第30章 绿卷山一程,水一程(4)

作者:纳兰性德

|

类型:诗词·散文

|

更新时间:2019-10-06 12:51

|

本章字节:13266字

“如梦前朝何处也,一曲边愁难写。”忆古思今,纳兰看着这几经风雨变化的塞外,那些驰骋疆场的英烈们,是不是也像他一样,立于这苍茫的天地间长叹嗟嘘呢?


其实在纳兰的众多诗词中,并不多见如此平铺直叙的作品,可绝不能因此而否认这类词的价值。纳兰的七古《填词》明显地体现出了他的词学思想,那首诗写道:


诗亡词乃盛,比兴此焉托。往往欢娱工,不如忧患作。冬郎一生极憔悴,判与三闾共醉醒。


美人香草可怜春。凤蜡红巾眼泪。芒鞋心事杜刚,只今唯赏杜陵诗。古人且失风人旨,何怪俗眼轻填词。


纳兰认为填词与作诗是相同的,要侧重比兴、写忧患,一定要抒发真情、有所寄托,因此就必须用到比兴,寄托自己的理想与追求,抒发自己的感情,“比兴此焉托”。


清平乐上元月蚀


瑶华映阙1,烘散蓂墀雪2。比拟寻常清景别3,第一团圆时节。


影娥忽泛初弦4,分辉借与宫莲5。七宝修成合壁6,重轮岁岁中天7。


【注解】


1瑶华:白色的花,此处指美玉。


2萁墀:长有瑞草的殿阶。萁,一种有祥瑞之意的草。


3清景:清光。三国曹植《公宴》:“明月澄清景,列宿正参差。”晋葛洪《抱朴子·广譬》:“三辰蔽于天,则清景暗于地。”


4影娥:即影娥池。汉代未央宫中池名,本凿以玩月,后来指清澈的水池。《三辅黄图》谓:“汉武帝于望鹄台西建俯月台,台下穿池,月影入池中,使宫人乘舟弄月影,因名影娥池。”初弦:上弦月,指阴历每月初七八的月亮。那时的月亮弯如弓弦,故得名。


5宫莲:莲花瓣的美称。


6七宝:圆月的美称,据古代民间传说,月亮是由七宝组成的。


7重轮:月亮四周的光线经过云层冰晶的折射后形成的光圈,古代认为是祥瑞的现象。


【典评】


尽管纳兰写的是上元节,可他的角度却与以往不同,他写到了月食。这首词用白描的手法去描写月食的景象,前后八句,写了月食发生的整个过程和特别的景致:上片前一句描述了月全食时所看到的景致,入蚀之月好像是散发着光彩的美玉似的,在长有瑞草的殿阶上呈现出了一片洁白的景致。与往年比较,更加梦幻迷离,可谓是第一团圆之节。下片写月亮出蚀的景象,前两句写月蚀渐出,如同初弦夜的景象,后两句写月亮回归圆满,清辉重新洒满了人间。


“瑶华映阙”里的“瑶华”是指美玉,晋葛洪在《抱朴子·助学》里提到:“故瑶华不琢,则耀夜之景不发。”瑶华散发的光彩,无须雕饰,是一种天然的美丽,光芒持久而弥新。纳兰在此处用瑶华去形容月光,更加突出了月色的清冷,如同美玉般珍贵。


“烘散萁墀雪。”,纳兰在这首词中用到很多典故,这一句就是一个典故。“墀”,一种长有瑞草的殿阶,“萁”是一种有祥瑞之意的草。上片的意境朦胧而迷离,转至下片则清晰有加,下片描写了月亮出蚀的景象,令人非常震撼,好像感同身受一样。


“影娥忽泛初弦,分辉借与宫莲。”这句写月食初蚀的景象,神话和现实相融合,里面虚幻,时而真切,意境非常美妙。而后又描写了月食结束后的景象,“七宝修成合璧,重轮岁岁中天”。


月食过后,清辉重新洒满了人间,使人心中涌出一种劫后重生的欣喜。这首词在描写月食的过程时,令人内心跌宕起伏,实属佳作。


大脯寄梁汾


怎一炉烟,一窗月,断送来颜如许。韶光犹在眼,怪无端吹上,几分尘土。手捻残枝,沉吟往事,浑似前生无据1。鳞鸿凭谁寄2,想天涯只影,凄风苦雨。便砑损吴绫3,啼沾蜀纸4,有谁同赋。


当时不是错,好花月、合受天公妒。只索倩、春归燕子,说与从头,争教他、会人言语。万一离魂过,偏梦被、冷香萦住。刚听得、城头鼓5。相思何益,待把来生祝取。慧业相同一处。


【注解】


1无据:无,没有;据,根据或者依据。


2鳞鸿:鳞指鱼,鸿指雁。鳞鸿指书信。


3砑损:指反复去写,而使书写物被碾压得很光亮。文中指吴绫。


4蜀纸:蜀,四川。意指四川的一种纸。叶葱奇注引《国史补》一书中有文:“纸则有蜀之麻面、屑末、滑石、金花、长麻、鱼子十色笺。”


5城头鼓:放置于城墙上的战鼓,或用来报更的鼓。


【典评】


通常来说,纳兰大多的作品都是清丽的花间小词,若偶尔狂放,便会给人以惊艳之感,比如成名作《金缕曲‘赠梁汾》,全词狂放而悲壮,清词人彭孙通在《词藻》中所写:“不啻坡老、稼轩”,对其评价甚高。


《金缕曲‘赠梁汾》中的梁汾,是纳兰的挚交。本名为顾贞观,梁汾为号。其实,若在清初,顾贞观的名气也未必小于纳兰。作为清初时著名的诗人,他才高八斗,乃一代俊秀人物,只可惜他—生都郁郁而不得志。早年任过秘书省典籍,受人排挤而离职。清初文学家李渔曾作诗描述过他的经历:“镊髭未肯弃长安,羡尔芳容忽解官;名重自应离重任,才高那得至高官。”(赠顾梁汾典籍》)从中可见他的才华和内心的憋闷。


顾贞观辞官之后,再次入京,后来在别人的介绍下做了纳兰的老师。那时,纳兰正值弱冠年纪,而顾贞观已届不惑。但年龄上的差距并没有阻碍他们成为志趣相投者的挚友。根据顾贞观的回忆:“岁丙午,容若二十有二,乃一见即恨识余之晚。”


顾贞观是纳兰的家庭教师,日日与纳兰相伴于书案,结下了深厚的感情。顾贞观因母丧而南归,纳兰便写下了《金缕曲‘赠梁汾》,以表达对老师及知己的思念之情:


炉中的香烟和窗前的明月伴着他度过孤独而无聊的时光,美好的年华就这样被送走。美丽的春光虽然还在眼前,却已蒙上了缕缕尘埃。手中的花枝已凋落,怀念着往日的交游之事,品尝着这早已注定的别离之苦。音讯和书信如此渺茫,思念的老师在遥远的天涯,而自己却形单影只,独自承受着凄风冷雨,就算用笔把绫纸磨光,以泪洒相思,却又怎能与谁人共赋呢!在美好的日子里,我们共度时光,上天也会生出了妒忌。燕子懂人言,更惹起对往日的深深怀念。梦中的相遇,美好而注定冷清寂寞。城头更鼓的声音在耳畔响起,梦醒之后难以成眠。相思之情日益加深,只能祈祷来生再与你相逢和相知,共在同处。


人生于世,投身于熙熙攘攘的人群。相处的人多,可以充实感情的却极少,因而会有太多的孤独和惆怅。所以,人们对“爱”的渴求是这样的如饥似渴。


这爱,包括亲情之爱、友情之爱、爱情之爱,还有对自然万物的亲近之爱。“男女之爱”在其中,只是单薄的一份。那些孤独寂寞的男女所寻找的两情相悦,那些如痴如醉的男女所追寻的放荡的快乐,永远都填不满心灵上的空虚。


爱是来自心灵的,安慰着行走的灵魂。人生之路漫漫,纵使有美丽的风景和万里的晴空,也需要有一个人与你携手天涯,共同分享内心的叹息与快乐。更何况,天下有几人的生命之路总是一帆风顺呢?曲折、陡峭、惊险、波折的山路,总是占去了人生的大半。在那个时代,纳兰作为一个贵家公子,内心的凄苦如阴云密布,因此,他写下了那么多悲伤而令人惊艳的诗篇。在世人眼中,却总以为他衣食不愁,银钱不缺,怎么可能有那么多无奈和伤感!某一天,他像突然而来的风,出现在他的面前,刹那间便将这位面若寒梅、身若青竹的少年读个通透,用一句经典诗形容,就是“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,这不是在曲解,而是情虽繁杂,唯此句更真。


“爱”会带来渴望与思念。所以,纳兰在词中毫不遮掩地诉说着内心的感受“慧业相同一处”,在《金缕曲·赠梁汾》一词中,也亦有“一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里。然诺重,君须记”这样的句子。今生的朋友,来生的渴求。


金缕曲赠梁汾德2也狂生3耳。偶然间、淄尘京国,乌衣门第4。有酒惟浇赵州土5,谁会成生此意?不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老6,向尊前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。


共君此夜须沈醉。且由他、蛾眉谣诼7,古今同忌。身世悠悠何足问,冷笑置之而已。寻思起、从头翻悔8。一日心期千劫在9,后身缘、恐结他生里。然诺重,君须记。


【注解】


1梁汾:就是顾贞观。


2德:指作者自己。


3狂生:纳兰性德自指,纳兰原名成德。


4京国:京都。乌衣门第:指名门望族。


5赵州土:平原君好喜欢养士,死后尽管没有葬在赵州,但因为他是赵国公子,又是赵相,所以称他的墓为“赵州土”。


6青眼:黑色的眼珠在眼眶中间,青眼看人表示对人的喜爱、重视、尊重。据说晋阮籍能作“青白眼”,见愚俗的人为白眼,见高雅之士,以及和自己意气相投的人就为青眼。


7谣诼:造谣中伤。


8翻悔:对先前承诺的事情感到后悔而不承认。


9千劫:佛教用语,指旷远的时间和无数的生灭成败,现多指无穷灾难。


【典评】


该词是纳兰和顾贞观认识之初的题赠作品,表明了真挚的友谊,顾贞观在这首词的后记里写道:“岁丙辰,容若年二十有二,乃一见即恨识余之晚,阅数日,填此曲为余题照。”


词一开头,纳兰就这样写:“德也狂生耳。偶然间、淄尘京国,乌衣门第。”自称“狂生”以消除友人的疑虑,让他不至于由于身份、地位上的不同而不敢和自己接近,且纳兰还以“偶然间”三个字来说明自己现在所得到的荣华富贵实是“偶然”,话外之音是盼望望出身贫困的顾贞观能够懂得他,像常人那样对待他。


接着纳兰化用李贺《浩歌》“买丝绣作平原君,有酒惟浇赵州土”诗句,深一层表明白己敬仰平原君的人格,且有平原君一样礼贤下士、喜欢交友的品行,然而纳兰觉得并没有人能够懂得自己的这一番苦心,所以发出“谁会成生此意”的感叹,这里面所显出寂寞情怀,也就不言自明了。


写到这里,纳兰的笔锋忽然一折,“不信道、竟逢知己”,正在纳兰深深感到知音难寻时,没想到竟然碰上了顾贞观,“不信”和“竟”的连用,表现出纳兰突然得到知己后的欣喜之情。接着,纳兰就写两人相见时的情景。用了阮籍“青白眼”的典故,是说自己和顾贞观互相器重。


上片末句用景结尾,那一晚,月华似水,照亮晴空,这不只寓意着两人纯洁的友情,也创造了一种高洁的意境。


下片第一句中的“沈醉”,说明纳兰要与顾贞观一醉方休,甚至要醉得失去知觉。这样做的原因,一是为了“酒逢知己干杯少”,二是为了“且由他、蛾眉谣诼,古今同忌。”


在此,纳兰抚慰顾贞观不要在意小人的造谣中伤(顾贞观三年前曾受人陷害而丢了官职)。进而想到了自身,“身世悠悠何足问,冷笑置之而已”,纳兰觉得,在这个混浊的社会里,自身的显完全不值得一说,只需用冷笑对待就可以了,这也就照应了上片的“偶然间、淄尘京国,乌衣门第”。正是由于对有钱有势的蔑视与对生活实际的不满,纳兰才会有了“寻思起、从头翻悔”的念头。


“一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里”,纳兰对顾贞观郑重地允诺:我们一日心期相许,成为知己,就是遭到千般磨难,友情也会长久存在的,只希望来生我们还有结交的因缘。末句“然诺重,君须记”,承接前两句的意思,纳兰表明自己必定会信守承诺,永远记得今天的誓言,完全看出两人友谊的深厚和生死不渝。


金缕曲


再赠梁汾,用秋水轩旧韵1。


酒涴青衫卷,尽从前、风流京兆2,闲情未遣。江左知名今廿载3,枯树泪痕休泫4。摇落尽,玉蛾金茧5。多少殷勤红叶句,御沟深、不似天河浅6。空省识,画图展。


高才自古难通显。枉教他、堵墙落笔,凌云书扁7。入洛游梁重到处8,骇看村庄吠犬。独憔悴、斯人不免。衮衮门前题凤客,竟居然、润色朝家典9。凭触忌,舌难剪。


【注解】


1秋水轩:明末清初孙承泽的别墅,位于都城西南隅。


2京兆:指京师所在地,这里指北京。


3江左:古时以东为左,江左也叫“江东”,指长江下游南岸地区,也指东晋、宋、齐、梁、陈各朝统治的全部地区。梁汾是江苏无锡人,故云。


4枯树:凋死的树,这里指南朝梁庾信《古树赋》。泫:落泪。


5玉蛾:白色的飞蛾,比喻雪花,也比喻灯火。


6御沟:流经皇宫内苑的河沟。天河:就是银河。


7堵墙:指围观者密集众多,排列其阿里像一堵墻。凌云:原为赞扬庾信笔势超俗,才思纵横出奇,后人用“凌云笔”泛指为文作诗的高超才华。


8入洛:指晋陆机、陆云兄弟入洛的典故。陆氏二人于晋太康末自吴入洛,得以发迹,但最终被谗遇害,诗见《晋书·陆机传》。游梁:《史记·司马相如列传》记载:“(司马相如)以赀为郎,事孝景帝为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。”后人用来比喻仕途不顺。


9题凤:事见南朝宋刘义庆《世说新语·简傲》:“嵇康与吕安善,每一相思,千里命驾。


安后来值康不在。喜(康兄)出户延之。不入。题门上作‘凤’字而去。喜不觉,犹以为欣,故作‘凤,字,凡鸟也。朝家典:朝廷的典策。


【典评】


在那时,《金缕曲》这个曲牌很盛行,纳兰自己也经常使用,只是这一篇不同于其他,它是“用秋水轩旧韵”。秋水轩原来是明末孙承泽之别墅,建在京城西南方,有江湖旷朗的佳妙。清初周亮工的儿子周在浚居住在京城,孙氏吧别墅借给他住。康熙十年秋,周在浚自己作为座主,主持一个大型唱和活动。参加的人有二十多位,由曹尔堪开题第一个唱,填了—首《贺新郎》。龚孝升等人积极响应。现在《定山堂集》,发现先后填了二十三首,可以说是洋洋大观了。并且都是以“卷”字韵开头,以“剪”字韵结尾。由此海内名土纷纷争着填这个词调。后来编辑成为《秋水轩唱和词》。


纳兰这首词是用秋水轩旧韵表达自己的心志:才华卓绝,横空出世的风流人物竟然只能为朝廷粉饰太平,怎不叫人气愤!即便对朝廷有冒犯的言论,乃至于招来祸灾,却仍不改正直不阿的本性。顾贞观比纳兰大近二十岁,在纳兰这样的年龄,已输江南才子了。然而,能做官的,不一定有才;有才的,不一定能做官,顾贞观就是后者。这个人满腹经纶,胸怀抱负,但不圆滑、不懂得官场之道理,做官时间不久就被排挤,气愤地辞官而去。庾信是文坛大宗师一类的人物,杜甫说他“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”。纳兰用庾信比梁汾,可见对梁汾的评价是多么高了。


纳兰的家庭是官宦人家,耳濡目染,对官场上的尔虞我诈、互相争斗早就看得清楚。他实心实意地劝告自己的朋友“兖兖门前题凤客,竟居然、润色朝家典”,像你这样有真能耐的人,去当官也不会得到施展才华的机会,只是让你给朝廷装点门面而已了。“题凤客”指嵇康,又是一位古代闻名的才子。第一把梁汾比作庾信,第二把梁汾比作嵇康,梁汾在纳兰心目中的位置位就能看出来了。


清代统治者对文化抓得很紧,书生随便发牢骚是要被杀头的,纳兰家世显贵,如此公开写诗抚慰朋友也是担冒着风险的,他很清楚,只是他“凭触忌,舌难剪”。纳兰这牢骚,既是为梁汾发的,也是为自己发的——“润色朝家典”的“题凤客”太多,纳兰自己,就是其中的一个。


金缕曲


生怕芳尊满。到更深、迷离醉影,残灯相伴。依旧回廊新月在,不定竹声撩乱。问愁与、春宵长短。燕子楼空弦索冷,任梨花、落尽无人管。


谁领略,真真唤。


此情拟倩东风浣。奈吹来、余香病酒,旋添一半。惜别江淹消瘦了,怎耐轻寒轻暖。忆絮语、纵横名碗。滴滴西窗红蜡泪,那时肠、早为而今断。


任角枕,欹孤馆1。


【注解】


1角枕:用角制成的或用角装饰的枕头。欹:斜倚。孤馆:孤寂的客舍。


【典评】


该词也是怀友的作品。


?