作者:张廷玉
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 21:04
|本章字节:88456字
【原文】
熊概叶春陈镒李仪丁璿陈泰李棠曾翚贾铨王宇崔恭刘孜宋杰邢宥李侃雷复李纲原杰彭谊牟俸夏壎子鍭高明杨继宗
熊概,字元节,丰城人。幼孤,随母适胡氏,冒其姓。永乐九年进士。授御史。十六年擢广西按察使。峒溪蛮大出掠,布政使议请靖江王兵遏之。概不可,曰:“吾等居方面,寇至无捍御,顾烦王耶?且寇必不至,戒严而已。”已而果然。久之,调广东。
洪熙元年正月,命以原官与布政使周干、参政叶春巡视南畿、浙江。初,夏原吉治水江南还,代以左通政赵居任,兼督农务。居任不恤民,岁以丰稔闻。成祖亦知其诬罔。既卒,左通政岳福继之,庸懦不事事。仁宗监国时,尝命概以御史署刑部,知其贤,故有是命。是年八月,干还,言有司多不得人,土豪肆恶,而福不任职。宣宗召福还,擢概大理寺卿,与春同往巡抚。南畿、浙江设巡抚自此始。
浙西豪持郡邑短长为不法。海盐民平康暴横甚,御史捕之,遁去。会赦还,益聚党八百余人。概捕诛之。已,悉捕豪恶数十辈,械至京,论如法。于是奸宄帖息。诸卫所粮运不继,军乏食。概以便宜发诸府赎罪米四万二千余石赡军,乃闻于朝。帝悦,谕户部勿以专擅罪概。概用法严,奸民惮之,腾谤书于朝。宣德二年,行在都御史劾概与春所至作威福,纵兵扰民。帝弗问,阴使御史廉之,无所得。由是益任概。明年七月赐玺书奖励。概亦自信,诸当兴革者皆列以闻。时屡遣部官至江南造纸、市铜铁。概言水涝民饥,乞罢之。
五年还朝,始复姓。亡何,迁右都御史,治南院事。行在都御史顾佐疾,驿召概代领其职,兼署刑部。九年十月录囚,自朝至日宴,未暇食,忽风眩卒。赐祭,给舟归其丧。
概性刚决,巡视江南,威名甚盛。及掌台宪,声称渐损于初。
叶春者,海盐人。起家掾吏,历礼部郎中两淮盐运使,改四川右参政。与概巡抚江、浙诸府。既复奉命与锦衣指挥任启、御史赖英、太监刘宁巡视。先后凡三涖浙西,治事于乡,人无议其私者。概迁都御史。春同日进刑部右侍郎。卒于官。
陈镒,字有戒,吴县人。永乐十年进士。授御史。迁湖广副使,历山东、浙江,皆有声。
英宗即位之三月,擢右副都御史,与都督同知郑铭镇守陕西。北方饥民多流移就食。镒道出大名见之,疏陈其状,诏免赋役。正统改元,镒言陕西用兵,民困供亿,派征物料,乞悉停免。诏可。明年五月,以劳绩下敕奖励,因命巡延绥、宁夏边。所至条奏军民便宜,多所废置。所部六府饥,请发仓振。帝从辅臣请,修荒政。镒请遍行于各边,由是塞上咸有储蓄。六年春,以镒久劳于外,命与王翱岁一更代。七年,翱调辽东,镒复出镇。岁满当代,以陕人乞留,诏仍旧任。时仓储充溢,有军卫者足支十年,无者直可支百年。镒以陈腐委弃可惜,请每岁春夏时,给官军为月饷,不复折钞。从之。
九年春进右都御史,镇守如故。秦中饥,乞蠲租十之四,其余米布兼收。时瓦剌也先渐强,遣人授罕东诸卫都督喃哥等为平章,又置甘肃行省名号。镒以闻,请严为之备。已,命与靖远伯王骥巡视甘肃、宁夏、延绥边务,听便宜处置。以灾沴频仍,条上抚安军民二十四事,多议行。
镒尝恐襄、汉间流民啸聚为乱,请命河南、湖广、陕西三司官亲至其地抚恤之。得旨允行,而当事者不以为意。王文亦相继力言有司怠忽,恐遗祸。至成化时,乃有项忠之役,人益思镒言。
英宗北狩,景帝监国,镒合大臣廷论王振。于是振侄王山伏诛。也先将入犯,以于谦荐,出抚畿内。事宁,召还,进左都御史。
景泰二年,陕西饥,军民万余人,“愿得陈公活我。”监司以闻,帝复命之。镒至是凡三镇陕,先后十余年,陕人戴之若父母。每还朝,必遮道拥车泣。再至,则欢迎数百里不绝。其得军民心,前后抚陕者莫及也。
三年春召还,加太子太保,与王文并掌都察院。文威严,诸御史畏之若神。镒性宽恕,少风裁,誉望损于在陕时。明年秋以疾致仕。卒,赠太保,谥僖敏。天顺七年,诏官其子伸为刑部照磨。
李仪,涿人。永乐间以荐举授户部主事。宣宗既平高煦,义请去赵王护卫。尚书张本亦言:“往岁孟贤谋逆,赵王未必不知。高煦亦谓与赵合谋。仪言是。”帝不听。既而言者益众。帝封其词,遣使谕王如仪指。王即献护卫,赵卒无事。仪寻出知九江府,有惠政。
英宗即位之岁,始设诸边巡抚。佥都御史丁璿方督大同、宣府军储,而仪以右佥都御史巡抚其地,盛有所建置。明年请以大同东西二路分责于总兵官罗文、方政。从之。时朝议遣方政、杨洪出塞,与甘肃将蒋贵、史昭合击朵儿只伯。仪言:“四裔为患,自古有之,在备御有方耳。和宁残部,穷无所归,乍臣乍叛,小为边寇。边将谨待之,将自遁,何必穷兵。万一乘虚袭我,少有失,适足为笑,乞敕政等无穷追。”不纳。
督粮参政刘琏不职,仪劾之。琏乃诬仪***事。适参将石亨欲奏镇守中官郭敬罪,先咨仪。仪误缄咨牒于核饷主事文卷中,户部以闻,致亨、敬相奏讦。诏仪、琏自陈,而切责敬等。琏止停俸二岁。仪虽引罪,自负其直,词颇激,遂被劾下吏瘐死。正统二年二月也。仪居官廉谨,边人素德之。闻其死,建昭德祠以祀。
丁璿,上元人。永乐中进士。由御史擢居是职。正统五年将征麓川,命乘传往备储饷。寻言用兵便宜,遂命抚云南。麓川平,召为左副都御史,所至有声。
陈泰,字吉亨,光泽人。幼从外家曹姓,既贵,乃复故。举乡试第一,除安庆府学训导。
正统初,廷臣交荐,擢御史,巡按贵州。官军征麓川,岁取土兵二千为乡导,战失利,辄杀以冒功,泰奏罢之。再按山西。时百官俸薄,折钞又不能即得。泰上章乞量增禄廪,俾足养廉,然后治赃污,则贪风自息。事格不行。六年夏言:“连岁灾异,咎在廷臣,请敕御史给事中纠弹大臣,去其尤不职者,而后所司各考核其属。”帝从之。于是御史马谨等交章劾吏部尚书郭璡等数十人。已,复出按山东。泰素励操行,好搏击。三为巡按,惩奸去贪,威棱甚峻。
九年超擢四川按察使,与镇守都御史寇深相失。十二年八月,参议陈敏希深指,劾泰擅杖武职,殴舆夫至死。逮刑部狱,坐斩。泰奏辩,大理卿俞士悦亦具状以闻。皆不听。
景帝监国,赦复官。于谦荐守紫荆关。也先入犯,关门不守,复论死。景帝宥之,命充为事官,从总兵官顾兴祖筑关隘自效。景泰元年擢大理右少卿,守备白羊口。四月,都督同知刘安代宁远伯任礼巡备涿、易、真、保诸城,命泰以右佥都御史参其军务。三年兼巡抚保定六府。寻命督治河道。自仪真至淮安,浚渠百八十里,塞决口九,筑坝三,役六万人,数月而毕。七年移抚苏、松。
天顺改元,罢巡抚官,改广东副使,以忧去。四川盗起,有言泰尝莅其地,有威名,乃复故官,往巡抚。八年进右副都御史,总督漕运兼巡抚淮、扬诸府。莅淮三年,谢政归。成化六年卒。
李棠,字宗楷,缙云人。宣德五年进士。授刑部主事,为尚书魏源所器。金濂代源,以刚严慑下。棠与辩论是非,谴诃不为动,濂亦器之。进员外郎。录囚南畿,多所平反,进郎中。景帝嗣位,超擢本部侍郎。未几,巡抚广西,提督军务。所部多寇,棠以次讨平之。正己帅下,令行政举。
景泰三年,思明土知府黄夌老,子钧嗣。夌庶兄矰使其子杀夌父子,灭其家,而以他盗为乱告。棠檄右参政曾翚副使刘仁宅按其事。翚等诱执矰父子下之狱。矰窘则遣使走京师,上书请帝废太子立己子。帝大喜,立擢矰都督同知,出其子于狱。事具《怀献太子》及《土司传》。棠既不得竟黄矰狱,郁郁累疏谢病归。不携岭表一物,以清节显。
曾翚,字时升,泰和人。宣德八年进士。治秦府永兴王葬,却有司馈遗。历刑部员外郎。尚书金濂器之,俾典奏牍。有重狱,诸郎不能决,辄以属翚。秦王讦巡抚陈镒狎妓。翚按得其情,劾籓府诬大臣,镒得白。
正统十三年进郎中。以何文渊荐,擢广西右参政。李棠檄翚及副使刘仁宅按黄矰父子。矰使人持千金贿于道,且拥精兵挟之。二人佯许诺,已,诱执矰下之狱。棠以闻。未几,矰以上书擢都督同知,父子俱出狱,翚等太息而已。寻以忧去。服阕,起官河南御史。清军者利得军,多枉及民,翚辨释甚众。南阳诸府多流户,众议驱逐,人情惶急,翚与巡抚抚安之。
天顺五年迁山东右布政使。民垦田无赋者,奸民指为闲田,献诸戚畹。部使者来勘,翚曰:“祖制,民垦荒田,永不科税,奈何夺之?”使者奏如言,乃免。成化初,转左。河南岁饥,计开封积粟多,奏请平粜,贫民赖以济。召拜刑部左侍郎,仍食从二品俸。寻巡视浙江,考察官吏,奏罢不职者百余人,他弊政多所厘革。还朝,久之,谢病去。
翚操行谨,所至有声。及归,生计萧然,绝迹公府,乡人以为贤。
贾铨,字秉钧,邯鄣人。永乐末进士。宣德四年授礼科给事中,数有参驳。
英宗践阼,既肆赦,复命谳在京重囚,多所原宥。从铨请,推之南京。秩满,出为大理知府。王骥征麓川,馈运有劳。骥荐之。麓川平,擢云南左参政,仍知府事。寻以骥言,还治司事。正统十二年,左布政使阙,军民数万人颂铨,参赞军务侍郎侯璡等亦疏请,铨遂得擢。土官十余部,岁当贡马输差发银及海,八府民岁当输食盐米钞。至景泰初,皆积逋不能偿。铨等为言除之。治行闻,赐诰旌异。景泰七年,九载满,当入都,军民乞留。命还任。
天顺四年与梁楘等举政绩卓异。户部初阙尚书,王翱欲擢铨。帝问李贤,贤曰:“闻其名,未见其人也。”及是来觐,帝命贤视之,还奏貌寝。乃以为右副都御史巡抚山东,寻兼抚河南。山东岁侵,请召还清军御史。河南饥,请停征课马。皆许之。成化初,左都御史李秉督师辽东,召铨署院事。中官唐慎等从征荆、襄还,杖死淮安知事谷渊,自奏丐免。铨请罪之。乃付慎等司礼监,命法司罪其从人。未几,卒官。谥恭靖。
铨在云南,治行为一时冠。比为巡抚,清静不自表暴,吏民亦安之。
王宇,字仲宏,祥符人。童丱时,日记万言,巡抚侍郎于谦奇之。登正统四年进士,授南京户部主事。秩满当转郎中,吏部以宇才,特用为抚州知府。为政简静,而锄强遏奸,凛不可犯,一府大治。
天顺元年,所司上其治行,诏赐诰命。顷之,抉山东右布政使,命抚恤所属饥民。明年迁右副都御史,巡抚宣府。中官严顺、都督张林等令家人承纳刍粮。宇劾奏。都御史寇深为解,帝切责深。寻命兼抚大同。石亨及从子彪骄恣,大同其旧镇地,征索尤横。宇抗疏论其奸,乞置之法。疏虽不行,闻者敬惮。督饷郎中杨益不能备刍藁,为宇所劾。户部庇之,宇并劾尚书沈固等。皆输罪。遭丧,起复为大理卿。固辞,不许。
宇刚介,所至有盛名。居大理,平反为多。七年卒。
崔恭,字克让,广宗人。正统元年进士。除户部主事。出理延绥仓储,有能声。以杨溥荐,擢莱州知府。内地输辽东布,悉贮郡库,岁久朽敝,守者多破家。恭别构屋三十楹贮之,请约计岁输外,余以充本府军饷,遂放遣守者八百人。也先犯京师,遣民兵数千入援。廷议城临清,檄发役夫。恭以方春民乏食,请俟秋成。居府六年,莱人以比汉杨震。
景泰中,超迁湖广右布政使。诸司供给,率取之民。恭与僚佐约,悉罢之。公安、监利流民擅相杀。恭下令愿附籍者听,否则迨秋遣归,众遂定。寻迁江西左布政使。司有广济库,官吏干没五十万。恭白于巡抚韩雍,典守者咸获罪。定均徭法,酌轻重,十年一役,遂为定例。
天顺二年,宁王奠培不法,恭劾之。削其护卫,王稍戢。迁右副都御史,代李秉巡抚苏、松诸府。按部,进耆老言利病,为兴革。与都督徐恭浚仪真漕河,又浚常、镇河,避江险。已,大治吴淞江。起昆山夏界口,至上海白鹤江,又自白鹤江至嘉定卞家渡,迄庄家泾,凡浚万四千二百余丈。又浚曹家港、蒲汇塘、新泾诸水。民赖其利,目曹家港为“都堂浦”。初,周忱奏定耗羡则例,李秉改定以赋之轻重递盈缩。其例甚平,而难于稽算,吏不胜烦扰。恭乃罢去,悉如忱旧。
吏部缺右侍郎,李贤、王翱举恭。遂召用。置“劝惩簿”,有闻皆识之。翱甚倚恭,转左。父忧起复。宪宗即位,乞致仕。不允。成化五年,尚书李秉罢。商辂欲用姚夔,彭时欲用王概,而北人居言路者,谓时实逐秉,喧谤于朝。时称疾不出,侍读尹直以时、概皆已乡人,恐因此得罪,急言于辂,以恭代秉。越五月,母丧归。服除,起南京吏部,劾罢诸司不识者数人。十一年春命参赞机务。居三年,致仕。又二年卒。赠太子少保,谥庄敏。
刘孜,字显孜,万安人。正统十年进士。授御史,出按辽东。景帝即位,有建南迁议者。孜驰奏,乞斩言者以定人心。期满当代,朝议边务方殷,复留一岁。再按畿辅。时方筑沦州城,以孜言罢。擢山东按察使。
天顺四年,吏部举天下治行卓异,按察使惟孜一人,迁左布政使。明年春,以右副都御史巡抚江南十府。苏、松财赋,自周忱立法后,代者多纷更。孜首访忱遗积,斟酌行之,民称便。成化元年,应天饥,方振贷,而江北饥民就食者众。孜请尽发诸县廪,全活无算。时民间多积困:濒江官田久废没,仍责输赋;苏、松、杭、嘉诸府佥补富户;南京廊房既倾圮,犹征钞;上元、江宁农民代河泊所纲户采鲥鱼;应天都税宣课诸司额外增税;江阴诸县民户偿纳荒租;六合、江浦官牛岁征犊。孜皆疏罢之。
召拜南京刑部尚书,以宋杰代。四年致仕,道卒。
孜廉慎,治事精审。然持法过严,时议其刻。杰为人长者。居二年,罢去,而邢宥代。
宥,文昌人。正统十三年进士。授御史,出巡福建。民十人被诬为盗,当刑呼冤。宥为缓之,果得真盗。天顺中,出为台州知府,有治绩。坐累谪晋江丞。宪宗复其职,改知苏州。奸民揽纳秋赋,置之法,得其赃万缗,以隄沙河,甓官道。大水,民饥,不待奏辄发米二十万斛以振。宥素廉介,及治苏,严而不苛。杰荐于朝,诏加浙江左参政仍理府事,赐玺书。居半岁,遂以右佥都御史代杰巡抚。开丹阳河,筑奔牛闸,省兑运冗费,民以为便。寻兼理两浙盐政,考察属吏,奏黜不识者百七十余人。居数载,引疾归。
李侃,字希正,东安人。正统七年进士。授户科给事中。景帝监国,陈简将才、募民壮、用战车三事。也先逼京师议者欲焚城外马草。侃言敌轻剽,无持久心,乞勿焚,免复敛为民累。皆报许。时父母在容城,侃晓夜悲泣,乞假,冒险迎之。景泰初,议录扈从死事诸臣后。侃因言避难偷生者,宜严谴以厉臣节。上皇将还,与同官刘福等言礼宜从厚。忤旨,被诘,尚书胡濙为解,乃已。
再迁都给事中。军兴,减天下学校师儒俸廪。侃奏复之。户部尚书金濂违诏征租,侃论濂,下之吏。石亨从子彪侵民业,侃请置重典,并严禁勋戚、中官不得豪夺细民,有司隐者同罪。帝宥亨、彪,余如其请。时给事中敢言者,林聪称首,侃亦矫抗有直声。廷议易储,诸大臣唯唯。侃泣言东宫无失德,聪与御史硃英亦言不可,时议壮之。擢詹事府丞。
天顺元年改太常丞,进太仆卿。明年复设山西巡抚,迁侃右佥都御史任之。奏言:“塞北之地,与穷荒无异。非生长其间者,未有能宁居而狎敌者也。今南人戍西北边,怯风寒,闻寇股栗。而北人戍南,亦不耐暑,多潜逃。宜令南北清勾之军,各就本土补伍,人情交便,戎备得修。”时不能用。奏发巡按李杰罪,杰亦讦侃。按杰事有验,除名。侃无赃罪,获宥。六年考察属吏,奏罢布政使王允、李正芳以下百六十人。因言:“诸臣年与臣若、不堪任事者,臣悉退之,臣亦当罢。”诏不许。侃性刚方,力振风纪,贪墨者屏迹。其年冬以母丧归,军民拥泣,至不得行。服除,遂不出,家居十余年卒。
侃事亲孝,好学安贫,殁几不能殓。弘治初,国子生江纪等言,前祭酒胡俨,都御史高明、李侃学行事功,彰著耳目,并乞赐谥。寝不行。侃二子:德恢,严州知府;德仁,河东盐运使。
雷复,字景暘,湖广宁远人。正统初进士。授行人,历官广西副使。藤县民胡赵成构瑶陷县治,复与参将范信讨斩之。成化初以大臣会荐,擢山东右布政使。七年征拜礼部右侍郎。寻改右副都御史,巡抚山西。继李侃后,端恪守法,得军民心。败寇红沙烟,再败之烟寺沟、石人村,赐敕奖劳。时山西大浸,而廷议以陕西用兵,令预征刍饷,转输榆林。复上言:“自山西至榆林,道路险绝,民赍银往易,价腾涌,不免称贷,偿责多破产。今雨雪愆违,饥民疾病流离,困悴万状,而应输绫帛、药果诸物,又不下万计。乞依山东例蠲除,仍发帑振赡。”帝从之。及发金三万不足,请鬻盐四十万引,并令民入粟授散官。皆报可。十年夏卒于官。
李纲,字廷张,长清人。幼从父入都,坠车下,车轹体过,竟不伤,人咸异之。登天顺元年进士,授御史。历按南畿、浙江。劾去浙江赃吏至四百余人,时目为“铁御史”。奉敕编集陕西延绥土兵。还,迁太仆寺少卿,巡畿辅马政,尽却有司馈。按冀州,遇盗。问隶人曰:“太仆李公耶?是何从得金。”不启箧而去。成化十三年迁右佥都御史。转左,出督漕运,与平江伯陈锐共事。逾年卒。锐见笥中惟敝衣,挥涕曰:“君子也。”为具棺敛,闻其清节于朝。帝特命赐祭葬,不为令。纲清刚似李侃,为时所重。
原杰,字子英,阳城人。正统十年进士。又二年,授南京御史,寻改北。巡按江西,捕诛剧盗,奸宄敛迹。复按顺天诸府。大水,牧官马者乏刍,马多毙,有司责偿,杰请免之。开中盐引入米振饥。疏入,为部所格,景帝卒从杰议。超擢江西按察使。发宁王奠培***事,革其护卫。治行闻,赐诰旌异,迁山东左布政使。
成化二年就拜右副都御史,巡抚其地。岁凶振救,民无流移。召为户部左侍郎。时黄河迁决不常,彼陷则此淤。军民就淤垦种。奸徒指为园场屯地,献王府邀赏,王府辄据有之。杰请献者谪戍,并罪受献者。从之。江西盗起,以杰尝再莅其地得民,诏往治。捕戮六百余人,余悉解散。改左副都御史,还佐院事。
荆、襄流民数十万,朝廷以为忧。祭酒周洪谟尝著《流民图说》,谓当增置府县,听附籍为编氓,可实襄、邓户口,俾数百年无患。都御史李宾以闻,帝善之。十二年,遂命杰出抚。遍历山溪,宣朝廷德意,诸流民欣然愿附籍。于是大会湖广、河南、陕西抚、按官籍之,得户十一万三千有奇,口四十三万八千有奇。其初至,无产及平时顽梗者,驱还其乡,而附籍者用轻则定田赋。民大悦。因相地势,以襄阳所辖郧县,居竹、房、上津、商、洛诸县中,道路四达,去襄阳五百余里。山林阻深,将吏鲜至,猝有盗贼,府难遥制。乃拓其城,置郧阳府,以县附之。且置湖广行都司,增兵设戍,而析竹山置竹溪,析郧置郧西,析汉中之洵阳置白河,与竹山、上津、房咸隶新府。又于西安增山阳,南阳增南召、桐柏,汝州增伊阳,各隶其旧府。制既定,荐知邓州吴远为郧阳知府,诸县皆择邻境良吏为之。流人得所,四境乂安。将还,以地界湖广、河南、陕西,事无统纪,因荐御史吴道宏自代。诏即擢道宏大理少卿,抚治郧阳、襄阳、荆州、南阳、西安、汉中六府。郧阳之有抚治,自此始也。杰以功进右都御史。
杰数扬历于外,既居内台,不欲出。荆、襄之命,非其意也。事竣,急请还朝。会南京兵部缺尚书,以杰任之。杰疏辞。不许。遂卒于南阳,年六十一。郧、襄民为立祠,诏赠太子太保,录其子宗敏为国子生。
彭谊,字景宜,东莞人。正统中,由乡举除工部司务。尝与尚书辩事,无所阿。景帝立,用荐改御史。从尚书石璞塞沙湾决河,进秩二等。复决,再往塞之。
景泰五年,以从大学士王文巡视江、淮,擒获苏州贼,擢大理寺丞。时年二月擢右佥都御史,提督紫荆、倒马诸关。劾都指挥胡玺纳贿纵军罪。天顺初,罢巡抚官。中朝有不悦谊者,下迁绍兴知府。岁饥,辄发廪振贷。吏白当俟朝命,谊曰:“民方急,安得循故事耶?”筑白马闸障海潮。历九载,多惠政。超擢山东左布政使,入为工部左侍郎。
成化四年,辽东巡抚张岐得罪,吏部举代者。帝曰:“辽东自王翱后,屡更巡抚,多不称,可于大臣中求之。”乃改谊右副都御史以往,镇守中官横征诸属卫。谊下令,凡文牒不经巡抚审定者,所司毋辄行,虐焰为息。十年冬,户部檄所司开黑山金场。谊奏永乐中太监王彦等开是山,督夫六千人,三阅月止得金八两,请罢之。遂止。
谊好古博学,通律历、占象、水利、兵法之属。平居谦厚简默,临事毅然有断。镇辽八年,军令振肃。年未老,四疏告归,家居四十余年卒。
牟俸,巴人。景泰初进士。授御史,巡按云南。南宁伯毛胜镇金齿,俸列其违纵罪,将吏皆耸。天顺元年出为福建佥事。成化初,进秩副使。久之,迁江西按察使,政尚严厉,入为太仆卿。
八年以左佥都御史巡抚山东。岁祲,请发济南仓储减价以粜,令临清关税收米麦济振。皆从之。时大饥,虽获振,饥民众,转徙益多。俸请敕邻境抚、按随所在安辑,秋成资遣复业。又乞开中淮、浙盐百万引,尽蠲州县逋课。诏如所请,更命移临清仓粟十万石振之。至七月,俸又言公私困竭,救荒靡策,乞开纳粟例,令胥吏得就选,富民授散官,且截留漕粮备振。十月复言:“今救荒者止救其饥,不谋其寒。纵得食,终不免僵死,乞贷贫民布棉。”帝皆嘉纳。俸又檄发东昌、济宁仓粟十万余石为军士月粮,而以德州、临清寄库银易米振济,奏请伏专擅罪。帝特宥之。已,复以俸奏免柴夫折价银,移河南输边粟济山东,而别给银为边饷,山东输京租二十万石,给本地用。十年又饥,请发仓储出贷。抚山东五年,尽心荒政,活饥民不可胜数。
以右副都御史改抚苏、松。俸性严。以所部多巨室,欲故摧抑之,乃禁索私租,劝富家出谷备振动千计,怨谤纷然。中官汪直有事南京,或谮俸。直归,未发也。俸初在山东,与布政陈钺负气不相下。后钺从容言俸短,直信之。十四年,俸议事至京,直请执俸下诏狱。先是,所亲学士江朝宗除服还朝,俸迓之九江,联舟并下。所至,有司供张颇盛。直因谓朝宗有所关说,并下狱。词连佥事吴扁等十余人,俱被逮。系狱半岁,谪戍湖广。
俸在江西时,共成许聪狱,人多议其深文。至是被祸,皆知为直诬,然无白其冤者。逾年,卒戍所。
夏壎,字宗成,天台人。景泰二年进士。授御史。天顺初,巡按福建,继清军江西,发镇守中官叶达恣横状,达为敛威。以荐超擢广东按察使。时用师岁久,役民守城,壎至悉遣之。
成化初,奏:“瑶、僮弗靖,用兵无功,由有司抚字乖方,贼因得诱良民为徒党。剧寇数百,胁从万千,进则驱之当前,退则杀以抒愤,害常在民,而利常在彼。况用兵不已,供敛日增。以易摇之人心,责无穷之军费。恐外患未除,内变先作。请慎选监司守令,抚绥遗民,彼被胁之众自闻风来归。”帝深纳其言。寻迁布政使,调江西。
八年以右副都御史巡抚四川。苗、僚时为寇。壎立互知会捕法,贼为之戢。古州苗万余,居烂土久,时议逐之,壎谓非计。松潘参将尧彧请益戍兵三千,又力陈不可。皆得寝。已,奏所部将校多犯法,奏请逾时,辄至遁逸。请先逮系,然后奏闻。帝可之。
壎刚介,善听断,所至民不冤。在蜀二年,民夷畏服。然厌繁剧,与时多龃龉。子鍭献诗劝归,壎欣然纳焉。年未五十,即求退。章四上,得请。既归,杜门养亲,不按宾客。又五年卒。
鍭,举进士。弘治四年谒选入都,上书请复李文祥、邹智等官,罢大学士刘吉。忤旨,下狱,得释。久之,除南京大理评事。疏论赋敛、徭役、马政、盐课利弊及宗籓、戚里侵渔状。不报。鍭素无宦情。居官仅岁余,念母老,乞侍养,遂归。家居三十余年,竟不复出。
高明,字上达,贵溪人。幼事母以孝闻。登景泰二年进士,授御史。闻内苑造龙舟,切谏。有指挥为大臣所陷,论死,辩出之。徐州民诉有司于朝,时例,越诉者戍边。明言:“戍边,防诬诉也。今诉不诬,法止当杖。”民有为妖言者,吏贪功,诬以谋反。明按无反状,止坐妖言律。皆报许。
巡抚河南,黜属吏六十人。再按畿辅,入总诸道章奏。天顺初,尚书陈汝言有罪,偕诸御史劾,下之狱。四年,御史赵明等劾天下朝觐官,触帝怒,诘草疏主名。众大惧,明独自承。都御史寇深言:“频年章疏,尽出明手,幸勿以细故加罪。”帝意解,反称明能。石亨既诛,僮仆皆收。明言不宜,坐免者百人。擢大理寺丞。
宪宗立,拜南京右佥都御史。以留都春夏淫雨,请修人事以回天意。时纳马入监者至万余人,明请区别。荐郎中孙琼、陈鸿渐、梅伦、何宜,主事宋瑛,皆端方廉洁,恬于进取,宜显擢以风有位。疏下所司。
成化三年,扬州盐寇起,守兵失利,诏明讨之。造巨舰,名曰“筹亭”,往来江上督战,并江置逻堡候望。贼纵迹无所匿,遂平之。内官鬻私盐,据法没入,盐政大治。因条上利病十余事,多议行。仍还原任,以亲老乞终养归。
十四年,上杭盗发。诏起巡抚福建,督兵往讨。擒诛首恶,余皆减死遣戍。以上杭地接江西、广东,盗易啸聚,请析置永定县。移疾径归。久之,卒。杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士。授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辨疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”礼泣谢,从之。文桎梏诣部,继宗察非盗,竟辨出之。
成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。以一仆自随,署斋萧然。性刚廉孤峭,人莫敢犯。而时时集父老问疾苦,为祛除之。大兴社学,民间子弟八岁不就学者,罚其父兄;遇学官以宾礼。师儒竞劝,文教大兴。御史孔儒清军,里老多挞死。继宗榜曰:“御史杖人至死者,诣府报名。”儒怒。继宗入见曰:“为治有体。公但剔奸弊,劝惩官吏。若比户稽核,则有司事,非宪体也。”儒不能难,而心甚衔之。濒行,突入府署,发箧视之,敝衣数袭而已。儒惭而去。中官过者,继宗遗以菱芡、历书。中官索钱,继宗即发牒取库金,曰:“金具在,与我印券。”中官咋舌不敢受。入觐,汪直欲见之,不可。宪宗问直:“朝觐官孰廉?”直对曰:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”九载秩满,超迁浙江按察使。数与中官张庆忤。庆兄敏在司礼,每于帝前毁继宗。帝曰:“得非不私一钱之杨继宗乎?”敏惶恐,遗书庆曰:“善遇之,上已知其人矣。”闻母丧,立出。止驿亭下,尽籍廨中器物付有司。惟携一仆、书数卷而还。
服除,以右佥都御史巡抚顺天。畿内多权贵庄田,有侵民业者,辄夺还之。按行关塞,武备大饬。星变,应诏陈言,历指中官及文武诸臣贪残状,且请召还中官出镇者。益为权贵所嫉。治中陈翼讦其过,权贵因中之,左迁云南副使。
孝宗立,迁湖广按察使。既至,命汲水百斛,洗涤厅事而后视事,曰:“吾以除秽也。”居无何,复以佥都御史巡抚云南。三司多旧僚,相见欢然。既而出位揖之曰:“明日有公事,诸君幸相谅。”遂劾罢不职者八人。未几卒。
继宗力持风节,而居心慈厚,自处必以礼。为知府,谒上官必衣绣服,朝觐谒吏部亦然。或言不可,笑曰:“此朝廷法服也,此而不服,将安用之?”为浙江按察时,仓官十余人坐缺粮系狱,至鬻子女以偿。继宗欲宽之而无由。一日,送月俸至,命量之,则溢原数。较他司亦然。因悟仓吏缺粮之由,将具实以闻。众惧,请于继宗,愿捐俸代偿。由是十人者获释。尝监乡试得二卷,具朝服再拜曰:“二子当大魁天下,吾为朝廷得人贺耳。”及拆卷,王华、李旻也,后果相继为状元。人服其鉴。天启初,谥贞肃。
赞曰:明初以十五布政司分治天下,诸边要害则遣侯伯勋臣镇扼之。永乐之季,敕蹇义等二十六人巡行天下,安抚军民,事竣还朝,不为经制。宣德初,始命熊概巡抚苏、松、两浙。越数年,而江西、河南诸省以次专设巡抚官。天顺初,暂罢复设,诸边亦稍用廷臣出镇或参赞军务。盖以地大物众,法令滋章,三司谨奉教条,修其常职;而兴利除弊,均赋税,击贪浊,安善良,惟巡抚得以便宜从事。熊概以下诸人,强干者立声威,恺悌者流惠爱,政绩均有可纪。于谦、周忱巡抚最为有名,而勋业尤盛,故别著焉。
【译文】
熊概,字符节,丰城人。
年幼时成孤儿,随母亲到胡氏,冒用胡氏的姓。
永乐九年中进士。
授官榔史。
十六年,提升焉广西按察使。
峒溪蛮大肆外出抢掠,布政使提议请求靖江王用兵遏制他们。
熊概不同意,说:“我们身居一方的军政长官,敌人来了不抵御,反而去麻烦藩王吗?况且敌人必定不来,祇戒严就行了。”后来果然这样。
很久以后,调往广东。
洪熙元年正月,命以原官与布政使周干、参政叶春巡视南畿、浙江。
当初,夏原吉在江南治水回来,就让左通政赵居任取代他,兼督农务。
趟居任不体恤农民,每年以丰收上报。
成祖也知道他谎报。
死后,左通政岳福继任,平庸懦弱不会办事。
仁宗监国时,曾命令熊概以御史身份代理刑部,知道他贤能,所以有这一任命。
这年八月,周干返回,说主管官吏大多没有得到合适的人,土豪劣绅肆意作恶,而岳福不能胜任职务。
宣宗召岳福回来,提升熊概焉大理寺卿,与叶春一同前往巡抚。
南畿、浙江设立巡抚从这时开始。
浙西豪强掌握郡邑官的短处干不法的事情。
海盐百姓平康特别暴虐横行,御史逮捕他,他逃亡而去。
适逢赦免返回,更加猖狂地聚集同党八百多人。
熊概逮捕诛杀了他。
后来,全部逮捕豪强恶棍几十人,戴上脚镰手铐到京城,按照法律判罪,于是犯法作乱之人都驯服安定。
各卫所粮食判罪,于是犯法作乱之人都驯服安定。
各卫所粮食运送不能接继,军队缺乏粮食。
熊概根据具体情况调发各府的赎罪米四万二千多石以供应军队,然后纔报告朝廷。
皇帝很高兴,告谕户部不要以专擅怪罪熊概。
态概执法严格,奸邪之徒害怕他,纷纷传递谤害上奏朝廷。
宣德二年,行在都御史弹劾熊概和叶春所到之处作威作福,放纵军队骚扰百姓。
皇帝不过问,暗中派御史查访他,没得到什么。
因此更加信任熊概。
第二年七月,赏赐玺书奖励。
熊概也自信,各方面应该振兴、革除的都列举出来让皇帝知道。
当时多次派遣本部官员到江南造纸、买钢铁。
熊概说发水灾,百姓闸饥荒,乞求罢除。
宣德五年,回到朝廷,纔恢复原姓。
不久,升为右都御史,处理南院事务。
行在都御史顾佐得了病,以驿马传召熊概代任他的职位,兼署刑部。
九年十月,审查甄别囚犯,从早上到晚上,没有时间吃饭。
忽然感觉眩晕,死去。
赐予祭祀,供给船只送回他的灵柩。
熊概性格刚毅坚决,巡视江南,威望很高。
等他掌管御史台,声望比当初逐渐逊色。
叶春,海盐人。
由掾吏开始作官,历任礼部郎中两淮盐运使,改任四川右参政,与熊概巡抚江、浙各府。
后来又奉命与锦衣指挥任启、御史赖英、太监刘宁巡视。
先后共三次刭浙西,在故乡办事,百姓没有议论他有私心的。
熊概升任为都御史,叶春同一日升为刑部右侍郎。
死在官任上。
陈镒,字有戒,昊县人。
永乐十年中进士。
授官御史。
升任湖广副使,历任山东、浙江副使,都有声望。
英宗即位那年的三月,提升为右副都御史,与都督同知郑铭镇守陕西。
北方饥饿的百姓大多流亡迁徙到有粮食的地方。
陈镒取道出大名见到这种情况,上疏陈述其情状,诏令免除赋税劳役。
正统元年,陈镒说陕西有战事,百姓被繁多的供给所困,摊派征收财物料粮,请求全部停免。
诏令同意。
第二年五月,因功劳政绩颁布敕令奖赏鼓励,于是命令巡枧延绥、宁夏边境。
所到之处逐条上奏符合寅情、方便军民的事情,多有废弃或设置。
所属六府遭受饥荒,请求开仓放粮赈济。
皇帝听从了辅臣的请求,实施救荒政策。
陈镒请求把救荒政策在各边塞全都实施,于是塞上都有储蓄。
六年春,因陈镒长时间操劳于外,命令与王翱一年更换一次。
七年,王翱调到辽东,陈镒又出任地方长官。
一年满了应当代换,因陕地百姓请求留下,诏令仍任原职。
当时粮仓储备盈溢,有军卫的足以支付十年,没有的甚至足以支付百年。
陈镒认为腐烂丢弃了可惜,请求每年春夏时节,供给官军作为月饷,不再折合为银钞。
听从他的建议。
九年春,进升为右都御史,镇守如同以往。
秦中发生饥荒,请求免除租税十分之四,剩下的米布兼收。
当时瓦剌也先逐渐强盛,派人授予罕束各卫的都督喃哥等焉平章,又设置甘肃行省的名号。
陈镒上报朝廷,请求严加防备。
后来,命令与靖速伯王骥巡视甘肃、宁夏、延绥的边防事务,听任他根据具体情况自行处理事务。
因灾害频繁,逐条上奏安抚军民的二十四件事,大多经商议后执行。
陈镒曾害怕襄、汉一带流亡的百姓聚集起来作乱,谙求命令河南、湖广、陕西的三司官亲自到该地安抚救助他们。
得圣旨允许执行,而当事人对此不在意。
王文也相继极力指出主管官吏怠慢疏忽,恐怕会留下祸患。
到成化年间,于是有项忠逐流民之举,人们更加思念陈镒的话。
英宗被俘北去,景帝监国,陈镒联合大臣弹劾王振。
于是王振的侄子王山伏罪被诛杀。
也先将入内地侵犯,因于谦的推荐,陈镒出京巡抚京郊一带。
事情平息,召回京城,进升为左都御史。
景泰二年,陕西遭受饥荒,军民一万多人请求,“希望得到陈公而让我们活下来”。
负责监察的官吏以此上报,皇帝又任命他。
陈镒到此时共三次镇守陕西,前后十多年,陕地百姓爱戴他如同父母。
每次回朝廷,必然阻塞道路簇拥马车而哭泣。
下一次到来,则欢迎的队伍几百里相连不断。
他博得军民的欢心,前后巡抚陕西的人没有谁赶得上。
三年春,召回,加官太子太保,与王文共同掌管都察院。
王文威严,众御史怕他如怕神。
陈镒性格宽大仁恕,缺少刚正不阿的一面,声誉威望比不上在陕之时。
第二年秋,因病退休。
去世,赠太保,谧号僖敏。
天顺七年,诏令授官给他的儿子陈伸焉刑部照磨。
李仪,涿人。
永乐年间因人推荐授官户部主事。
宣宗平定朱高煦之后,李仪请求除去趟王的护卫。
尚书张本也说:“前些年孟贤图谋造反,赵王未必不知道。
朱高煦也说与赵王合谋。
李仪的话有道理。”皇帝不采纳。
不久进言的人更多。
皇帝封存这些言论,派使者按照李仪的意思告谕赵王。
趟王马上交出护卫,最终没有生事。
李仪不久出朝廷任九江府知府,有仁惠政绩。
英宗即位那年,开始设立各边塞的巡抚。
余都御史丁璇正督理大同、宣府的军粮储备,而李仪以右愈都御史身份巡抚其地,多有建树。
第二年,请求以大同东西两路分别划给总兵宫罗文、方政负责。
听从他的建议。
当时朝廷商议派方政、杨洪出塞外,与甘肃将领蒋贵、史昭联合打击朵儿只伯。
李仪说:“周边各地作乱,自古就有,在于防备抵御有好的办法罢了。
和宁的残余部队,走投无路没有归宿,时而称臣,时而叛变,小规模的边疆敌寇,边塞将领谨慎对待他们,将会自行逃离,何必穷追不舍。
万一乘虚偷袭我方,稍有失败,正足以成为笑柄,请求敕令方政等不要穷追不放。”没有采纳。
监管粮食的参政刘跶不称职,李仪弹劾他。
刘理于是诬告李仪***的事情。
恰逢参将石亨要上奏告发镇守宦官郭敬的罪状,首先咨询李仪的意见。
李仪误将商议的文书封在核实军饷的主事的文书中,户部以此上报,导致石亨、郭敬互相攻击。
诏令李仪、刘理自己陈述,而严厉责备郭敬等人。
刘珑停发俸禄两年。
李仪虽然承认罪遇,自认为自己正直,言词很尖锐,于是被交付司法部门审判,死于狱中。
当时是正统二年二月。
李仪做官廉洁谨慎,边疆的百姓向来感激他。
听说他死了,设立昭德祠祭祀他。
丁璇,上元人。
永乐年间的进士。
从御史升任为愈都御史这个职位。
正统五年,将出征麓川,命令乘坐驿车前往备办储存军饷。
不久上疏议论用兵事宜,于是命令巡抚云南。
麓川平定,召任左副都御史,所到之处都有声望。
陈泰,字吉亨,光泽人。
年幼时随母亲姓曹,显贵后,恢复原姓。
中乡试第一名,授官安庆府学的训导。
正统初年,朝廷大臣联合推荐,升为御史,巡按贵州。
官兵出征麓川,每年选取土兵二千作为向导,战争失利,就杀死以冒充军功,陈泰奏请废除这一作法。
再次巡按山西。
当时文武百官俸禄微薄,折合为钱钞又不能马上得到。
陈泰上奏章请求酌量增加俸禄,使其充足以养成清正廉明的风气,然后惩治贪官污吏,则贪污的风气就会止息。
事情遭到阻止而没有执行。
六年夏天说:“连年发生天灾怪异,遇错在于朝廷大臣,请求敕令御史、给事中检举弹劾大臣,革除那些尤其不称职的,而后有关部门考察核实其部属。”皇帝听从了这一建议。
于是御史马谨等纷纷上奏章弹劾吏部尚书郭璀等矮十人。
后来,又出朝廷巡按山东。
陈泰向来磨砺操守品行,喜欢搏击。
三次担任巡按,惩处奸人除去贪官,威势很严厉。
九年,破格提升为四川按察使,与镇守都御史寇深不和。
十二年八月,参议陈敏迎合寇深的旨意,弹劾陈泰擅自杖责武官,殴打车夫至死。
逮捕入刑部监狱,判处斩刑。
陈泰上奏申辩,大理卿俞士悦也备文将详细情况上报。
都不听从。
景帝监国,赦免陈泰并恢复原职。
于谦推荐他守卫紫剂关。
也先入内侵犯,紫荆关门失守,又判处死刑。
景帝宽恕了他,命令充作任事官,跟从总兵官颅兴祖修筑关口效力。
景泰元年,提升为大理右少卿,守备白羊口。
四月,都督同知刘安代替宁速伯任礼巡查警戒涿、易、真、保等城,命令陈泰以右愈都御史协助处理军务。
三年,兼任巡抚保定六府。
不久命令治理河道。
从仪真到淮安,疏通渠道一百八十里,堵塞决口九处,修筑堤坝三座,役使六万人,几个月就完成了。
七年,调任巡抚苏、松。
天顺元年,罢除巡抚官,改任广东副使,因服丧而离职。
四川盗贼兴起,有人说陈泰曾到过那里作官,有威望名声,于是恢复原职,前往巡抚。
八年,进升为右副都御史,总督漕运兼巡抚淮、扬各府。
在淮地任官三年,辞官归家。
成化六年去世。
李棠,字宗楷,缙云人。
宣德五年中进士。
授官刑部主事,被尚书魏源所器重。
金濂代替魏源,以刚毅严肃威慑下属。
李棠与他辩论是非,谴责呵叱也不为所动。
金濂也器重他,进升为员外郎。
在南畿审察甄别囚犯,很多人被平反,进升为郎中。
景帝继位,破格提升为刑部侍郎。
不久,巡抚广西,提督军务。
所属辖地多盗寇,李棠依次讨伐平定了贼寇。
端正自己作部下的表率,命令和政策得以施行。
景泰三年,思明的本地世袭知府黄碉年老,儿子黄钩继位。
黄羽的庶出兄长黄珐派他的儿于杀黄用父子,灭掉他一家,而以别的盗贼作乱来上报。
李棠传檄文给右参政曾晕、副使刘仁宅查核遭件事。
曾巩等诱捕黄珐父子关进监狱。
黄珐窘迫,就派使者到京城,上书请求皇帝废太子而立自己的儿子为太子。
皇帝大焉高兴,马上升黄珐为都督同知,从狱中放出他的儿子。
事情详述于《怀献太子》和《土司传》中。
李棠最终不能了结黄珐一案,闷闷不乐,多次上疏推托有病辞官归家。
不携带五岭以南任何一件东西,以清廉的节操而著称。
曾翠,字时升,泰和人。
宣德八年考中进士。
操办秦府永兴王的葬礼,推却有关官吏的馋赠。
历任刑部员外郎。
尚书金濂器重他,让他掌管奏疏。
有重大案件,众郎官不能判决,总是交给曾晕处理。
秦壬揭发巡抚陈镒玩弄妓女。
曾晕查考得其实情,弹劾藩王府诬告大臣,陈镒得以洗刷冤情。
正统十三年,升任郎中。
因何文渊推荐,升任为广西右参政。
李棠传檄曾輋和副使刘仁宅查核黄珐父子。
黄珐派人拿千金行贿于途中,并且掌握精兵威胁他们。
二人假装答应,后来,引诱逮捕黄珐关进监狱。
李棠以此上报皇帝。
不久,黄珐因为上书升为都督同知,父子都放出监狱,曾晕等叹息而已。
不久因服丧离职。
服丧期满,起任河南御史。
清查军队的人以得到军士获利,多枉曲到百姓,曾翠辨别释放很多人。
南阳各府多流亡的人民,众人商量驱逐,人心恐慌急迫,曾翠与巡抚抚恤安置他们。
天顺五年,升任山东右布政使。
百姓开垦的不交赋税的农田,奸邪之徒指为闲置的农田,献给外戚。
户部使者来调查,曾晕说:“按祖先的旧制,百姓开垦荒田,永远不交税,为何剥夺它呢?”使者按曾巩的话上奏,于是得以免除。
成化初年,转任左布政使。
河南收成不好,考虑到开封的存粮多,上奏请求平价卖出,贫民赖此而得到赈救。
召入京授官刑部左侍郎,仍享受从二品官的俸禄。
不久巡视浙江,考察官吏,上奏罢免不称职的人一百多个,其它弊政大多得到纠正革除。
回到朝廷,很久以后,报告有病离职。
曾晕操行严谨,所到之处有聋望。
等到回家后,生活贫困,绝迹于官府,乡里人认为他贤德。
贾铨,字秉钧,邯郫人。
永乐末年进士。
宣德四年授官礼科给事中,多次弹劾和批驳官吏的错误言行。
英宗即帝位,已经实行赦免,又命令重新审理在京城的重刑犯,很多人得到宽恕。
听从贾铨的请求,推广到南京。
任期满,出京任大理知府。
王骥征讨麓川,运送粮食有功劳。
王骥推荐他。
麓川平定,提升为云南左参政,仍掌管知府事务。
不久因王骥进言,返回治理曹司事务。
正统十二年,左布政使空缺,军民几万人颂扬贾铨,参赞军务侍郎侯璀等也上疏请求,贾铨于是得以提升。
土官十多部,每年应当进贡马匹,上交差发银和海肥,八府百姓每年应上交食盐、大米、钱钞,到景泰初年,都拖欠不能偿还。
贾铨等进言请求免除。
政绩被皇帝知道后,赐予诰命奖赏。
景泰七年,九年考满,应当进入京城作官,军民请求留下。
命他回去担任原职。
玉顺四年,与梁檠等被推举为政绩卓异。
户部最初空缺尚书,王翱想要提升贾铨。
皇帝询问李贤,李贤说:“听说遇他的名声,役见过他这个人。”等到逭时他来京朝见,皇帝命令李置审视他,回来上奏说相貌丑陋。
于是以他为右副都御史巡抚山东,不久兼河南巡抚。
山东年成不好,请求召回清军御史。
河南闸饥荒,请求停止征收马匹。
都同意了。
成化初年,左都御史李秉督师辽东,召忧棰代理院事。
宦官唐慎等跟从出征剂、襄返回,杖责打死淮安知事谷渊,自己上奏请求赦免。
贾铨请求定饱的罪。
于是把唐慎等交付司礼监,命令司法官定其随从者的罪。
不久,死于官任。
谧号恭靖。
贾铨在云南,政绩在当时数第一。
等到作了巡抚,清廉沉静,不夸耀自己,官民也安心。
壬宇,字仲宏,祥符人。
幼年时,每天能记诵万言,巡抚侍郎于谦以他为奇才。
考中正统四年进士,授官南京户部主事。
官任期满应当转任郎中,吏部认为王宇有才能,特地任用为抚州知府。
办理政事简练沉静,而铲除豪强遏制奸邪,凛然不可侵犯,全府上下治理得很好。
玉顺元年,主管官吏上奏他的政绩,诏令赐予诰命。
不久,提升为山东右布政使,命令安抚救助所属地的饥民。
第二年升为右副都御史,巡视宣府。
宦官严顺、都督张林等命令家人承办收纳粮草之事。
王宇弹劾上奏,都御史寇深为之辩解,皇帝严厉责备寇深。
不久命令兼任大同巡抚。
石亨和侄子石彪骄横恣肆,大同是他原来的镇守地,征收赋税尤其蛮横。
王宇向皇帝上疏弹劾他的奸恶,请求绳之以法。
上疏虽然没有执行,听到这事的人都敬畏他。
督饷郎中杨益役能备办干草,被王宇弹劾。
户部庇护他,王宇连带弹劾尚书沈固等。
都交待了犯罪事实。
遭遇丧事,在守丧期间用他为大理卿。
他坚决推辞,没有准许。
玉宇刚直,所到之处有好名声。
在大理寺任官,平反的案子很多。
七年去世。
崔恭,字克让,广宗人。
正统元年中进士。
任官户部主事。
出朝廷管理延绥仓储,有能干的名声。
因杨溥的推荐,提升为莱州知府。
内地输送给辽东的布,全部贮存在郡中的仓库中,年岁久了腐朽破败,守仓库的人大多因为赔偿而家中破产。
崔恭另外建屋三十楹来贮存,请求约计每年输送以外,剩下的用来充作本府的军饷,于是遣散守仓库者八百人。
也先侵犯京城,派遣民兵几千人入京救援。
朝廷建议筑临清城,传檄文征调服劳役的人。
崔恭认为正值春天,百姓缺乏粮食,请求等到秋天收获以后完成。
在官府六年,莱地人把他比作汉代的杨震。
景泰年问,破格提升为湖尘右布政使。
各部门的供给,都取之于民。
崔恭与同僚佐臣约定,全部废除。
公安、监利的流亡百姓擅自互相搏杀,崔恭下令愿意隶属户籍的听便,不愿意的等到秋天遣送回去,聚人于是安定下来。
不久升为江西左布政使。
官署有广济库,官吏贪污五十万。
崔恭上告于巡抚韩雍,掌管的人都遭到罪罚。
设定均徭法,斟酌轻重,十年服役一次,于是成为定例。
玉顺二年,宁王朱奠培做不守法的事情,崔恭弹劾他。
削去他的护卫,王纔稍稍收敛。
升迁为右副都御史,代替李秉巡枧苏、松等府。
巡视辖地,引进年长有德者议论政治的利弊,进行兴革。
与都督徐恭疏通仪真的漕河,又疏通常、镇等河,避免了长江险情的发生。
后来,大规模治理昊淞江。
起始于昆山夏界口,到上海白鹤江,又从白鹤江经嘉定卞家渡,止于庄家泾,共疏通一万四千二百多丈。
又疏通曹家港、蒲汇塘、新泾等水流。
百姓因此获得便利,把曹家港看作“都堂浦”。
最初,周忱上奏定立收取损耗的准则,李秉改定为按赋税的轻重而递相增减。
这一法则很公平,但难于计算,官吏不胜烦扰。
崔恭于是罢除,全按周忱的旧制。
吏部缺少右侍郎,李贤、王翱推举崔恭。
于是召入任用。
设立奖惩簿,有所听闻都记录下来。
王翱非常倚重崔恭,转任左侍郎。
父亲去世服丧期未满就命他回京起用。
宪宗即位,请求退休。
不允许。
成化五年,尚书李秉罢官,商辖想用姚夔,彭时想用王概,而北方人作谏官的,说彭时其实是在驱逐李秉,在朝廷上大声喧闹。
彭时称病不上朝,侍读尹直因彭时、王概都是自己的老乡,恐怕因此获罪,急忙告诉商辖,以崔恭代替李秉。
过了五个月,因母丧回家。
服丧期满,起用为南京吏部,弹劾罢免各部门不称职者数人。
十一年春,命崔恭参赞机务。
过了三年,退休。
又过二年去世。
赠太子少保,谧号庄敏。
刘孜,字显孜,万安人。
正统十年进士。
授官御史,出朝廷巡按辽东。
景帝即位,有建议南迁的。
刘孜迅速上奏,请求斩杀此建议者以稳定入心。
任职期满应当替换,朝臣商议边防事务正当频繁,又留任一年。
又巡按京城附近的地方。
当时正在修筑沧州城,因刘孜的话而放弃。
升任为山东按察使。
天顺四年,吏部推举天下治行卓异者,按察使只有刘孜一人,升任为左布政使。
第二年春天,以右副都御史身份巡抚江南十府。
苏、松的财货赋税,自从周忱立法后,代替的人大多变更改动。
刘孜首先访问了解周忱的事迹,斟酌推行,百姓称赞便利。
成化元年,应天闹饥荒,正、在进行救助,而江北遭受饥荒的人民前来求食的很多。
刘孜请求完全打开各县粮仓,救活的人不计其数。
当时民间长年危难。
临江的官田长期废弃淹没,仍然责令交纳赋税,苏、松、杭、嘉等府食补富裕户。
南京的廊房已经倾塌,还要征收钱钞。
上元、江宁农民代替河泊所的渔户捕捞瓣鱼。
应天都税宣课各部门额外增收赋税。
江阴各县的民户补偿交纳荒年的租税。
六合、江浦的官牛每年要征收牛犊。
刘孜都上疏罢除。
召任南京刑部尚书,用宋杰代任他的原职。
四年退休,回家途中丢世。
刘孜廉明谨慎,办事精明审慎。
然而执法过于严厉,当时人评论他苛刻。
宋杰为人是长者。
居官二年,罢官离去,而以邢宥代替。
邢宥,文昌人。
正统十三年中进士。
授官御史,出朝廷巡视福建。
百姓有十个人被诬陷为盗贼,临刑时称冤枉。
邢宥决定缓期执行,果然抓到真正的盗贼。
天顺年问,出任台州知府,有政绩,因受牵连而获罪贬为晋江丞。
宪宗恢复了他的职位,改知苏州。
奸邪之徒包揽代纳秋季的赋税,邢宥将他们绳之以法,得到其赃物一万缙,用来筑沙河堤,砌官道。
发大水,百姓遭受饥荒,不等上奏就自己决定发放大米二十万斛以赈济。
邢宥向来廉洁耿直,等到治理苏州,严格而不苛刻。
宋杰向朝廷推荐,诏令加任浙江左参政,仍然管理府内事务,赏赐玺书。
过了半年,于是以右愈都御史代宋杰巡抚。
开掘丹阳河,修筑奔牛闸,省兑运的杂费,百姓以为便利。
不久兼理两浙的盐政,考察属下官吏,上奏罢除不称职者一百七十多人。
遇了几年,因为有病回家。
李侃,字希正,束安人。
正统七年中进士。
授官户科给事中。
景帝监国,陈述选拔将才、招募服役的壮丁、使用战车三件事。
也先逼近京城,商议的人想要焚烧城外的马草。
李侃说敌人轻捷强悍,没有久战之心,请求不要焚烧,免得再次征敛而连累百姓。
都批覆同意。
当时他父母在容城,李侃白天黑夜悲伤哭泣,请求休假,冒险迎接双亲。
景泰初年,建议录用为国捐驱的各随从大臣的后代。
李侃趁机说躲避危难苟且偷生的人,应该严厉谴责以勉励大臣的节操。
太上皇将要返回,与同僚刘福等说礼仪应隆重。
违忤圣旨,被诘问,尚书胡淡为他开解,纔无事。
再次迁升任都给事中。
战事兴起,减少天下学校老师的俸禄。
李侃上奏恢复原俸禄。
户部尚书金濂违反诏令征收租税,李侃弹劾金濂,下交给司法官吏治罪。
石亨的侄子石彪侵夺民产,李侃请求用重法处置,并严下禁令,皇亲国戚、宦官不能仗势强夺平民百姓钱财,主管官吏隐瞒的犯同样的罪。
皇帝宽恕了石亨、石彪,其余按照他的请求执行。
当时给事中敢于说话的,林聪数第一,李侃也抗直不群,有正直的声誉。
朝廷商议更换太子,众大臣唯唯听命。
李侃哭着说太子役有犯过错,林聪与御史朱英也说不可以,当时舆论认为他勇敢。
提升为詹事府丞。
玉顺元年,改任太常丞,进升为太仆卿。
第二年又设立山西巡抚,升迁李侃为右愈都御史任其职。
上奏说:“塞北一带,与远方荒野没有差别。
不是生长其间的人,没有能安居乐业而轻视敌人的。
现在南方人戍守西北边疆,害怕狂风和严寒,听说敌至就两股颤颤。
北方人戍守南部边疆,也不耐热,大多暗中逃跑。
应该命令南北各地清查征补的士兵,各自到本地补充队伍,按情理大家都便利,军备得以修整。”当时不能采纳。
上奏揭发巡按李杰的罪状,李杰也揭发李侃。
审查李杰酌事情有验证,削除他的名籍。
李侃没有脏证罪状,获得宽恕。
六年,考察所属官吏,上奏罢免布政使王允、李正芳以下一百六十人。
于是说:“各大臣年龄与臣相当、不能胜任的,臣全部辞退,臣也当罢黜。”诏令不允许。
李侃性格刚强正直,极力振肃作风法纪,贪污的人绝迹。
这年冬因母丧回家,军民拥道哭泣,以致不能行走。
服丧期满,就不再出来任职,居住家中十多年去世。
李侃事奉双亲孝顺,喜欢学习,安于贫穷,死后几乎不能入葬。
弘治初年,国子监生员江纪等上奏说,前任祭酒胡俨,都御史高明、李侃的学问品行和功劳都很显著,人所共知,一并请求赐予谧号。
放置没有施行。
李侃有两个儿子:李德恢,为严州知府;李德仁,为河东盐运使。
雷复,字景旸,湖广宁远人。
正统初年考中进士。
授官行人,历任广西副使。
藤县百姓胡趟成勾结瑶人攻陷县府所在地,雷籰与参将范信讨伐斩杀了他。
成化初年因大臣联合推荐,提升为山东右布政使。
七年,征召授官礼部右侍郎。
不久,改任右副都御史,巡抚山西。
继李侃之后,端正恭敬,遵守法律,获得军心民心。
打败敌人于红沙畑,两次打败敌人于姻寺沟、丕人村,赐敕命奖赏慰劳。
当时山西出现严重饥荒,而朝廷商议因陕西用兵,命令预先征收粮草,转运到榆林。
雷复上奏说:“从山西到榆林,道路险要,老百姓带银钱前往交易,价格飞涨,免不了借债,为了还债大多破产。
现在雨雪违反季节,饥饿酉姓患病而流离失所,困顿忧愁万分,而应召输纳锦帛、药果等东西,又不少于以万计。
请求依照山东的旧例废除,仍然打开国库赈济。”皇帝听从了他的建议。
于是发放帑金三万仍然不足,请求实食盐四十万引,并下令百姓交纳粮食授予散官。
都批覆同意。
十年夏死于官任。
李纲,字廷张,长清人。
幼年跟从父亲进入京城,坠落于车下,车轮从身上辗过,竟然没损伤,人们都感到奇怪。
考中天顺元年进士,授官为御史。
历任南畿、浙江巡按,弹劾罢免浙江的贪官污吏达到四百多人,当时被视为“铁御史”。
奉敕令整编结集陕西延绥的土兵。
返回,升任为太仆寺少卿,巡视京城附近的马政,全部推辞了主管官吏的赠礼。
巡视冀州,遇上强盗,询问仆役说:”这是太仆李公吗?这从哪儿能得到他的金银呢?”不开启箱子就离开了。
成化十三年升为右愈都御史。
转任左翕都御史,出朝廷监督管理漕运,与平江伯陈锐共处政事。
遇了一年去世。
陈锐看到他的箱子中只有破衣服,流泪说:“真是一个君子呀。”为他准备棺材装殓,上报他的清廉节操于朝廷。
皇帝特地命令赏赐祭葬,不作为常制。
李纲清廉刚直如李侃,被当时人所尊重。
原杰,字子英,阳城人。
正统十年考中进士。
两年后,授任南京御史,不久改任北京御史。
巡按江西,捕获诛杀强悍的大盗,奸诈诡谲之人收敛自己的行为。
又巡按顺天众府。
发大水,管马官缺乏喂马的草料,许多马因此倒毙,主管官员责令他们赔偿。
原杰请求赦免他们,用输送粮食换取食髗运销权的办法,发给盐引凭证输入米以赈济饥荒。
奏疏上呈,被户部阻止,景帝最终听从了原杰的建议。
破格提升为江西按察使。
揭发宁王朱奠培***的事情,革除他的护卫。
政绩上报于朝廷赐诰命奖赏,升为山东左布政使。
成化二年就地任右副都御史,巡抚该地。
收成不好,他设法救济,百姓没有流离迁徙。
召任户部左侍郎。
当时黄河到处改道决口没有规律,男b里淹没就这里淤塞。
军民到淤塞之处开垦耕种,奸邪之徒指认为园场屯地,献给王府请赏,王府就占有了它。
原杰请求判罚进献的人贬谪戍守边疆,同时处罚接受进献的人。
皇帝听从了他的意见。
江西盗贼兴起,因原堡曾两次到那里作官,很得民心,诏令前往治理。
他捕杀六百多人,其余的全部离散。
改任左副都御史,返回辅佐都察院事务。
荆、襄流亡百姓有几十万,朝廷以此为忧患。
祭酒周洪误曾经作《流民图说》,说应当增设府县,听凭附入本地户籍的外地人编为本地平民,可以核实襄、邓两地的户口,使之几百年没有忧患。
都御史李宾上报,皇帝认为好。
十二年,于是命令原杰出朝廷巡视。
他走遍山川溪谷,宣传朝廷仁德的意旨,众流民欣然愿意附入当地户籍。
于是大规模联合湖广、河南、陕西的巡抚、巡按官登记他们的户口,得到住户十一万三千有余,人口四十三万八千有余。
那些刚刚来的,没有田产以及平时愚妄不顺服的人,就驱逐返回他的家乡,附入本地户籍的按轻的制度来确定田赋。
百姓很高兴。
于是察看地形走势,因襄阳所管辖的鄙县,处在竹、房、上津、商、洛各县之中,道路四面通达,距离襄阳五百多里,山林阻塞偏远,官吏很少抵达,突然出现盗贼,官府难以在速处控制,于是拓展其城,设置鄙阳府,把这些县附属于它。
并且设置湖广行都司,增加军队设置守卫,从竹山分出,设置竹溪,从鄙分出,设置鄙西,把汉中的洵阳分出,设置白河,舆竹山、上津、房都归属新府。
又在西安增设山阳,在南阳增设南召、桐柏,在汝州增设伊阳,分别隶属它们原来所属的府。
制度定下来后,推荐邓州知州昊逮为鄙阳知府,各县都逦择邻近地方的循良官吏来任职。
流民得到处所,四方边境重又得到安宁。
将要返回,因辖地与湖广、河南、陕西交界,事情没有头绪,于是推荐御史昊道宏代替自己。
诏令马上提升昊道宏为大理少卿,巡抚治理鄙阳、襄阳、剂州、南阳、西安、汉中六府。
鄙阳有巡抚,从这时开始。
原杰多次进升为右都御史。
原杰多次任职于外,居官内台后,不想再出朝廷。
剂、襄的任命,不是他的本意。
事办完后,马上请求返回朝廷。
恰逢南京兵部缺尚书,便让原杰担任这一职务。
原杰上疏请求辞职。
不同意。
于是死在南阳,终年六十一。
鄙、襄的百姓为他设立祠庙,诏令赠太子太保,录取他的儿子原宗敏为国子生。
彭谊,字景宜,东莞人。
正统年问,因乡试中举授官工部司务。
曾与尚书争辩事情,没有阿谀奉承。
景帝即位,因推荐改任御史。
跟从尚书石璞堵塞沙湾的黄河缺口,提升官阶两等。
又决口,又前往堵塞。
景泰五年,因跟从大学士王文巡视江、淮,擒获苏州叛贼,提升为大理寺丞。
第二年二月,提升为右食都御史,管辖紫荆、倒马等关口。
弹劾都指挥胡玺接受贿赂、放纵军士的罪行。
天顺初年,停设巡抚官。
朝中有不喜欢彭谊的人,下调为绍兴知府。
收成不好,就打开粮仓赈济借贷。
官吏说应当等待朝廷下命令,彭谊说:“百姓正危急,怎能遵循旧例呢?”修筑白马闸阻挡海潮。
任职九年,多有仁惠政绩。
破格提升为山束左布政使,入朝廷任工部左侍郎。
成化四年,辽东巡抚张岐获罪,吏部推举替代的人。
皇帝说:“辽东从王翱以后,多次更换巡抚,大多不称职,可从大臣中选取。”于是改任彭谊为右副都御史前往。
镇守的宦官向下属各卫蛮横地征调。
彭谊下令,凡是文书役经过巡抚审定的,有关部门不要擅自执行,宦官残暴的气焰平息。
十年冬,户部传檄文令所属部门开设黑山金场。
彭谊上奏说,永乐年问的太监王彦等开采了这座山,督率民夫六千名,经历三个月祇得到金子八两,请求放弃这一计划。
于是事情停止。
彭谊喜好古学,知识渊博,精通律历、占卜星象、水利、兵法之类的学问。
平常谦虚敦厚,简静沉默,遇到事情刚毅有决断。
镇守辽八年,罩令整齐严肃。
年龄没老,四次上疏请求告老还乡,居住家中四十多年纔去世。
牟俸,巴人。
景泰初年中进士。
授官御史,巡按云南。
南宁伯毛胜镇守金齿,牟俸论列他违法放纵的罪名,将帅官吏都感到惊恐。
天顺元年,出京任福建余事。
成化初年,升官为副使。
很久以后,升为江西按察使,为政崇尚严厉,入朝作太仆卿。
八年,以左愈都御史身份巡抚山东。
收成不好,请求打开济南粮仓减价卖出,命令临清的关税收米麦来救济。
都听从他的意见。
当时大饥荒,虽获得救济,饥民很多,流亡的百姓还是越来越多。
牟俸请求下令邻近地方的抚、按官根据流亡百姓所在之处予以安顿,秋季收获后出资费送回去恢复旧业。
又请求用以粮换取食盐运销权的政篆给予淮、浙百万引盐,完全免除州县欠交的赋税。
韶令按请求执行,又命令运送临清仓库襄的粮食十万石救济灾民。
到七月,牟俸又说公家和私人都匮乏,赈救饥荒没有办法,请求设立纳粟制度,命令小官交粮能参加选拔,富裕的百姓交粮后授为散官,并且截留漕运粮饷以备救济。
十月又进言说:“现今救济饥荒祇救了饥饿,不考虑他们的寒冷。
即使能有饭吃,最终免不了被冻死,请求贷予贫民布棉。”皇帝都赞许并采纳。
牟俸又传递公文调发束昌、济宁粮仓的粮食十万多石作为军士的月粮,而用德州、临清寄存的库银换成米救济,上奏请求承担专擅的罪责。
皇帝特地宽恕了他。
后来,又因牟俸的上奏免除柴夫的折价银,转运河南输送边疆的粮食救济山东,而另外补给银钱作为边防军饷,山东输送京城的租税二十万石,供给本地使用。
十年,又闸饥荒,请求发放仓库中储存的粮食出来施舍。
巡抚山东五年,致力舱制定赈济饥荒的政策和措施,救活的饥民不可尽数。
以右副都御史身份改为巡抚苏、松。
牟俸性格严厉。
因辖地多世家大族,想有意压制他们,于是禁止收取私家地租,鼓励富有人家交出粮食防备灾荒动不动就数以干计,埋怨诽谤纷纷产生。
宦官汪直有事到南京,有人向他说牟俸的坏话。
汪直回京后,没有揭发。
牟俸最初在山东,与布政使陈铁赌气,不肯居于对方之下。
后陈铁在闲暇时说牟俸的短处,汪直相信了他。
十四年,牟俸商讨公事到京城,汪直请求逮捕牟俸关进钦犯监狱。
这以前,他亲近的学士江朝宗服丧期满,回到朝廷,牟俸迎接他于九江,把船连在一起并行,所到之处,主管官吏宴请很隆重。
汪直因此认为江朝宗替牟俸游说疏通,一起关进监狱。
狱讼之辞牵涉到愈事昊碥等十多人,都被逮捕,关进监狱半年,被谪戍湖广。
牟俸在江西时,一起处理许聪一案,人们多议论他援用法律条文苛细严刻。
到此时遭祸,都知道被汪直诬陷,然而没有人为他辩白冤屈。
遇了一年,死于戍所。
夏埙,字宗成,天台人。
景泰二年中进士。
授官御史。
天顺初年,巡按福建,后来在江西清理军队,揭发镇守宦官叶达您意骄横的情况,叶达为此收敛了他的淫威。
因人推荐破格提升为广束按察使。
当时用兵已多年,役使百姓守城,夏埙到后全部遣返了他们。
成化初年,夏埙上奏:“瑶、僮没有平定,用兵没有功效,是由于有主管官吏安抚体恤百姓违背常理,叛贼于是能引诱良民变为党羽。
大寇贼几百,被迫相从的人则千千万万,前进则役使他们在前面作战,后退就杀害他们以抒发愤慨,危害常在百姓,而利益常在盗贼。
况且用兵不俘止,供奉的赋税日渐增加,用容易动摇的人心,责求没有穷尽的军费,恐怕外患没有除掉,内乱首先兴起。
请求慎重选择监察守备的官吏,安抚流民,那些被胁从的百姓听到消息自然会前来归顺。”皇帝充分采纳他的进言。
不久升为布政使,调到江西。
八年,以右副都御史身份巡抚四川。
苗、僚当时发生寇乱。
夏埙设立互相通知联合逮捕的法律,叛贼因此有所收敛。
古州苗人有一万多,居住烂土已很久,当时的舆论认为要驱逐他们,夏埙说不是良策。
松潘参将尧或请求增加守军三干,又极力陈说不可以。
都得以停止。
后来,上奏所属的将校多犯法,奏请来回超过一个季节,犯法的人往往逃跑。
请求先逮捕,然后上奏皇上。
皇帝同意了。
夏埙刚直耿介,善于处理决断,所到之处,百姓不受冤屈。
在蜀两年,人民蛮夷敬畏佩服。
然而厌恶繁重的事务,与时局多相抵触。
儿子夏镇献诗劝他回家,夏埙欣然采纳了他的意见。
年龄不到五十,就请求引退。
奏章四度呈上,请求获准。
回来以后,闭门奉养父母,不接待宾客。
又遇五年去世。
夏镞考中进士。
弘治四年等候选拔进入都城,上书请求恢复李文祥、邹智等的官职,罢免大学士刘吉。
违忤圣旨,被关进监狱,得到释放。
很久以后,授官南京大理评事。
上疏评论赋税、徭役、骂政、盐税的利弊,以及宗室藩王、外戚侵夺的情状。
没有回复。
夏镇向来无做官的志趣。
做官仅仅一年多,念及母亲年老,请求侍奉供养,于是回家。
居于家中三十多年,始终没再出来作官。
高明,字上达,贵溪人。
幼年事奉母亲因孝顺而闻名。
考中景泰二年进士,授官御史。
听说皇宫内的庭苑造龙舟,严词劝谏。
有任指挥的军官被大臣所诬陷,判处死刑,高明出面辩护救出了他。
徐州百姓肉朝廷诉讼主管官吏。
按当时的法律,越级诉讼的人要被罚戍守边疆。
高明说:“戍守边疆,是为了防止诬告。
如今的告发不是诬告,按法律只应当处以杖刑。”百姓有散布妖言的,官吏贪功,诬告为谋反。
高明按察而没有谋反的罪状,只判以妖言罪。
都批覆同意。
巡按河南,罢免所属官吏六十人。
又巡按京城郊区,入朝廷总理各道的章奏。
天顺初年,尚书陈汝言有罪,与众御史一起弹劾,陈汝言被关进监狱。
四年,御史趟明等弹劾天下入朝觐见的官员,触犯皇帝使之动怒,责问拟写章奏的带头人。
众人大感恐惧,高明独自承担罪名。
都御史寇深说:“多年的章奏和上疏,都出于高明的手,惟愿不要因小过失判罪。”皇帝的怒气消解,反而称赞高明有才能。
石亨被杀戮后,奴仆都被捕。
高明说不应该,因此免于逮捕的有一百人。
提升为大理寺丞。
宪宗即位,授官南京右愈都御史。
因旧都春夏久雨,请求管理好人事以扭转上天的意志。
当时交纳马匹进入国子监的人达到一万多,高明请求区分辨别。
推荐郎中孙琼、陈鸿渐、梅伦、何宜,主事宋瑛,都是正直廉洁、恬淡求取的人,应大加提升以感化有官位的人。
奏疏下交给主管官员办理。
成化三年,扬州盐寇兴起,守军失败,诏令高明讨伐他们。
建造大船,名叫筹亭,往来龄江上督战,在沿江设置巡逻的土堡用来瞭望察看敌情。
叛贼的踪迹无处隐藏,于是平定了叛贼。
太监转卖私盐,依法没收,盐政治理得很好。
于是逐条上奏政治利弊十多件事,大多经商议予以施行。
仍返回担任原职,因双亲年老,请求奉养父母而归家。
十四年,上杭盗贼兴起。
诏令起用高明巡抚福建,督率军队前往讨伐。
捉拿处死头目,其余的都免于死罪,派去戍守边疆。
因上杭连接江西、广东,盗贼容易聚集作乱,请求分出设永定县。
上书称病,径直回家。
很久以后,去世。
杨继宗,字承芳,阳城人。
天顺初年考中进士。
授官刑部主事。
囚犯多发瘟疫而死,为此按时供给他们饮食,命令三天一次梳洗,保全了很多人。
又善于辨明疑案。
河问擒获盗贼,派乡民张文、郭礼送往京城,盗贼逃跑。
张文对郭礼说:“我俩都当判死刑。
你母亲老了,兄弟又少,用我代替盗贼,但愿能保全你们母子的性命。”郭礼哭着道谢,听从了他的话。
张文戴着脚镰手铐到官署,杨继宗考察不是盗贼,最终分辨救出了他。
成化初年,因王翱推荐,提升为嘉兴知府。
以一个仆从跟随自己,官署里很冷清。
杨继宗性格刚毅廉洁而孤傲,没人敢侵犯。
而常常召集父老询问疾苦,帮他们解决这些困难。
大肆兴办社学。
乡间的孩子八岁不入学的,处罚他的父亲兄长。
以宾客之礼对待学官。
学官互相勉励,文化教育全面振兴。
御史孔儒清理军队,里长大多被鞭挞致死。
继宗贴告示说:“御史用木棒打人致死的,到府上报告姓名。”孔儒发怒。
杨继宗进去参见说:“治理要有依据。
您只需剔除奸邪和弊病,奖惩官吏。
若挨户稽察核实,则是主管官吏的事,不是御史的事。”孔儒不能责难,而心里非常恨他。
孔儒将耍出发,突然闯入杨继宗官署,打开箱子察看,破衣几件而已,孔儒惭愧离去。
宦官经过的,杨继宗赠给他们菱角芡实、历书。
宦官索要钱财,杨继宗就发文取出库存的金钱,说:“金钱都在,给我印券吧。”宦官吃惊不敢接受。
入朝觐见,汪直想要他来拜见,不同意。
宪宗问汪直来朝觐见的官谁廉洁,汪直回答说:“天下不爱钱的人,只有杨继宗一人而已。”九年任期满,破格提升为浙江按察使。
多次与宦官张庆相连逆。
张庆的哥哥张敏在司礼监,常在皇帝面前诋毁杨继宗。
皇帝说:“莫非是不私吞一钱的杨继宗吗?”张敏感到惊恐,送书信给张庆说:“善待他,皇上已知道这个人了。”听说母亲去世,马上出发,停在驿站的亭子下,把官署中的东西全交给主管官吏。
只带了一个仆从、书几卷回家。
服丧期满,以右愈都御史身份巡抚顺天。
京郊内多有权有势人家的庄园,有侵夺百姓田产的,就夺回来还给人民。
巡察到边塞,军备得到大整顿。
星象有变异,应诏陈述意见,他一一指出宦官和文武大臣贪婪残暴的情状,并且请求召回外出镇守的宦官,更加被官高势大的人嫉恨。
治中陈翼诬告他的过错,有权有势的人趁机中伤他,贬为云南副使。
孝宗即位,升迁为湖广按察使。
到任以后,命令打水一百斛,洗刷官署视事问案的厅堂,然后就职办事,说:“我以此来除去污秽。”做官不久,又以余都御史身份巡抚云南。
都指挥司、布政司、按察司多是原来的同事,相见很高兴。
然后走出座位行礼说:“明天有公事,请各位谅解。”于是弹劾罢免不称职的八人。
不久去世。
杨继宗极力推崇风范节操,而心地善良敦厚,约束自己必定守礼。
担任知府,拜见上官必定穿彩线刺绣的衣服,朝见君主拜见吏部官员也这样。
有人说不行,他笑着说:“这是朝廷的法定服饰,这时不穿,还拿它来干什么呢?”担任浙江按察使时,仓官十多人因犯缺粮罪关在监狱,以致卖子女来偿债。
杨继宗想要宽恕他们而没有理由。
一天,送月俸来了,命令称量这些月俸,则超过原来的数量。
比较其它官员也这样。
于是明白了仓官缺粮的原因,将要把实情上报。
众人感到书怕,向杨继宗请求,愿意捐献俸禄替他们还债。
因此这十多个人获得释放。
曾监考乡试得两份试卷,穿上朝服拜两拜说:“这两人将夺魁于天下,我为朝廷得到人才而祝贺罢了。”等到拆开试卷,是王华和李曼,后来果然相继考中状元。
人们佩服他的鉴别能力。
天启初年,谧号为贞肃。
赞曰:明朝初年用十五个布政司分别区域治理天下,各边塞要害就派遣侯伯和有功之臣镇守扼制。
永乐末年,敕令蹇义等二十六人出行巡察天下,安抚军民,事办完后回到朝廷,不是经常的制度。
宣德初年,纔命令熊概巡抚苏、松、两浙。
遇了几年,而江西、河南各省依次专门设置巡抚官。
天顺初年,短时间废除又设置,各边塞也逐渐用朝廷大臣外出镇守或参赞军务。
因为地大人多,法令增加了绦规,三司小心地奉行教条,从事其经常性的职务。
然而兴利除弊,平均赋税,打击贪污腐化,安抚善良,只有巡抚能够根据情况自行决断处理事务。
熊概以下的众人,精明干练的树立了名声和威望,和乐平易的显露出仁爱,政绩都有可记录的。
于谦、周忱巡抚最为有名,而功勋业绩尤其突出,所以另外记载他们。