●卷八司空图

作者:辛文房

|

类型:人物·传记

|

更新时间:2019-10-06 22:24

|

本章字节:3932字

图,字表圣,河中人也。父舆,大中时为商州刺史。图,咸通十年归仁绍榜进士。主司王凝初典绛州,图时方应举,自别墅到郡上谒,去,阍吏遽申司空秀才出郭门。后人郭访亲知,即不造郡斋。公谓其尊敬,愈重之。及知贡,图第四人捷,同年鄙薄者谤曰:“此司空图得一名也。”公颇闻,因宴全榜,宣言曰:“凝叨忝文柄,今年榜贴,专为司空先辈一人而已。”由是名益振。未几,凝为宣歙观察使,辟置幕府。召拜殿中侍御史,不忍去凝府,台劾,左迁光禄寺主簿。卢相携还朝,过陕虢,访图,深爱重,留诗曰:“氏族司空贵,官班御史雄。老夫如且在,未可叹途穷。”就属于观察使卢渥曰:“司空御史,高士也。”渥遂表为僚佐。携执政,召拜礼部员外郎,寻迁郎中。丁黄巢乱,间关至河中,僖宗次凤翔,知制诰、中书舍人。景福中,拜谏议大夫,不赴。昭宗在华州,召为兵部侍郎,以足疾自乞,听还。图家本中条山王官谷,有先人田庐,遂隐不出,作亭榭素室,悉画唐兴节士文人像。尝曰:“其宦情萧索,百事无能。量才一宜休,揣分二宜休。耄而聩三宜休。”遂名其亭曰“三休”。作文以伸志,自号“知非子“、“耐辱居士”。言涉诡激不常,欲免当时之祸。初以风雨夜得古宝剑,惨淡精灵,尝佩出入。性苦吟,举笔缘兴,几千万篇。自致于绳检之外,豫置冢棺,遇胜日,引客坐圹中,赋诗酌酒,沾醉高歌。客有难者,曰:“君何不广耶生死一致,吾宁暂游此中哉。”岁时祠祷,与闾里父老鼓舞相乐。时寇盗所过齑粉,独不入谷中,知图贤,如古王蠋也。士民依以避难。后闻哀帝遇弑,不食扼腕,呕血数升而卒,年七十有二。先撰自为文于濯缨亭一鸣窗,今有《一鸣集》三十卷,行于世。


【译文】


司空图,字表圣,是河中人。他的父亲司空舆,大中年间任商州刺史。司空图在咸通十年与状元归仁绍同榜进士及第。主考官王凝当初任绛州刺史时,司空图将要应进士举,他从自己乡下的别墅来到城里刺史衙门拜见王凝,离去后,守城门的小吏马上申报:“司空秀才出城门。”后来司空图又进城来探望亲戚朋友,他就不去刺史衙门。王凝说司空图恭敬有礼,就更加看重他。到王凝知贡举时,司空图发榜时名列第四,同榜进士中轻视他的人攻击说:“这是司徒凭空得来的一个功名。”王凝听到不少此类闲话,于是宴请全榜新科进士,宣布说:“鄙人承蒙朝廷授掌科考大权,今年开科取士,张榜录取,只是专为司空图先生一人罢了。”从此司空图名声更大。不久,王凝任宣歇观察使,聘司空图在他幕府中任职。朝廷召司空图入朝任殿中侍御史,司空图不忍离开王凝的幕府,受到御史台的弹勃,被降职为光禄寺主簿。宰相卢携回朝廷复职,路经陕貌观察使治所陕州时去看望了司空图,对他深为赏识,留下一首诗说:“氏族司空贵,官班御史雄。老夫如且在,未可叹途穷。”卢携到使府上嘱咐观察使卢握说:“司空御史,是高尚之士。”卢握于是表奏司空图为自己的幕僚。卢携执掌朝政,召司空图入朝授礼部员外郎,不久又升为礼部郎中。遭逢黄巢之乱,司空图一路艰难险阻抵达河中府。嘻宗驾临凤翔时,司空图任知制浩,中书舍人。景福年间,授司空图为谏议大夫,他没有到任。昭宗在华州时,召司空图任兵部侍郎,他以腿脚有病为理由,乞求允许回乡。司空图家本在中条山王官谷,那里有他祖上的田产房舍,于是他就在家隐居不再出山。他在谷中建起亭子、台榭和素室,把唐朝建立以来有气节的士子文人的像都画在墙壁上。他曾说:“我做官的心情萧条冷落,做一百件事无一能成。衡量我的才能,是应罢休的第一个原因;揣度我的职分,是应罢休的第二个原因;加上我年纪老迈耳朵不灵,是应罢休的第三个原因。”于是他把亭子起名为“三休亭”。又写了一篇文章以申明心志,自己取号为“知非子”、“耐辱居士”。他的言论多奇异偏激,背离常理,是想要避免当时乱世之祸。一个风雨之夜获得一柄古宝剑,此剑颜色暗淡,身佩此剑出入。他生***反复吟诵雕琢诗句,司空图当初在一若有神明,他曾一有兴致就挥笔作诗,几乎写了成干上万首。他将自己置于世俗礼法之外,预先置办坟墓和棺材,碰到好日子就带着客人们坐在墓穴里,又是写诗又是喝酒,沾点醉意就引吭高歌。有的客人为此责问他,司空图回答说:“您怎么不想开一点呢!活着死去都是一回事,我何不在这坟墓里暂时游乐一番呢?”司空图过年时到祠堂里祭祀祈祷,和村里的父老乡亲敲鼓舞蹈共同欢乐。当时叛军盗匪所到之处鸡犬不留,却从不到王官谷里来,他们也知道司空图是个贤德之人,就像古代的贤人王蝎一样。士人百姓都依附司空图得以避难。后来司空图听说唐哀帝被人杀害,就绝食,紧握手腕,吐出几升鲜血而死,享年七十二岁。缨亭一鸣窗下编选好自己的作品,如今他有流行于世。司空图事先在灌《一鸣集》三十卷