第一卷内篇谏上第一景公将伐宋瞢二丈夫立而怒晏子谏第二十二

作者:晏子

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 22:32

|

本章字节:2940字

景公举兵将伐宋,师过泰山,公瞢见二丈夫立而怒,其怒甚盛。公恐,觉,辟门召占瞢者,至。公曰:“今夕吾瞢二丈夫立而怒,不知其所言,其怒甚盛,吾犹识其状,识其声。”占瞢者曰:“师过泰山而不用事,故泰山之神怒也。请趣召祝史祠乎泰山则可。”公曰:“诺。”


明日,晏子朝见,公告之如占瞢之言也。公曰:“占瞢者之言曰:‘师过泰山而不用事,故泰山之神怒也。’今使人召祝史祠之。”晏子俯有间,对曰:“占瞢者不识也,此非泰山之神,是宋之先汤与伊尹也。”公疑,以为泰山神。


晏子曰:“公疑之,则婴请言汤伊尹之状也。汤质皙而长,颜以髯,兑上丰下,倨身而扬声。”公曰:“然,是已。”“伊尹黑而短,蓬而髯,丰上兑下,偻身而下声。”公曰:“然,是已。今若何?”


晏子曰:“夫汤、太甲、武丁、祖乙,天下之盛君也,不宜无后。今惟宋耳,而公伐之,故汤伊尹怒,请散师以平宋。”景公不用,终伐宋。晏子曰:“伐无罪之国,以怒明神,不易行以续蓄,进师以近过,非婴所知也。师若果进,军必有殃。”


军进再舍,鼓毁将殪。公乃辞乎晏子,散师,不果伐宋。


【译文】


齐景公发兵要攻打宋国,军队路过泰山,景公梦见二个男子站在面前而且十分生气,他们生气得厉害。景公害怕了,醒来,开门传召占梦之人。传到,景公说:“今天晚上我梦见两个男子站着而且十分生气,不知他们说了什么,他们生气得厉害。我还记得他们的长相,记得他们的声音。”占梦之人说:“军队路过泰山而不祭祀,所以泰山之神发怒了。请赶快召来祝史祭祀泰山就行了。”景公


说:“行。”


第二天,晏子朝见,景公将占梦之人的话告诉了晏子。景公说:“占梦之人说:‘军队路过泰山却不祭祀,所以泰山之神生气了。’现在我派人传召祝史祭祀它。”晏子低头想了一会儿,回答说:“占梦之人认错了,这不是泰山之神,而是宋国的祖先商汤和伊尹。”


景公不相信,认为是泰山之神。晏子说:“您怀疑我的话,那么,我请求说一下商汤和伊尹的相貌。商汤皮肤白皙,个子高。脸上有胡须,面部上窄下宽,身子稍有弯曲,说话声音高。”景公说:“对,是这样。”“伊尹皮肤黑,个子矮。蓬头有须,脸上宽下窄,身体弯曲而声音低沉。”景公说:“对,是这样。现在怎么办?”


晏子说:“商汤、太甲、武丁、祖乙,都是天下的盛德之君,不应没有后代。现


在只剩下了宋,而您要攻打它,所以商汤、伊尹生气了。请您撤回军队,使宋国平安。”景公没有采纳晏子之言,到底还是去攻打宋国了。晏子说:“攻打无罪之国,来触怒神明,不改变行事来续两国之好,进军来接近灾祸,不是我所知道的。军队若真的前进,将士一定会有灾难。”


部队向前行进了二舍,战鼓毁坏,将领死亡。景公于是向晏子谢罪,撤回军队,没有实现攻打宋国的目的。