卷163列传第五十一

作者:张廷玉

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 21:05

|

本章字节:47300字

【原文】


○李时勉陈敬宗刘铉萨琦邢让李绍林瀚子庭昂庭机孙燫烃谢鐸鲁鐸赵永


李时勉,名懋,以字行,安福人。成童时,冬寒,以衾裹足纳桶中,诵读不已。中永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《太祖实录》。授刑部主事,复与重修《实录》。书成,改翰林侍读。


性刚鲠,慨然以天下为己任。十九年,三殿灾,诏求直言。条上时务十五事。成祖决计都北京,时方招徠远人。而时勉言营建之非,及远国入贡人不宜使群居辇下。忤帝意。已,观其他说,多中时病,抵之地;复取视者再,卒多施行。寻被谗下狱。岁余得释,杨荣荐复职。


洪熙元年复上疏言事。仁宗怒甚,召至便殿,对不屈。命武士扑以金瓜,胁折者三,曳出几死。明日,改交阯道御史,命日虑一囚,言一事。章三上,乃下锦衣卫狱。时勉于锦衣千户某有恩,千户适莅狱,密召医,疗以海外血竭,得不死。仁宗大渐,谓夏原吉曰:“时勉廷辱我。”言已,勃然怒,原吉慰解之。其夕,帝崩。


宣帝即位已逾年,或言时勉得罪先帝状。帝震怒,命使者:“缚以来,朕亲鞫,必杀之。”已,又令王指挥即缚斩西市,毋入见。王指挥出端西旁门,而前使者已缚时勉从端东旁门入,不相值。帝遥见骂曰:“尔小臣敢触先帝!疏何语?趣言之。”时勉叩头曰:“臣言谅暗中不宜近妃嫔,皇太子不宜远左右。”帝闻言,色稍霁。徐数至六事止。帝令尽陈之。对曰:“臣惶惧不能悉记。”帝意益解,曰:“是第难言耳,草安在?”对曰:“焚之矣。”帝乃太息,称时勉忠,立赦之,复官侍读。比王指挥诣狱还,则时勉已袭冠带立阶前矣。


宣德五年修《成祖实录》成,迁侍读学士。帝幸史馆,撒金钱赐诸学士。皆俯取,时勉独正立。帝乃出余钱赐之。正统三年以《宣宗实录》成,进学士,掌院事兼经筵官。六年代贝泰为祭酒。八年乞致仕,不允。


初,时勉请改建国学。帝命王振往视,时勉待振无加礼。振衔之,廉其短,无所得。时勉尝芟彝伦堂树旁枝,振遂言时勉擅伐官树入家。取中旨,与司业赵琬、掌馔金鉴并枷国子监前。官校至,时勉方坐东堂阅课士卷,徐呼诸生品第高下,顾僚属定甲乙,揭榜乃行。方盛署,枷三日不解。监生李贵等千余人诣阙乞贷。有石大用者,上章愿以身代。诸生圜集朝门,呼声彻殿庭。振闻诸生不平,恐激变。及通政司奏大用章,振内惭。助教李继请解于会昌侯孙忠。忠,皇太后父也。忠生日,太后使人赐忠家。忠附奏太后,太后为言之帝。帝初不知也,立释之。继不拘检柙,时勉尝规切之。继不能尽用,然心感时勉言,至是竟得其助。


大用,丰润人。朴鲁,初不为六馆所知,及是名动京师。明年中乡试,官至户部主事。


九年,帝视学。时勉进讲《尚书》,辞旨清朗。帝悦,赐予有加。连疏乞致仕,不允。十二年春乃得请。朝臣及国子生饯都门外者几三千人,或远送至登舟,候舟发乃去。


英宗北狩,时勉日夜悲恸。遣其孙骥诣阙上书,请选将练兵,亲君子,远小人,褒表忠节,迎还车驾,复仇雪耻。景泰元年得旨褒答,而时勉卒矣,年七十七。谥文毅。成化五年,以其孙颙请,改谥忠文,赠礼部侍郎。


时勉为祭酒六年,列格、致、诚、正四号,训励甚切。崇廉耻,抑奔竞,别贤否,示劝惩。诸生贫不能婚葬者,节省餐钱为赡给。督令读书,灯火达旦,吟诵声不绝,人才盛于昔时。


始,太祖以宋讷为祭酒,最有名。其后宁化张显宗申明学规,人比之讷。而胡俨当成祖之世,尤称人师。然以直节重望为士类所依归者,莫如时勉。英国公张辅暨诸侯伯奏,愿偕诣国子监听讲。帝命以三月三日往。时勉升师席,诸生以次立,讲《五经》各一章。毕事,设酒馔,诸侯伯让曰:“受教之地,当就诸生列坐。”惟辅与抗礼。诸生歌《鹿鸣》之诗,宾主雍雍,尽暮散去,人称为太平盛事。


陈敬宗,字光世,慈溪人。永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《永乐大典》。书成,授刑部主事。又与修《五经四书大全》,再修《太祖实录》,授翰林侍讲。内艰归。


宣德元年起修两朝实录。明年转南京国子监司业。帝谕之曰:“侍讲,清华之选;司业,师儒之席。位虽不崇,任则重矣。”九年,秩满,选祭酒,正统三年上书言:“旧制,诸生以在监久近,送诸司历事。比来,有因事予告者,迁延累岁,至拨送之期始赴,实长奸惰,请以肄业多寡为次第。又近有愿就杂职之例,士风卑陋,诚非细故,请加禁止。”从之。


敬宗美须髯,容仪端整,步履有定则,力以师道自任。立教条,革陋习。六馆士千余人,每升堂听讲,设馔会食,整肃如朝廷。稍失容,即令待罪堂下。僚属惮其严,诬以他事,讼之法司。周忱与敬宗善,曰:“盍具疏自理。”为属草,辞稍迁就。敬宗惊曰:“得无诳君耶?”不果上,事亦竟白。


满考,入京师,王振欲见之,令忱道意。敬宗曰:“吾为诸生师表,而私谒中贵,何以对诸生?”振知不可屈,乃贻之文锦羊酒,求书程子《四箴》,冀其来谢。敬宗书讫,署名而已。返其币,终不往见。王直为吏部尚书,从容谓曰:“先生官司成久,将荐公为司寇。”敬宗曰:“公知我者,今与天下英才终日论议,顾不乐耶?”性善饮酒,至数斗不乱。襄城伯李隆守备南京,每留饮,声伎满左右。竟日举杯,未尝一盼。其严重如此。


十二年冬乞休,不允。景泰元年九月与尚书魏骥同引年致仕。家居不轻出。有被其容接者,莫不兴起。天顺三年五月卒,年八十三。后赠礼部侍郎,谥文定。


初,敬宗与李时勉同在翰林,袁忠彻尝相之。曳二人并列曰:“二公他日功名相埒。”敬宗仪观魁梧,时勉貌稍寝,后二人同时为两京祭酒。时勉平恕得士,敬宗方严。终明世称贤祭酒者,曰南陈北李。


刘铉,字宗器,长洲人。生弥月而孤。及长,刲股疗母疾。母卒,哀毁,以孝闻。永乐中,用善书征入翰林,举顺天乡试,授中书舍人。宣德时,预修成祖、仁宗《实录》,迁兵部主事,仍供事内廷。正统中,再修《宣宗实录》,进侍讲。以学士曹鼐等荐,与修撰王振教习庶吉士。


景帝立,进侍讲学士,直经筵。三年,以高谷荐,迁国子祭酒。时以国计不足,放遣诸生,不愿归者停其月廪。铉言:“养才,国家急务。今仓廪尚盈,奈何靳此?”遂得复给。又今甄别六馆生,年老貌寝,学艺疏浅者,斥为民。铉言:“诸生荷教泽久,岂无片长?况离亲戚,弃坟墓,艰苦备至,一旦被斥,非朝廷育才意。乞拣年貌衰而有学者,量授之官。”帝可其奏。寻以母丧归。服阙,赴都,陈询已为祭酒。帝重铉,命与询并任。天顺初,改少詹事,侍东宫讲读。明年十月卒。帝及太子皆赐祭,赙赠有加。宪宗立,赠礼部侍郎,谥文恭。


铉性介特,言行不苟。教庶吉士及课国子生,规条严整,读书至老弥笃。仲子瀚以进士使南方。濒行,阅其衣箧。比还,箧如故,乃喜曰:“无玷吾门矣。”瀚官终副使,能守父训。


萨琦,字廷珪。其先西域人,后著籍闽县。举宣德五年进士。历官礼部侍郎兼少詹事。天顺元年卒。琦有文德,狷洁不苟合。名行与铉相颉颃云。


邢让,字逊之。襄陵人。年十八,举于乡,入国子监。为李时勉所器,与刘珝齐名。登正统十三年进士。改庶吉士,授检讨。


景泰元年,李实自瓦剌还,请再遣使迎上皇。景帝不许。让疏曰:“上皇于陛下有君之义,有兄之恩,安得而不迎?且令寇假大义以问我,其何辞以应?若从群臣请,仍命实赍敕以往,且述迎复之指。虽上皇还否未可必,而陛下恩义之笃昭然于天下。万一迎而不许,则我得责直于彼,以兴问罪之师,不亦善乎。”疏入,帝委曲谕解之。天顺末,父忧归。未终丧,起修《英宗实录》,进修撰。


成化二年超迁国子祭酒。慈懿太后崩,议祔庙礼,让率僚属疏谏。两京国学教官,例不得迁擢,让等以为言,由科目者,满考得铨叙。让在太学,亦力以师道自任,修《辟雍通志》,督诸生诵小学及诸经。痛惩谒告之弊,时以此见称,而谤者亦众。为人负才狭中。意所轻重,辄形于词色,名位相轧者多忌之。


五年擢礼部右侍郎。越二年,以在国子监用会馔钱事,与后祭酒陈鉴、司业张业、典籍王允等,俱得罪坐死。诸生诉阙下,请代。复诏廷臣杂治,卒坐死,赎为民。


鉴既得罪,吏部尚书姚夔请起致仕礼部侍郎李绍为祭酒。驰召之,而绍已卒。


绍字克述,安福人。宣德八年进士。改庶吉士,授检讨。大学士杨士奇卧病,英宗遣使询人才,士奇举绍等五人以对。土木之败,京师戒严,朝士多遣家南徙。绍曰:“主辱臣死,奚以家为?”卒不遣。累迁翰林学士。以李贤、王翱荐,擢礼部侍郎。成化二年以疾求解职。绍好学问,居官刚正有器局,能奖掖后进。其卒也,帝深惜之。


林瀚,字亨大,闽人。父元美,永乐末进士,抚州知府。瀚举成化二年进士。改庶吉士,授编修。再迁谕德,请急归。


弘治初,召修《宪宗实录》。充经筵讲官。稍迁国子监祭酒,进礼部右侍郎,掌监事如故。典国学垂十年,馔银岁以百数计,悉贮之官,以次营立署舍。师儒免僦居,由瀚始。历吏部左、右侍郎。


十三年拜南京吏部尚书。以灾异率群僚陈十二事。御史王献臣自辽东逮下诏狱,儒士孙伯坚等夤缘为中书舍人。瀚疏争,忤旨。乞罢,不许。已,奏请重根本:曰保固南京,曰佑启皇储,曰抚绥百姓,曰增进贤才。


正德元年四月,吏部尚书马文升去位,言官丘俊、石介等荐瀚。帝用侍郎焦芳,乃改瀚南京兵部,参赞机务。命未至,瀚引疾乞休,因陈养正心、崇正道、务正学、亲正人四事。优诏慰留。时灾异数见,瀚及南京诸臣条时政十二事。语涉近幸,多格不行。


瀚素刚方,与守备中官不合,他内臣进贡道其地者,瀚每裁抑之,遂交谮于刘瑾。会刘健、谢迁罢政,瀚闻太息。言官戴铣等以留健、迁被征,瀚独赆送,瑾闻益恨。明年二月假铣等狱词,谪瀚浙江参政。致仕。旋指为奸党。瑾诛,复官,致仕。予月廪岁隶如故事。寻命有司岁时存问。瀚为人谦厚,而自守介然。卒年八十六。赠太子太保,谥文安。子九人,庭昂、庭机最显。


庭昂,字利瞻。瀚次子也。弘治十二年进士。授兵部主事。历职方郎中。吏部尚书张彩欲改为御史,固谢之,乃以为苏州知府。频岁大水,疏请停织造,罢繁征,割关课备振。再上,始报可。迁云南左参政。正德九年,以父老乞侍养。时子炫已成进士,官礼部主事,亦谒假归。三世一堂,乡人称盛事。


嘉靖初,父忧,服阕,起官江西,历湖广左、右布政使。举治行卓异,擢右副都御史,巡抚保定诸府。历工部右侍郎。应诏言郊坛大工,南城、西苑相继兴作,请以俭约先天下。又因灾伤,乞撤还采木、烧造诸使。进左,拜尚书,加太子太保。时帝方大兴土木功,庭昂所规画多称意。会诏建沙河行宫,庭昂议加天下田赋,为御史桑乔、给事中管见所劾。乞罢,归卒,赠少保,谥康懿。炫终通政司参议。


庭机,字利仁,瀚季子也。嘉靖十四年进士。改庶吉士,授检讨,迁司业,擢南京祭酒,累迁至工部尚书。穆宗立,调礼部,俱官陪京。时子燫已为祭酒,遂致仕归。万历九年卒,年七十有六。赠太子太保,谥文僖。子燫、烃。


燫,字贞恒,庭机长子。嘉靖二十六进士。改庶吉士,授检讨。景恭王就邸,命燫侍讲读。三迁国子祭酒。自燫祖瀚,父庭机,三世为祭酒,前此未有也。,隆度改元,擢礼部右侍郎,充日讲官。寇犯边,条上备边七事。改吏部,调南京吏部,署礼部事。魏国公徐鹏举废长立幼,燫持不可。万历元年进工部尚书,改礼部。仍居南京。名位一与父庭机等。母丧去官。服阕,以庭机笃老侍养,家居七年,先父庭机卒。赠太子少保,谥文恪。明代三世为尚书,并得谥文。林氏一家而已。子世勤,性笃孝。芝生者三,枯篁复青。御史上其事,被旌。


烃字贞燿,庭机次子也。嘉靖四十一年进士。授户部主事,历广西副使。兄燫卒,请急归养。久之,历太仆少卿。因灾异极陈矿税之害,请释逮系诸臣。不报。终南京工部尚书致仕。林氏三世五尚书,皆内行修洁,为时所称。


谢鐸,字鸣治,浙江太平人。天顺末进士。改庶吉士,授编修,预修《英宗实录》。性介特,力学慕古,讲求经世务。


成化九年校勘《通鉴纲目》,上言:“《纲目》一书,帝王龟鉴。陛下命重加考定,必将进讲经筵,为致治资也。今天下有太平之形,无太平之实,因仍积习,废实徇名。曰振纲纪,而小人无畏忌;曰励风俗,而缙绅弃廉耻。饬官司,而污暴益甚;恤军民,而罢敝益极。减省有制,而兴作每疲于奔命;蠲免有诏,而征敛每困于追呼。考察非不举,而幸门日开;简练非不行,而私挠日众。赏竭府库之财,而有功者不劝;罚穷谳覆之案,而有罪者不惩。以至修省祈祷之命屡颁,水旱灾伤之来不绝。禁垣被震,城门示灾,不思疏动旋转,以大答天人之望,是则诚可忧也。愿陛下以古证今,兢兢业业,然后可长治久安,而载籍不为无用矣。”帝不能从。


时塞上有警,条上备边事宜,请养兵积粟,收复东胜、河套故疆。又言:“今之边将,无异晚唐债帅。败则士卒受其殃,捷则权豪蒙其赏。且克侵军饷,办纳月钱,三军方怨愤填膺,孰肯为国效命者?”语皆切时弊。秩满,进侍讲,直经筵。遭两丧,服除,以亲不逮养,遂不起。


弘治初,言者交荐,以原官召修《宪宗实录》。三年擢南京国子祭酒。上言六事,曰择师儒,慎科贡,正祀典,广载籍,复会馔,均拨历。其正祀典,请进宋儒杨时而罢吴澄。礼部尚书傅瀚持之,乃进时而澄祀如故。


明年谢病去。家居将十年,荐者益众。会国子缺祭酒,部议起之。帝素重鐸,擢礼部右侍郎,管祭酒事。屡辞,不许。时章懋为南祭酒,两人皆人师,诸生交相庆。居五年,引疾归。


鐸经术湛深,为文章有体要。两为国子师,严课程,杜请谒,增号舍,修堂室,扩庙门。置公廨三十余居其属。诸生贫者周恤之,死者请官定制为之殓。家居好周恤族党,自奉则布衣蔬食。正德五年卒。赠礼部尚书,谥文肃。


鲁鐸,字振之,景陵人。弘治十五年会试第一。历编修。闭门自守,不妄交人。武宗立,使安南,却其馈。


正德二年迁国子监司业。累擢南祭酒,寻改北。鐸屡典成均,教士切实为学,不专章句。士有假归废学者,训饬之,悔过乃已。久之,谢病归。


嘉靖初,以刑部尚书林俊荐,用孝宗朝谢鐸故事,起南祭酒。逾年,复请致仕。累征不起,卒。谥文恪。


鐸以德望重于时。居乡,有盗掠牛马,或绐云:“鲁祭酒物也”,舍之去。大学士李东阳生日,鐸为司业,与祭酒赵永皆其门生也,相约以二帕为寿。比检笥,亡有,徐曰:“乡有馈乾鱼者,盍以此往?”询诸庖,食过半矣,以其余诣东阳。东阳喜,为烹鱼置酒,留二人饮,极欢乃去。


永,字尔锡,临淮人。与鐸同年进士,亦官编修。复与鐸相继为祭酒。寻迁南京礼部侍郎。大学士杨一清重其才,欲引以自助,乃为他语挑之。永正色曰:“可以缨冠污吾道乎?”遂请致仕去。人服其廉介。


赞曰:明太祖时,国学师儒,体貌优重。魏观、宋讷为祭酒,造就人才,克举其职。诸生衔命奉使,往往擢为大官,不专以科目进也。中叶以还,流品稍杂,拨历亦为具文,成均师席,不过为儒臣序迁之地而已。李时勉、陈敬宗诸人,方廉清鲠,表范卓然,类而传之,庶观者有所法焉。


【译文】


李时勉,名懋,以字行世,安福人。


年幼时,冬天寒冷常用被子裹脚伸入桶中,诵读不止。


考中永乐二年进士。


选焉庶吉士,进入文渊阁学习,参与修订《太祖实录》。


授刑部主事,又参与蚕新修定《太祖实录》。


书修成后,改任翰林侍读。


李时勉性格刚烈耿直,慨然以天下为己任。


十九年,三殿遭火灾,皇帝下诏求直言。


李时勉上书条陈时事十五件。


成祖决定迁都北京,当时又正招徕远方之人。


而李时勉却进言营建的不是,以及速国的人来进贡,不宜使他们聚居在都城,与皇帝的意思相抵触。


之后,帝观看他的其他说法,多切中时弊,扔到地上,又拾起来再看,最终多予施行。


不久李时勉遭谗害入狱。


一年多得以释放,经杨荣推荐恢复官职。


洪熙元年又上疏言事。


仁宗大怒,召到便殿,对答不屈服。


皇帝命令武士用金瓜打他,胁骨折断了三根,拉出去几乎死了。


第二天,改任交肚道御史,命他一天审讯甄别一件案子,上奏一事。


上了三次奏章,就被关入锦衣卫狱。


李时勉对某位锦衣千户有恩,千户恰好来到狱中,秘密召来医生,用海外血竭治疗,得以不死。


仁宗病重,对夏原吉说:“时勉在朝廷上侮辱我。”说完,勃然大怒,夏原吉安慰他消除了他的怒气。


当晚,皇帝去世。


宣宗即位一年多,有人说出李时勉得罪先王之事。


皇帝震怒,命令左右说:“绑他来,朕亲自审问,一定杀他。”过后,又命王指挥即刻绑李时勉斩于西市,毋须进入朝见。


王指挥出端西旁门,而先前派出的人已绑李时勉从端东旁门入,没有遇见。


皇帝远远看见骂道:“你这小臣竟敢触犯先帝!上疏说些什么话?赶紧说来。”李时勉叩头说:“臣说居丧中不宜亲近妃嫔,皇太子不宜远离左右。”皇帝听了逭话,脸色稍稍温和。


慢慢敷到第六件事停止。


皇帝令全部陈述。


李时勉回答说:“臣惶恐不安,已记不全了。”皇帝怒气愈加消解,说:“这只是难说罢了,稿本在哪里?”对答说:“烧了。”皇帝长长叹息,称赞李时勉忠诚,立即赦免他,恢复官职侍读。


等到王指挥从监狱回来,李时勉已穿好官服站在阶前了。


宣德五年编纂《成祖实录》完成,升任侍读学士。


皇帝巡幸史馆,撒下金钱赏赐学士。


众人都俯身拾取,惟独李时勉正身站立。


皇帝便取出剩下的钱赏赐给他。


止统三年因《宣宗实录》完咸,升焉学士,掌管国子监的事兼任经筵官。


六年代贝泰任祭酒。


八年请求退休,未予准允。


当初,李时勉奏请改建国学。


皇帝命王振去视察,李时勉接待王振没有超出常规的礼节。


王振对他怀恨在心,查访他的短处,没有得到什么。


李时勉曾经芟除彝伦堂树的旁枝,王振就说李时勉擅自砍伐公家的树运入家中。


领取朝廷命令,将李时勉与司业趟琬、掌僎金鉴一起用枷锁锁在国子监前。


官校到时,李时勉正坐在东堂批阅学生答卷。


慢慢招呼诸生品评高下,吩咐下属审定等级,公布成绩。


当时是盛暑,枷锁三日不解。


监生李贵等千余人到皇宫乞求宽恕。


有个叫石大用的人,上奏章愿以身相代。


诸生聚集于朝门,呼声响彻朝廷。


王振听说诸生不平,怕激发事变。


等到通政司奏呈石大用的奏章,王振内心感到惭愧。


助教李继向会昌侯孙忠请求释放李时勉。


孙忠是皇太后的父亲。


孙忠生日,太后派人赏赐孙忠家。


孙忠乘机禀奏太后,太后为他报告了皇帝。


皇帝完全不知道,立即释放了李时勉。


李继不拘法度,李时勉曾经劝诫他。


李继不能完全遵行,然而内心感激李时勉的话,到这时竟得到他的帮助。


石大用,丰润人。


朴实鲁钝,当初不被六馆知晓,到这时名动京城。


第二年中乡试,官至户部主事。


九年,帝巡视国学。


李时勉进讲《尚书》,言辞旨意清楚明了。


皇帝很高兴,给予很多赏赐。


接连上疏乞求退休,未予准允。


十二年春纔得到允许。


朝臣和国子监学生在都门处饯行的将近三千人,有的远送到登船,等到开船纔离去。


英宗巡狩北方,李时勉日夜悲恸。


派其孙李骥到皇宫上书,请求朝廷选将练兵,亲近君子,疏远小人,褒奖忠臣,迎还英宗,复仇雪耻。


景泰元年得到圣旨嘉奖回复,而李时勉已去世了,时年七十七岁。


谧号文毅。


成化五年,根据其孙李颐的请求,改谧号忠文,追赠礼部侍郎。


李时勉作祭酒六年,提出格、致、诚、正四字口号,教诲勉励十分深切。


崇尚廉耻,抑制钻营,辨别贤愚,昭示劝惩。


学生贫困不能操办婚丧的,节省餐费周济救助。


督促读书,灯火通宵达旦,吟诵之声不绝,人才兴盛,超过往日。


起初,太祖让宋讷作祭酒,最有名气。


后来宁化张显宗申明学规,人们将其和宋讷相比。


而胡俨在成祖之世,尤其被称为人师。


然而以节操正直穗高望重被士人依靠归附的,没有人比得上李时勉。


英国公张辅和众侯伯上奏,愿同到国子监听讲。


皇帝命在三月三日去。


李时勉上讲坛,诸生按次序站立,讲《五经》各一章。


讲完,设酒席,诸侯伯谦让说:“受教育的地方,当到诸生行列入坐。”只有张辅和李时勉行同等礼节。


诸生歌唱《鹿呜》之诗,宾主融洽,天色尽黑散去,人们称为太平盛事。


陈敬宗,字光世,慈溪人。


永乐二年进士。


选为庶吉士,进入文渊合学习,参与编纂《永乐大典》。


书编成,授刑部主事。


又参与编纂《五经四书大全》,再编纂《太祖实录》,授翰林侍讲。


因母丧归家。


宣德元年,起用编修两朝实录。


第二年,转任南京国子监司业。


皇帝告谕他说:“侍讲是清高显贵的职务,司业是学官的席位。


职位虽然不高,责任却重大。”九年,任期屈满,升任祭酒。


正统三年,上书说:“旧的制度,诸生根据在圈子监时间的长短,送到各司实习。


近来,有因事休假的,连年拖延,到调拨发送的时候纔去,确实助长了奸邪懒惰,请按完成学业的多少为顺序。


近来又有愿意担任品官以外办事人员的事例,士风卑微鄙陋,实在不是小事,请加以禁止。”皇帝听从了他。


陈敬宗胡须美丽,仪容端正,步伐有节奏,尽力把师道当作自身的职责。


设立教条,革除陋习。


六馆士子一千多人,每次升堂听讲,摆酒锲相聚进食,严整肃穆如在朝廷。


稍有失态,即令到堂下等待处分。


下属害怕他的严厉,用其它的事诬陷他,诉讼到法司。


周忱与陈敬宗友善,说:“何不写奏疏为自己申诉。”为他起草,言辞稍微马虎。


陈敬宗惊讶地说:“岂不是欺骗皇上吗?”果然没有上奏,事情最终也弄清楚了。


考核政绩的期限刭了,来到京城,王振想见他,让周忱传达心意。


陈敬宗说:“我作为诸生的老师,而私下拜见朝中贵人,怎么面对诸生?”王振知道不能勉强,就赠给他文锦羊酒,请求书写程子《四箴》,希望他来回谢。


陈敬宗写完,只署上名字罢了。


退还了他的礼品,最终没有去见他。


王直为吏部尚书,劝诱他说:“先生在官府很久了,将要推荐您作司寇。”陈敬宗说:“您是知道我的,现在与天下英才终日议论,能不快乐吗?”陈敬宗生性善于饮酒,饮至数斗不醉。


襄城伯李隆守卫南京,每次留他饮酒,歌妓站满左右。


终日饮酒,不曾看一眼。


他严格自重到这样的程度。


十二年冬,请求退休,不允许。


景泰元年九月,舆尚书魏骥一起因年老退休。


在家居住不轻易出门。


有被他宽待接见的,没有不奋发的。


天顺三年五月去世,时年八十三岁。


后赠官礼部侍郎,谧号文定。


当初,陈敬宗与李时勉同在翰林院,袁忠彻曾观察他们,把二人拉到一起说:“二位他日功名相等。”陈敬宗仪容魁梧,李时勉相貌稍丑,后来二人同时任两京祭酒。


李时勉平和宽恕多使士人归附,陈敬宗正直严厉。


整个明代世人称为优秀祭酒的,称南陈北李。


刘铉,字宗器,长洲人。


出生满月父亲去世。


等长大后,割下大腿的肉治疗母亲的病。


母亲去世,因悲伤而健康受到损害,以孝顺闻名。


永乐年问,因善于书写征入翰林院。


顺天乡试中举,授中书舍人。


宣德时,参预修纂《成祖实录》、《仁宗寅录》,升任兵部主事,仍在内廷供职。


正统年间,又修纂《宣宗实录》,进升侍讲。


因为学士曹鼐等的推荐,与修撰王振教庶吉士学习。


景帝即位,进升为侍讲学士,在御前讲席讲经。


三年,因为高谷的推荐,升焉园子祭酒。


当时因国家经济不富足,遣散诸生,不愿意回家的停发其每月的供给。


刘铉说:“培养人才,是国家的紧急任务。


现在仓麇还有盈余,为什磨要吝惜这些呢?”于是得以恢复供给。


又令审查六馆谙生,年老貌丑、学艺疏浅的,斥退为平民。


刘铉上疏说:“诸生录受教育的恩泽长久,难道没有一点长处。


况且他们离别亲戚,舍弃家乡,艰苦备至,一天之间就被斥退了,这不是朝廷培育人才的本意。


请求挑选年老貌衰而有才学的,酌情授予官职。”皇帝同意了他的奏请。


不久因母亲去世归家。


守丧期满,赶赴京都,陈询已任祭酒。


皇帝重视刘铉,命令他与陈询共同任职。


天顺初年,改任少詹事,侍奉太子讲读。


第二年十月去世。


皇帝及太子都赐予祭奠,赠送的治丧礼物很多。


宪宗即位,追赠礼部侍郎,谧号文恭。


刘铉性格耿介特别,言行不随便。


教育庶吉士和考核国子监学生,规则条例严格,读书到老更加诚笃。


二儿子刘瀚以进士身份出使南方。


临行,查看他的衣箱。


等到回来,衣箱和以前一样,便高兴地说:“没有玷污我的门户。”刘邈最后官至副使,能严守父训。


萨琦,字廷珪,他的先祖是西域人,后著录户籍在闽县。


考中宣德五年进士。


曾任礼部侍郎兼少詹事。


天顺元年去世。


萨琦有文德,洁身自好而不苟合。


名声品行与刘铉差不多。


邢让,字逊之,襄陵人。


十八岁乡试中举,入国子监学习。


为李时勉所器重,与刘翊齐名。


考中正统十三年进士。


改为庶吉士,授检讨。


景泰元年,李实从瓦剌归来,请求再派使节迎接太上皇。


景帝不允许。


邢让上疏说:“太上皇对陛下有君王的道义,有兄长的恩泽,怎么能不迎接呢?况且如果敌寇藉用大义来质问我们,用什么话来应对。


如果顺从群臣的请求,仍然命令李实携带敕令前去,并且陈述迎回太上皇复辟的意思,虽然太上皇归还与否还不能确定,但陛下恩义的诚笃昭然于天下。


万一迎接不被允许,那么我们就能责问对方,以此发动问罪的军队,不是很好吗。”奏疏呈入,皇帝委婉开导劝解他。


天顺末年,父亲去世归家。


没有到守丧结束,被起用修纂《英宗实录》,进升为修撰。


成化二年破格升任国子祭酒。


慈懿太后崩,商议拊祭太庙的礼仪,邢让率同僚上疏进谏。


两京国学教官,依惯例不能迁升,邢让等以此进言,由分科做官的,达到考核期限碍以审查以确定升降。


邢让在太学,也尽力把师道当作自身的职责,修纂《辟雍通志》,督促诸生诵读小学及各种经书。


狠狠惩处告假逃学的弊端,当时因此被世人称道,而毁谤的人也很多。


邢让为人恃才而心胸狭窄。


心中对谁有褒贬,就表现在言词神色中,那些为名位相排挤的人多忌妒他。


五年,提升为礼部右侍郎。


过了两年,因为在国子监挪用聚餐的钱一事,与后任祭酒陈鉴、司业张业、典籍王允等,都获罪判处死刑。


诸生到朝廷申诉,请求代替。


又诏令朝廷大臣会审,最终判处死刑,赎为平民。


陈鉴得罪以后,吏部尚书姚夔请求起用退休的礼部侍郎李绍为祭酒。


疾驰去召他,而李绍已经去世。


奎绍字克述,安福人。


宣德八年进士。


改为庶吉士,任检讨。


大学士杨士奇卧病,英宗派使者向他咨询人才,杨士奇推举李绍等五人以作答覆。


土木之战败绩,京城戒严,朝中士人多遣送家属向南迁徙。


李绍说:“君主受辱臣子当死,哪里还用得着家呢?”最终没有遣送家属。


多次迁升至翰林学士。


因为李贤、王翱的推荐,提升为礼部侍郎。


成化二年因病请求解除职务。


李绍喜好学问,为官刚正有器量,能够奖掖后进。


对他的去世,皇帝深感惋惜。


林瀚,字亨大,闽人。


父亲元美,永乐末年进士,抚州知府。


林瀚中成化二年进士。


改授庶吉士,授任编修。


又迁任谕德,因急事请假回家。


弘治初年,召入修纂《宪宗实录》,充任御前讲席讲官。


逐渐升至国子监祭酒,进升为礼部右侍郎,同过去一样掌管园子监事务。


掌管国学将近十年,撰食银两每年敷以百计,全都储存在官府,按次序营建官舍。


教官不用租屋而居,从林瀚开始。


历任吏部左、右侍郎。


十三年,拜授南京吏部尚书。


因灾害怪异,率众官上奏陈述十二件事。


御史王献臣从速东被逮入钦犯监狱,儒士孙伯坚等攀附权贵成为中书舍人,林瀚上疏争辩,触犯了皇帝的旨意。


请求退休,没有允许。


后来,上奏请求重视国家的根本:要保护巩固南京,要佑助启发太子,要安抚百姓,要增加选进人才。


至德元年四月,吏部尚书马文升离职,言官丘俊、石介等推荐林瀚。


皇帝任用了侍郎焦芳,便改派林瀚到南京兵部,协助谋划机要事务。


命令还没有到,林瀚就托病请求退休,于是上疏陈述了培养正心、推崇正道、从事正学、亲近正人四件事。


皇帝颁布褒奖诏书安慰挽留他。


当时灾害怪异多次出现,林瀚和南京众臣条列上陈时政十二件事。


言辞涉及帝王宠幸之人,多搁置而不施行。


林瀚素来刚直方正,与守备的宦官不投合,其它宦官进贡取道他的属地的,林瀚常常制止他们,这些人于是就纷纷向刘瑾进谗言。


正碰上刘健、谢迁被免除职务,林瀚听说深深叹息。


言官戴铣等因为挽留刘健、谢迁而被惩罚,独有林瀚赠送财物,刘瑾听说后更加痛恨。


第二年二月,假藉戴铣等的供词,贬林瀚焉浙江参政。


退休,不久被指为奸党。


刘瑾被杀,林瀚恢复官职,退休。


每年供给的禄米派给的差役一如从前。


不久又命令有关官员每年按时探望他。


林瀚为人谦虚厚道,而且坚持操守坚定不移。


去世时八十六岁。


追赠太子太保,谧号文安。


有九个儿子,林庭榻、林庭机最为著名。


林庭棉,字利瞻,林瀚的第二个儿子。


弘治十二年进士。


任兵部主事。


曾任职方郎中。


吏部尚书张彩想改任他为御史,坚决谢绝了,就任他为苏州知府。


连年大水,林庭榻上疏请求停止纺造,免除繁重的徭役,减少税赋,准备赈灾。


又一次上疏,纔回复同意。


迁任云南左参政。


正德九年,因为父亲年老请求回家侍养。


当时他的儿子林炫已中进士,任礼部主事,也请假回家。


三世聚于一堂,同乡人称之为盛事。


嘉靖初年,父亲去地,守丧期满,起用任职江西,历任湖广左、右布政使。


因治理成绩卓绝,提升为右副都御史,巡察安抚保定各府。


曾任工部右侍郎。


接受诏命上言修建祭坛的大工程,南城、西苑相继动工,请求以俭省节约作为天下的榜样。


又因为天灾人祸招致的损害,请求撤回采木、烧造各使。


进升左侍郎,拜授尚书,加授太子太保。


当时皇帝正大兴土木,林庭棉的规划多合皇帝心意。


正逢下诏修建沙河行宫,林庭棉建议增加天下的田赋,被御史桑乔、给事中管见弹劾。


请求退休,回去就去世了。


追赠少保,谧号康懿。


林炫官至通政司参议。


林庭机,字利仁,林瀚的小儿子。


嘉靖十四年进士。


改为庶吉士,任检讨,升任司业,提升为南京祭酒,多次迁升至工部尚书。


穆宗即位,调任礼部,都在南京做官。


当时他的儿子林炼已经是祭酒,就退休回家。


万历九年去世,时年七十六岁。


追赠太子太保,谧号文僖。


儿子林炼、林烟。


林炼,字贞恒,林庭机的长子。


嘉靖二十六年进士。


改为庶吉士,任检讨。


景恭王到封地,命令林炼侍奉讲读。


三次迁升至园子祭酒。


从林炼的祖父林瀚,父亲林庭机,三代任祭酒,在逭以前是没有的。


隆庆元年,升任礼部右侍郎,充任日讲官。


敌寇进犯边境,条列陈述防备边境的七件事。


改任吏部,调任南京吏部,代理礼部事务。


魏国公徐鹏举废长子立幼子,林炼坚持不同意。


万历元年,升任工部尚书,改任礼部,仍然居住在南京。


名誉地位完全和父亲林庭机相同。


因母亲去世离职。


服丧期满,因林庭机十分衰老需要侍养,在家居住了七年,在他父亲林庭机之前去世。


追赠太子少保,谧号文恪。


明代三代任尚书,并得以用“文”字作谧号的,只有林氏一家。


儿子林世勤,生性十分孝顺。


灵芝三次生长,枯死的竹子又绿了。


御史将此事上报,受到了表彰。


林烟字贞耀,林庭机的二儿子。


嘉靖四十一年进士。


除授户部圭事,历任广西副使。


兄林燎去世,请求急速回家侍养父亲。


遇了很久,任太仆少卿。


因灾害怪异极力上言陈述矿业税的危害,请求释放拘囚的众臣。


没有回应。


官至南京工部尚书退休。


林氏三代五位尚书,都操行高尚纯洁,被当世人称赞。


谢铎,字呜治,浙江太平人。


天顺末年进士。


改为庶吉士,授予编修,参与修纂《英宗实录》。


性格孤高,致力于学问,仰慕古风,讲求治国事务。


成化九年,校勘《通鉴纲目》,上书说:“《纲目》一书,是帝王的鉴戒。


陛下命令重新加以考核审定,一定要在御前讲席讲解,作为治理国家的借鉴。


现在天下有太平的外形,没有太平的实质,沿袭旧的习惯,废弃实际,追求虚名。


名为加强法度,而小人无所畏忌;名为激励民风,而官吏抛弃廉耻。


整饬官府,而污滥暴虐更加厉害;抚恤军民,而疲劳困敝更加严重。


节省是有制度的,而兴造制作总疲于奔命;免除赋役是有诏令的,而征收总受到追逼。


考察官吏不是没有进行,而奸邪小人进身的门户越开越大;淘汰冗官不是没有实行,而屈己栖身的人日益增多。


赏赐用尽了国库的钱财,而有功的人没有得到鼓励;惩罚遍及所有审判的案件,而有罪的人没有受到惩处。


以至于修身反省祈求保佑的命令多次颁布,水旱灾害不断发生。


官廷的城墙被震坏,城门昭示了灾害,不思考震惊转变,来报答上天和人民的厚望,这样实在值得忧虑呀。


希望陛下借鉴古代认识现在,兢兢业业,然后纔可以长治久安,而典籍也不会没有用了。”皇帝没有听从他。


当时边塞上有警报,谢铎条列上陈防备边境的事项,请求养练兵士积蓄粮食,收复东胜、河套原有的疆域。


又说:“现在的边防将领,跟晚唐借债行赂为帅的将领没有什么不同。


战败丁士卒遭受祸殃,胜利了权贵豪强得到赏赐。


而且克扣军饷,备办交纳每月支给的钱款,三军士兵正怨愤填膺,谁肯为国家效命呢?”言辞都切中时弊。


考察期满,升任侍讲,在御前讲席讲经。


谢铎遭遇父母双亡,服丧期满,因为双亲没有得到孝养,就不再任职。


弘治初年,言官交相推荐,按原职召回修纂《宪宗实录》。


三年,升任南京园子祭酒。


上疏进言六件事,是选拔师儒,慎重科贡,端正祀典,广收典籍,恢复会餐,均分实习。


其中端正祀典一项,请求任用宋儒杨时而罢免昊澄。


礼部尚书傅瀚和他对抗,就升任杨时而昊澄任职仍像以前一样。


第二年,称病退休。


在家居住将近十年,举荐的人更多。


正逢国子监缺祭酒,吏部建议起用他。


皇帝素来看重谢铎,提为礼部右侍郎,管理祭酒事务。


多次请求辞职,没有允许。


当时章懋任南京园子监祭酒,两人都是老师,谙生相互庆贺。


遇了五年,因病退休回家。


谢铎经学很精深,作文章切实而简要。


两次任国子监的老师,严格教学,杜鲍请客拜谒,增加学舍,修建厅堂内室,扩建庙门,设置了公房三十多处让他的部属居住。


诸生贫困的给予援助,死去的请求官府拟定制度埋葬他。


在家居住时好周济同族乡党,对待自己却是布衣蔬食。


正德五年去世。


追赠礼部尚书,谧号文肃。


鲁铎,字振之,景陵人。


弘治十五年会试第一名。


任编修。


闭门坚持操守,不随便结交朋友。


武宗即位,出使安南,拒绝了他们的饺赠。


正德二年升任国子监司业。


多次提升至南京国子监祭酒,不久改任北京国子监祭酒。


鲁铎多次掌管太学,教育学生做学问要切实,不要专重辞章字句。


学生有请假回家废弃学业的,训诚他,到他悔改过错纔作罢。


很久以后,因病退休回家。


嘉靖初年,因为刑部尚书林俊的推荐,仿照孝宗时期谢铎的旧例,起用为南京国子监祭酒。


过了一年,又请求退休。


多次征召不应,去世。


谧号文恪。


鲁铎以品德威望著称于当时。


居住在家乡时,有盗贼掳掠牛马。


有人欺骗他们说“是鲁祭酒的东西”,盗贼丢下牛马就走了。


大学士李束阳生日,鲁铎任司业,与祭酒趟永都是李东阳的门生,相互约定用两块帕子作为寿礼。


等到检查衣箱,没有帕子,也不着急,说:“先前曾有人馊赠的干鱼,何不拿干鱼去呢?”到厨房一问,已吃了一半,拿剩余的去拜见李柬阳。


李东阳很高兴,为他们烹鱼摆酒,留二人饮酒,尽兴纔离去。


赵永,字尔锡,临淮人。


与鲁铎是同年的进士,也任编修。


又与鲁铎相继任祭酒。


不久升任南京礼部侍郎。


大学士杨一清看重他的才干,想引用他帮助自己,就用其它的话试探他。


赵永严肃地说:“能够用官位玷污我的志向吗?”便请求退休回家。


人们佩服他的清廉耿介。


赞曰:明太祖时,国学的教官,体态容貌优雅庄重。


魏观、宋讷任祭酒,造就人才,尽心尽责。


诸生接受命令奉旨出使,往往升任大官,不仅仅靠学业科目进升。


中叶以来,流派品级逐渐杂乱,分派监生实习也徒具形式,太学教师的职位,不过是儒臣按次升迁的地方罢了。


李时勉、陈敬宗等人,方正清廉高洁耿直,是卓著的表率典范,分类为他们作传,希望观看的人能够有所效法。