同时,托普再一次围着井口不停地转。那井口位于室内走廊的尽头。


彭克罗夫问:“托普怎么又这样叫了啊?”


哈伯特也补充了一句:“朱普为什么也这么叫呢?”


确实,猩猩和狗一起发出了同样激动的怪叫声,同时这声音里又都包含着不安和愤怒。


贾丁·斯普莱恩说:“很明显,这口井一定是与大海相通的,刚才大概是某只海洋动物到井底来喘息的。”


水手答道:“只能这样解释了,很明显就是这样的。”边说着,彭克罗夫转身对着托普补充道:“好啦,托普,住嘴吧。”又对着朱普:“你也一样,回房间去,朱普。”


猩猩和狗都噤声了。朱普回去睡觉了,可托普还留在客厅里不动。整个晚上,狗低沉的吠声不断。


没再发生什么事,但是工程师的脸上写满了忧虑。


剩下的七月份的日子里,阴雨连绵,异常寒冷。温度虽然比去年冬天稍高点儿,但最低温度在华氏8°摄氏冰点以下133度。以下。尽管今冬不是很冷,但在暴风雪和阵风的侵袭下,再加上海水的冲击,“烟囱”一次次地受损。看起来像海底发生震荡而引起海啸,才掀起了这些惊涛骇浪,猛攻“花岗岩宫”的石壁。波涛被有力地回击,形成耀眼的浪花,狂怒的海水淹没了整个海滩,高原似乎是浮在海面上的,沸腾的水沫升到一百多英尺的高度。


大家趴在窗口,观察着这滚滚巨浪在他们眼前咆哮着、翻滚着、撞击着,每个人都不禁感叹大自然的威力。


在暴风雨期间,经常有树木被刮倒,路上行走很困难,也很危险。可大家仍然每周都去查看以下畜栏,幸亏有“富兰克林峰”的东南山梁分支遮挡着,致使这块圈地没过多地遭受狂风暴雨的破坏,牲畜、棚栅栏和树木基本完好。因直接迎向东风,建在“眺望岗”上的家禽饲养场,就没有这么幸运。栅栏也被刮倒,鸽子棚顶两次被掀翻。所有这些都需要进行修理,并要想办法让其更结实。很明显,“林肯岛”是太平洋最险恶的海域。它真像是波及面广阔的龙卷风的中心,龙卷风如鞭子抽打陀螺般地抽打着它。只是在这里,静止不动的是陀螺,而旋转的却是鞭子。


八月的第一周里,风势渐渐减轻,天气也日渐平静。但温度却继续下降,异常寒冷,温度计大概已经在华氏零下8°摄氏冰点以下22度。以下了。


8月3日,他们去“冠鸭沼”地所在的方向——岛的东南部出了一次远门。这次外出计划已考虑好几天了。大家主要是被在那里过冬的水栖猎物所吸引。那里有无数的沙雉、野鸭、针尾鸭和水鸭。因此他们才商定利用一天的时间来获得这些水禽。