作者:谭峭
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 21:03
|本章字节:1518字
原文:
道之委也,虚化神,神化气,气化形,形生而万物所以塞也。道之用也,形化气,气化神,神化虚,虚明而万物所以通也。是以古圣人穷通塞之端,得造化之源,忘形以养气,忘气以养神,忘神以养虚。虚实相通,是谓大同。故藏之为元精,用之为万灵,含之为太一,放之为太清。是以坎离消长于一身,风云发泄于七窍,真气薰蒸而时无寒暑,纯阳流注而民无死生,是谓神化之道者也。
译文:
道的外在表现,是由虚无中产生精神和意识,精神和意识中产生孕育个体的元气,这个元气凝聚转化形成个体,个体的形状千差万别,构成现在的物质世界。道的内在本质,则是由个体形态转化为元气,元气转化为精神和意识,精神和意识回归虚无,在虚无中没有形态的差别,本质上是相通的。古代先贤至圣对万物个体从产生到回归自然这个循环过程发生的原因,进行了及其深入的考察,明白了万物如何创造出来和进行转化的原理,忘掉自己的身体存在,专心培养自身元气,而后忘掉元气专心滋养精神和意识,最后进入虚无境界,连自己的精神和意识都忘掉了。虚无和自己的身体之间相通,就达到了通常所说的大同状态。因此,已经与道融为一体的先贤至圣们,其道在不显现出来的时候,就以元精的形态存在于体内,在表现出来的时候,可以显现为万物;在隐含的时候为太一,即虚无状态,向外释放出来的时候即为太清,即天地。阴阳水火之间此消彼长变化于体内,这些变化产生的废气废物通过七窍向外发泄,体内真气时刻熏蒸五脏百骸,使得外界气候的冷热变化对身体毫无影响,真气不停的流转营卫全身,身体机能活力盎然,永无衰老,就是达到了所说的神仙之道了。