作者:柯南·道尔
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 10:52
|本章字节:7712字
“也许要一小时——看来还用不了那么长时间。”
警官狐疑地摸着下巴,看着我的目光里充满惊讶。
“我真是难以理解你脑子里那些快活的想法,福尔摩斯先生。难道是那些渔船?”
“不,那些船都离得不够近。”
“不过,也许是贝拉密和他壮硕的儿子?他们可没有对麦菲逊表现出丝毫的好感,会不会是他们下的手?”
“不,我在准备好自己的工作之前肯定什么都不会说,”我笑着回答说,“警官先生,咱们自己的工作都在等着我们,倘若你能在中午来这儿……”
刚说到这儿,一个重大的干扰发生了,这也成了本案得以终结的开端。
我的外屋门突然被大力撞开,跌跌撞撞的脚步声马上就在走道里响了起来,接着伊恩·默多克就脚步踉跄地闯进屋里来,脸色惨白,头发散开着,衣着零乱,他瘦削的手用力抓着桌子以便让自己勉强站立着。“白兰地!给我白兰地!”他大喘着气叫起来,然后就呻吟着倒在了沙发上。
他不是独自一人,紧跟他身后的斯泰赫斯特也闯进屋子,他的帽子掉了,神情和默多克几乎一样。
“快给我白兰地!”他也喊道,“他快不行了。我用尽了全身力气才把他弄过来,他在路上就先后两次晕了过去。”
奇妙的变化在半杯烈酒入肚后发生了。他竟然用手支撑着,挺起了身子,甩下了上衣。“快点,把油拿来,吗啡,吗啡!”他大喊,“怎样都行,快救我,这痛苦不是人能忍受的啊!”
他背上的伤一露出来,警官和我都情不自禁地喊了出来。在默多克的肩膀上,相同的红肿网状的伤痕纵横交错地密布着,和麦菲逊的致死创伤毫无二致。
那痛苦看起来是极其恐怖的,而且并不像是局部的症状,他的呼吸常常停止,脸色发青,手抓胸口大口地喘气,额上的汗珠大颗大颗地滚落。每时每刻他都可能死亡。我们只能无助地将白兰地给他灌下,他会在每次灌酒后醒转。我们还用棉花蘸着菜油涂抹了伤口,他似乎不再那么疼痛了。直到他的头昏昏沉沉地倒进垫子里。生命的机能疲惫至极,他只能躲在睡眠的生命之库中暂避。只有身处半睡眠半昏迷的状态中,他的痛苦才能减少。
问话是根本不可能的,等到情况稍定,斯泰赫斯特才对我说:
“我的天啊!这究竟是怎么一回事,福尔摩斯,这个地方究竟怎么了?”
“你是在哪里发现他的?”
“就在海滨,麦菲逊死的地方。如果不是他的心脏比麦菲逊的更加强壮,他活不到现在。路上的时候有两次我都几乎对他失去了信心,去学校太远了,我只好带他来你这里。”
“你就是在海滨看到他的吗?”
“我当时正走在峭壁的小径上,他的呼叫声就传过来了。那时他就站在水边,像一个醉汉那样摇晃着。我马上跑过去,把衣服给他披上,扶着他就来这里了。天啊,福尔摩斯,上帝保佑,请你想想办法除了这一方之害吧,要不然这地方真的住不下去了。难道像你这么有智慧的人也想不出一点儿办法吗?”
“请相信我,我想我有办法,斯泰赫斯特。马上跟我走!警官,还有你,一起来!我倒想知道我能否捉住那个凶手。”
我们把还在昏迷着的病人交给了管家,然后就来到了可怕的咸水湖。一堆毛巾和衣服就堆在石头上。我慢慢地沿着水边向前走,他们两个依次跟在我后面。湖的大部分都不深,只有峭壁下面的海岸凹进去的地方深达四五英尺。因此游泳者都会在这里聚集,这里的绿波好似水晶般清莹。一排石头就靠在峭壁的基部,我沿着这些石头走着,仔细观察水的深处。在水的最深处也是最静的地方,我终于发现了我要寻找的东西,我得胜般地大叫起来。
“氰水母!”我喊着,“快看,氰水母!这就是狮鬃毛!”
这个怪东西似乎是从狮子身上扯下来的一团鬃毛。它生长在约有三英尺的水下面的一个礁石上面,它是随水波漂流的一种怪动物,身上长着黄色的毛,里面还掺杂着许多银色的条条。它缓慢有节奏地收张运动着。
“它就是罪魁祸首吗?把它结果了!”我喊道,“斯泰赫斯特,你动手一起帮我干掉这个凶手!”
这块礁石的正上方恰好有一大块石头,我们用尽全力把它推倒,“哗”的一声它掉进水里。等水面平静下来,我们发现这块大石正好压在礁石的上面,旁边流出黄色的黏膜,说明水母已经被压在石头下面。有一股非常浓的油质黏液从石头下面扩散开来,把周围的水也染了一大片,慢慢浮升上来。
“嘿,原来就是这东西把我给难住了!”警官喊道,“福尔摩斯先生,这怪东西是什么?我是在海边长大的,可我却从来都没见过这种怪东西。这肯定不是苏塞克斯当地的产物。”
“没有它真是一个好消息,”我说道,“可能是西南风把它吹来的。你们要是想知道这是什么就跟我回家,我给你们讲一个人亲生经历的一件可怕的事,就是在海上遇见的,相信他永远也不会忘记。”
我们来到书房,发现默多克已经恢复到能坐起来的程度。他当时觉得头痛万分,而一阵阵的疼痛让他觉得生不如死。他仔细想了一会儿才断断续续地说,他根本不记得发生了什么事情,只知道突然一阵巨痛向全身袭来,最后拼尽了全身力气才游上了岸。
“这是一本书,”我说,“其中阐述了这个我们也许永远搞不清的问题。这本书的书名叫《户外》,它的作者是一个非常有名的自然观测者jg伍德。有一次,他不幸遇上了这种动物,差点死去,所以他把他所看到的用丰富的知识详细地阐述了出来。这种动物的毒性能跟眼镜蛇相提并论,而且毒性造成的痛苦反而更大。我现在就来读一点儿摘要:
‘如果游泳者遇到一团蓬松圆形的褐色黏膜和纤维,形状犹如一大把狮鬃毛和银纸,那么要非常警惕,因为这就是那可怕的一种叫氰水母的螫刺动物。’
“你看,这个描述不就是刚刚那个吗?
“下面讲的是他有一次在肯特海滨游泳时遇到这种动物的经验。他发现,这种动物能伸出一种几乎让人看不见的丝状体,身体长达五十英尺,凡是触到丝状体的人都有可能会死。即便在远处触及,伍德也差点丧命。
“这种丝状体会使皮肤产生红色条纹,细看之下则是细斑和小疱,每处斑点都好像一条烧红的细针伸向神经。
“他解释说,局部疼痛只能算是整个痛苦中最轻微的那一小部分。
‘剧痛先从胸部开始发作,让我像是中了枪弹那样倒下去。心跳突然停止,随后又激烈地跳动六七次,仿佛心脏就要冲出胸腔。’
“他当时几乎有死亡的危险,尽管他是在宽阔的大海中触及的毒丝,不是在狭小的游泳湖中。他说,中毒之后他差点连自己也认不出自己了,就像变了一个人,他的面色非常苍白,脸上布满了皱纹,神情十分憔悴。他一口气喝下了一瓶白兰地,这才使他得以生还。警官先生,我先把这本书交给你保管,它已经充分描述了麦菲逊是怎样发生不幸的。”
“并且还帮我洗刷了嫌疑,”默多克这时插了一句话,脸上似乎带着讥讽的微笑,“警官先生,我不责怪你,当然还有福尔摩斯先生,我能理解你们这一举动。不过幸好,能在被捕的前夕洗刷了自己的嫌疑。”
“并不全是,默多克先生。我当时已经着手破这件案子了。如要我能比我预计的早一步去海滨,也许你的这场灾难就能避免。”
“不过这些你是怎么知道的呢,福尔摩斯先生?”
“我是一个好读杂书的人,一些比较稀奇古怪的知识都能记在脑子里。‘狮鬃毛’这几个字当时一直盘旋在我脑子里,我有印象似乎在什么地方看过这样的记录。你们也都看清楚了,这三个字的确是用来描述这种动物的。我猜测,麦菲逊那时看见它的时候,它肯定是漂浮在水面上的,而这几个字就是他那时能想出的名称,用来警告我们。”
“不管怎样,我终于得到澄清了,”默多克说完慢慢站了起来,“不过有些地方我还是想解释一下,我知道你们曾经调查过我的一些事。我的确深爱着这个姑娘,不过自从她选择了麦菲逊的那天起,我心中唯一的心愿就是希望她能获得幸福。我心甘情愿地在一边做他们之间的联系人。我经常帮他们传信。因为他们都是我的知心朋友。对我来说,她就是我最亲近的人,我才这样急急忙忙地把我的朋友已经死亡的消息告诉了她,我害怕有人抢在我前面用冷酷的方式把这个灾难性的消息通知她。她之所以不愿告诉你们我和她之间的关系,是怕我吃亏。就是这些,请原谅,我现在得回学校去了,我需要躺在床上休息。”
斯泰赫斯特听完向他伸出手说:“也许是前两天我们都太过紧张,默多克,过去的误会请你不要放在心上。将来我们或许能更好地了解彼此。”说完这些,他们两人看起来十分友好地拉着手一起走了出去。警官却没有走,他睁大眼睛出神地看着我。
“哎呀,你真是太了不起了!”最后他喊道,“虽然我以前听过你的一些事迹,但是我却没相信过。这下我真的是非常佩服你了!”
我听完笑着摇了摇头,如果我接受这种恭维,那真是降低了自我的标准。
“开头的时候我是很迟钝的——可以说非常迟钝。要是当时的尸体是在水里发现的,我肯定马上就能破案。是这条毛巾蒙蔽了我,不幸的麦菲逊擦干身上的水,让我以为他没下过水。这就是我犯错误的地方。哈哈,警官先生,以前你们警察厅的先生们常常被我打趣,这回氰水母总算给你们警察厅报了仇。”