作者:向荣
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 16:23
|本章字节:5420字
作者:(古罗马)马可奥勒留
背景搜索
马可·奥勒留(121180),161年180年,为罗马皇帝,但从某种意义上说,他更是一位斯多噶派哲学家。
马可·奥勒留的祖辈原是定居罗马的西班牙人,他幼年丧父,由母亲和祖父抚养长大,并且获得了良好教育。他早年被他的叔父——皇帝安东尼·派厄斯收为养子,161年,安东尼皇帝死后,他继承了皇位。马可·奥勒留在位的20年,是罗马帝国由极强盛逐渐开始衰弱的年代,作为皇帝的马可,时常出征,过着戎马生涯。但他之所以被后世誉为西方历史上惟一一位哲学皇帝的原因,在于他从不停止哲学思考,即使在行营中,也没有停止过他的沉思。在忙于皇帝的繁重政务之后,他有一颗安宁的哲人的心。他在统治中,也贯彻了自己的斯多噶哲学信念。相对于其他骄奢淫逸的罗马皇帝而言,马可·奥勒留推崇向善的、道德的、理性的生活,他身体力行,以其坚定的精神和智慧,履行皇帝的职责。他于180年出征途中病逝于帕诺尼亚。
马可·奥勒留的《沉思录》影响了西方一代又一代人,即使在今日,他的书也拥有众多读者。可以说,他作为哲学家对后世的影响远比作为皇帝要大。
内容精要
《沉思录》一共有十二篇,每篇由若干条哲思组成。这些哲思,涉及伦理、道德、生命、哲学等众多方面的问题。
在马可·奥勒留的思想中,充满了爱的情愫。他对亲朋好友的感激、对生活的感激组成了他的第一篇沉思,也是贯穿全书的一种情感。这种爱使他认为,善行是一种本然的美,对人类应该有同胞情谊,这样,对敌人也能产生宽恕和怜悯之心。他写道:“没有人可以在真正的意义上伤害我,因为没有人可以迫使我采取错误的行动;我在自己的内心深处也并不仇恨什么人,我并不会对自己的本性和家人生出愤怒。因为,我们之所以生下来便是为了相互支持帮助,有如手足,有如上下眼睑,有如上下牙齿。”
他综观世界,透过眼前的事物去把握自然的本质。他认识到万物生灭的自然规律,从而看到人的生死的自然属性。即使人生短暂,他认为我们也不应该放弃,而是要尽到我们的职责。人生就像演戏,不管哪一幕是终局,我们都应该认真地演好每一幕。
他认为哲学具有相当高的价值,只有哲学可以使我们保持纯粹的精神准则,而不受肉体的感觉所左右。这样,无论在什么环境,人都会保持自己的神性的部分,由理性来指导判断。他还主张向善的、真诚的人生,痛恨虚伪;认为人应该首先摒弃有害的欲念,保有对神的敬畏,才能成为真正高尚的人。可以说,马可·奥勒留的沉思是多方面的,博大宽广。其内容很难归纳,但是总的说来,是斯多噶派哲学的发扬。
精彩片段
(第十一篇)
1畅理性的灵魂属性有如下这些。她有审视自身本性的特权,她可以剪裁自己的性格,可以按自己所喜爱的品格塑造自己。她享用自己的成果(而树木和牲畜则为别人生儿育女)。人生或长或短,理性的灵魂都获得了生活的目标。生命的中断并不会糟蹋了她的事业,并不会像一场舞蹈或演一出戏。就每一部分而言,尽管有种种中断,但理性灵魂的活动都总是完成了的、是完整的。因此她可以宣称:我已经实行了所有一切属于我的使命。
不仅如此,理性的灵魂遍及整个世界。她总览世界的外貌,深入到外部空间的虚空中去,她的目光测度着不可衡量的时间跨度。她思索着沧海桑田的自然演化,思索着周而复始的生灭周期。在理性的灵魂看来,子孙后代所为之惊异的并不是新鲜事物,就人们的认识境界而言,以往先人们与后世儿孙都在同一水平上。因此,一个中人之才,在40岁的生涯中,他的感受和探究活动,可以使他凭着万事万物皆具有同一性、划一性的推理,认知那过去和未来的一切事物。
最后,理性灵魂的属性之一便是热爱他人,是对真理和谦虚的鲜明倾向;她爱自尊和自律胜过一切。与此相似,她便有尊重习惯和法则的特点;至此,我们说,正当的理性和理性的正义是完全同一的。
……
(选自《沉思录》,朱汝庆译,中国社会科学出版社,1998年版)
名言佳句
——回忆我父亲的禀性,我从他学会了谦虚和保持男子的气概。(《沉思录·第三篇》)
——为了未来,不要消耗你的思想在别人身上,除非是共同的利益引你这么做。因为费尽心机地探究他人的事情,细细回味别人的言谈、幻想和用意,揣测别人的目的与动机……这一切不过是使你忘掉自己,使你背离自身的指导原则而漫无目的的奔突闯荡。(《沉思录·第一篇》)
赏析
马可·奥勒留的每一篇沉思,都无法归纳出一个统一的主题,每一条,都可以看作是独立的,都表达了一种认识、信念或者哲理。因此,尽管这本《沉思录》都是作者自己对自己说的话,但我们随手翻开一页,随便读一条,不用从头至尾一一读来,都一样可以明白作者在说什么,而且还可能深受振动和影响。
例如,作者在开篇第一条说道:“我的祖父维努斯给我树立了榜样——养成良好的脾性,不要轻易动怒。”这一句话立即吸引了我们的注意,它传达了很多信息。首先,从语义上看,这句话表达了这样的意思:“我”具有良好的脾性,不轻易动怒;其次,这种良好的脾性,是从“我”祖父那儿学来的,他身体力行、言传身教,给予了我这样的品德;第三,这句话也告诉我们,良好的不轻易动怒的脾性是可以养成的。从以上这些信息中,我们可以看到,作者虔诚地尊重这一家庭美德,引以为荣。这句话里也传达出一种沉静的气质,这既是语言的风格,也是作者的风格,而这种良好的教养、高贵的品质,直接给读者的审美视野带来冲击。
又如,翻到第十一篇第一条,作者思考的是:什么是“理性的灵魂”。这些观点虽然现在的读者未必会赞成,但对这位思想者,因为他灵魂的高贵、立场的端正,我们不能不升起由衷的敬爱之情。他谈论的“理性的灵魂”这一话题,即使在今天,我们也并没有完全认识它,也还值得人们继续探讨下去。
15有人评价马可·奥勒留的《沉思录》“有一种不可思议的魅力”,认为它“甜美、忧郁而且高贵”。这一评价恰如其分。这也是《沉思录》在其思想性之外,吸引读者的另一个重要原因。
专家建议
目前《沉思录》在国内有很多版本,推荐版本:
1畅《沉思录》,朱汝庆译,中国社会科学出版社1998年出版;2畅《沉思录》,何怀宏译,海南出版社2002年出版。