第47章 警察与赞美诗欧·亨利(3)

作者:吴文智

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-08 10:02

|

本章字节:8174字

“ofcourse,”saidheumbrelman—“hais—well,youknowhowhesemisakesoccur—i—ifi’syourumbrelihopeyou’llexcuseme—ipickediuphismorninginaresauran—ifyourecogniseiasyours,why—ihopeyou’ll—”


“ofcoursei’smine,”saidsoapyviciously


heexumbrelmanrereaedhepolicemanhurriedoassisaallblondeinanoperacloakacrosshesreeinfronofasreecarhawasapproachingwoblocksaway


soapywalkedeaswardhroughasreedamagedbyimprovemenshehurledheumbrelwrahfullyinoanexcavaionhemueredagainshemenwhowearhelmesandcarryclubsbecausehewanedofallinoheircluches,heyseemedoregardhimasakingwhocoulddonowrong


alenghsoapyreachedoneofheavenuesoheeaswhereheglierandurmoilwasbufainhesehisfacedownhisowardmadisonsquare,forhehominginsincsurvivesevenwhenhehomeisaparkbench


buonanunusuallyquiecornersoapycameoasandsillherewasanoldchurch,quainandramblingandgabledhroughoneviolesainedwindowasoflighglowed,where,nodoub,heorganisloieredoverhekeys,makingsureofhismaseryofhecomingsabbahanhemforheredrifedouosoapy’searssweemusichacaughandheldhimransfixedagainsheconvoluionsofheironfence


hemoonwasabove,lusrousandserene;vehiclesandpedesrainswerefew;sparrowswieredsleepilyinheeaves—foralilewhilehescenemighhavebeenacounrychurchyardandheanhemhaheorganispyedcemenedsoapyoheironfence,forhehadknowniwellinhedayswhenhislifeconainedsuchhingsasmohersandrosesandambiionsandfriendsandimmacuehoughsandcolrs


heconjuncionofsoapy’srecepivesaeofmindandheinfluencesabouheoldchurchwroughasuddenandwonderfulchangeinhissoulheviewedwihswifhorrorhepiinowhichhehadumbled,hedegradeddays,unworhydesires,deadhopes,wreckedfaculiesandbasemoiveshamadeuphisexisence


andalsoinamomenhishearrespondedhrillinglyohisnovelmoodaninsananeousandsrongimpulsemovedhimobalewihhisdesperaefaehewouldpullhimselfouofhemire;hewouldmakeamanofhimselfagain;hewouldconquerheevilhahadakenpossessionofhimherewasime;hewascomparaivelyyoungye;hewouldresurrechisoldeagerambiionsandpursuehemwihoufaleringhosesolemnbusweeorgannoeshadseuparevoluioninhimomorrowhewouldgoinoheroaringdownowndisricandfindworkafurimporerhadonceofferedhimapceasdriverhewouldfindhimomorrowandaskforheposiionhewouldbesomebodyinheworldhewould—


soapyfelahandidonhisarmhelookedquicklyroundinohebroadfaceofapoliceman


“whaareyoudoin’here?”askedheofficer


“nohing’,”saidsoapy


“hencomealong,”saidhepoliceman


“hreemonhsonheisnd,”saidhemagisraeinhepolicecourhenexmorning


警察与赞美诗


[美国]欧·亨利


躺在麦迪逊广场的长凳上,索比不安稳地辗转反侧。当野天鹅在夜空中引吭高歌时,当缺少海豹皮外套的女人对她们的丈夫变得越来越亲热时,当索比在公园的长凳上辗转反侧时,你就该知道,冬天快要来了。


一片枯叶飘落在索比的膝盖上,那是霜冻先生——杰克·弗洛斯特的名片。对麦迪逊广场的常客们,杰克十分地友好,每年冬天来访前,他都事先通知。在十字街头,他把自己的名片交给北风先生——“露天大厦”的守门人,好让大厦里的房客们做好准备。索比逐渐意识到这个事实,那就是,他为自己组织“个人筹备委员会”以抵御即将来临的严寒气候。因此他在长凳上辗转不已。


对躲避寒冬,索比的奢望不算太高。他既没考虑去地中海旅游,也没考虑那熏人欲睡的南方天空,更没考虑去维苏威海湾漂游,他想的仅仅是在岛上待上三个月。三个月提供饭吃,提供床睡,又有意气相投的同伴,还能安全地躲过北风之神勃瑞艾斯和巡警。在索比看来,这就足够了。


很多年来,热情的布莱克韦尔岛监狱都是索比的冬季寓所。就像比他幸运得多的纽约人,每年冬天都买票去棕榈滩和里维埃拉一样,索比只能为他一年一次的海岛避冬做一些简单的安排。而现在,又到这个时候了。前一晚,他睡在古老广场喷泉旁的长凳上,用了三份星期日的报纸塞在外套下,盖住脚踝和膝盖仍不能抵御严寒。这时,那岛就在他的脑海里及时地涌现出来。索比鄙视那些以慈善为名供应给城里无依靠的人的必需品。在他看来,法律比慈善机关更仁厚。这里有无数机构,无论是市政的,还是慈善机关的,他都可以着手安排,以获取符合简单生活的食宿。但索比生性高傲,慈善机构的施舍对于他来说只是个累赘。尽管不必破费,但从慈善家手里接过的任何好处都必须用精神上的屈辱作为补偿。就像有了恺撒就有了他的布鲁图一样,慈善机构提供一个床位,你就得洗个澡作为代价。每施舍一片面包,你就得交待你的个人隐私。由此看来,当法律的客人还是合算一些。尽管在那里会受到法规的钳制,但对于一位绅士的个人隐私,法律是不会无故粗鲁地干涉的。