作者:廖浠鹏
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 01:27
|本章字节:11410字
就这样,我渐渐熟悉了你那既严峻又温柔的世界:那些(造物主的)创造物的意味深长的名字,没有一个不是从你那里学来的。在你把那些美丽的名字教给我之后,老师们只有使用的份儿了。
母亲,你渐渐走近我,可以去采摘那些善意的东西而不至于伤害我:菜园里的一株薄荷,一块彩色的石子,而我就是在这些东西身上感受了(造物主的)那些创造物的情谊。你有时给我做、有时给我买一些玩具:一个眼晴像我的一样大的洋娃娃,一个很容易拆掉的小房子……不过那些没有生命的玩具,我根本就不喜欢。你不会忘记,对于我来说,最完美的东西是你的身体。
我戏弄你的头发,就像是戏弄光滑的水丝;抚弄你那圆圆的下巴、你的手指,我把你的手指辫起又拆开。对于你的女儿来说,你俯下的面孔就是这个世界的全部风景。我好奇地注视你那频频眨动的眼睛和你那绿色瞳孔里闪烁着的变幻的目光。母亲,在你不高兴的时候,经常出现在你脸上的表情是那么怪!
的确,我的整个世界就是你的脸庞、你的双颊,宛似蜜颜色的山冈,痛苦在你嘴角刻下的纹路,就像两道温柔的小山谷。注视着你的头,我便记住了那许多形态:在你的睫毛上看到小草在颤抖,在你的脖子上看到植物的根茎,当你向我弯下脖子时,便会皱出一道充满柔情的糟痕。
而当我学会牵着你的手走路时,紧贴着你,就像是你裙子上的一条摆动的裙皱,我们一起去熟悉的谷地。
父亲总是非常希望带我们去走路或爬山。
我们更是你的儿女,我们继续厮缠着你,就像苦巴杏仁被密实的杏核包裹着一样。我们最喜欢的天空,不是闪烁着亮晶晶寒星的天空,而是另一个闪烁着你的眼睛的天空。它搁得那么近,近得可以亲吻它的泪珠。
父亲陷入了生命那冒险的狂热,我们对他白天所做的事情一无所知。我们只看见,傍晚,他回来了,经常在桌子上放下一堆水果。看见他交给你放在家里的衣柜里的那些麻布和法兰绒,你用这些为我们做衣服。然而,剥开果皮喂到孩子的嘴里并在那炎热的中午榨出果汁的,都是你呀,母亲。画出一个个小图案,再根据这些图案把麻布和法兰绒裁开,做成孩子那怕冷的身体穿上正合身的松软的衣服的,也是你呀,温情的母亲,最亲爱的母亲。
孩子已学会了走路,同样也会说那像彩色玻璃球一样的多种多样的话了。在交谈中间,你对他们加上的那一句轻轻的祈祷,从此便永远留在了他们的身边直至生命的最后一天。这句祈祷像宽叶香蒲一样质朴。当人们在这个世界上需要温柔而透明的生活的时候,我们就用如此简单的祈祷乞求,乞求每天的面包,说人们都是我们的兄弟,也赞美上帝那顽强的意志。
你以这种方式为我们展示了一幅充满形态和色彩的油画般的大地,同样也让我们认识了隐匿起来的上帝。
母亲,我是一个忧郁的女孩,又是一个孤僻的女孩,就像是那些白天藏起来的蟋蟀,又像是酷爱阳光的绿蜥蜴。你为你的女儿不能像别的女孩一样玩耍而难受,当你在家里的葡葡架下找到我,看到我正在与弯曲的葡葡藤和一棵像一个漂亮的男孩子一样挺拔而清秀的苦巴杏树交谈时,你常常说我发烧了。
此时此刻,倘使你在我的身边,就会把手放在我的额头上,像那时一样对我说:“孩子,你发烧了。”
母亲,在你之后的所有的人,在你教给他们的东西之后,他们都要用许多话才能说明你用极少的话就能说明白的事情。他们让我听得厌倦,也让我对听“讲故事”索然无味。你在我身上进行的教育,像亲昵的蜡烛的光辉一样。你不用强迫的态度去讲,也不是那样匆忙,而是对自己的女儿倾诉。你从不要求自己的女儿安安静静规规矩矩地坐在硬板凳上。我一边听你说话一边玩你的薄纱衫或者衣袖上的珠贝壳扣。母亲,这是我所熟悉的唯一的令人愉快的学习方式。
后来,我成了一个大姑娘。再后来,我成了一个女人。我独自行走,不再倚傍你的身体,并且知道,这种所谓的自由并不美。我的身影投射在原野上,身边没有你那小巧的身影,该是多么难看而忧伤。我说话也同样不需要你的帮助了。我还是渴望着,在我说的每一句话里都有你的帮助,让我说出的话,成为我们两个人的一个花环。
此刻,我闭着眼睛对你诉说,忘却了自己身在何方,也无须知道自己是在如此遥远的地方,我闭紧双眼,以便看不到横亘在你我中间的那片辽阔的海洋。我和你交谈,就像是摸到了你的衣衫;我微微张开双手,我觉得你的手被我握住了。
这一点,我已对你说过:我带着你身体的赐予,用你给的双唇说话,用你给的双眼去注视神奇的大地。你同样能用我的这双眼看见热带的水果——散发着甜味的菠萝和光闪闪的橙子。你用我的眼睛欣赏这异国的山峦的是色,它们与我们那光秃秃的山峦是多么不同啊!在那座山脚下,你养育了我。你通过我的耳朵听到这些人的谈话,你会理解他们、爱他们,当对家乡的思念像一块伤疤,双眼睁开,除了墨西哥的景色,什么也看不见的时候,你也会同样感到痛苦。
今天,直至永远,我都会感谢你赐予我的采撷大地之美的能力,像用双唇吸吮一滴露珠,也同样感激你给予我的那种痛苦的财富,这种痛苦在我的心灵深处可以承受,而不至于死去。
为了相信你在听我说话,我就垂下眼脸,把这儿的早晨从我的身边赶走、想象着。在你那儿,正是黄昏。而为了对你说一些其他不能用这些语言表达的东西,我渐渐地陷入了沉默……
心灵感悟
“母亲”,这是一个简单而又意味深长的字眼,充满了希望、爱、抚慰和人心灵中所有亲昵、甜蜜以及美好的感情。有母亲陪伴的人是幸福的,我们应尽量做到“父母在,不远游”。万一做不到,也一定要趁着妈妈还健在,常回家看看,陪她说说话,给她捶捶背,尽一尽孝心,让她享受人间最珍贵的天伦之乐,而不要等到妈妈不在了才追悔莫及。
父母的兄弟们【英国】爱德华·维拉尔·卢卡斯倪庆饩译
必读理由看似日常生活中的怪例,其实无不渗透着作者的感情,尽显风趣与幽默。
作者简介
爱德华·维拉尔·卢卡斯(1868—1938),英国作家、编辑家和出版家,对推动英国文学随笔这一体裁的繁荣和发展作出了不可磨灭的贡献。著名的散文集有《炉边与阳光》《人物与喜剧》《闲逛者的收获》《冒险与热情》等。此外他还写过一些幽默。
我越来越坚信倘若一位哲学家愿意写一部人的怪僻或异想天开的念头和行为史。他没有比把他的调查对象控制在伯伯叔叔舅舅范围之内更恰当的了。父亲们,母亲们,姑母姨妈们,爷爷奶奶们,外公外婆们,堂表兄弟姊妹们,甚至亲兄弟姊妹们,都有可能是脾气古怪的,但最怪的是伯叔和舅舅。要是你问某人他有没有不寻常的亲戚,他听后(他会的)立刻轻轻一笑,这么一来,你可以肯定他想到了一个伯叔娘舅,甚至两个三个。再刨根问底,你将发现你猜测的不错。
当然,伯叔和舅舅首先得是你的父母的兄弟,但作为兄弟他们不显得那么引人注意。对他们自己那一代人来说。他们是讨厌的,甚至是可悲的,但那也就完了;他们的与众不同之处和怪僻只有下一代,也就是我们,他们的侄儿侄女、外甥外甥女,才看得十分清楚。无论如何,我们在心理上常常有所准备,把他们当古怪有趣的人考虑——他们的怪僻往往在我们还没来得及注意时就一点一点灌输到我们的印象里来了——那是由他们的兄弟姊妹渗透的,虽然全部的好戏还没有得到充分表演。在早餐桌上打开一封信。“老天爷啊!你想想赫伯特如今在干什么?”或“我但愿葛莱哥里不这么完全发疯。”或“可怜的葛蕾丝!亚瑟又动身去中国了,这回是当传教士!唉,他可是个不信上帝的人啊!”这些确实是发人深省的材料:赫伯特伯父干了什么不为人知而又富于刺激性的事情;葛莱哥里叔叔头脑不清醒;亚瑟舅舅是一个头插羽毛、手拿弓箭的野蛮人。过去我们没有完全把他们想成那样,但从此以后我们会有新的想法了。
我甚至走向这种极端,认为人们没有古怪的伯伯叔叔舅舅简直是不可能的。前些日子在一次晚宴上,当人们拿他们互相比较时,泄露了某些令人吃惊的例子。一位客人有一个伯伯,他从不起床。虽然什么病也没有,他在床上躺了二十年。后来一天早晨,事先没有透露一点他的意图,一下出现在早餐桌旁就再没有反常的举动了。在起床上的怪僻是他们的一个特征。我记得我的一位写的朋友,他描写起怪人来最有兴致,他告诉我他有一位叔叔,他的特点是把晚上当白天。当别人外出时他睡大觉。只要别人一上床他马上活跃起来。这不是因为必要而是选择。他是不是失过恋我不清楚,但是人们在谈论他们的怪僻时,暗示的原因每每是断肠的爱情。这大概是为什么一切古怪的伯伯叔叔舅舅当中最古怪的往往是单身汉的缘故之一,因为他们没有结过婚,一个实事求是的女人的潜移默化和安抚的影响也就从来无从起作用。
但是他们也是可以结婚的,要到他们成了鳏夫,他们的全部品质才表现出来。在这么一批结过婚的伯伯叔叔舅舅中就有这么一个例子。他有两个女儿,可是在老伴去世后他把自己关在阁楼上,他的房子是在斯屈里萨姆。如果说斯屈里萨姆多少有点乡村风味,他把自己永远关在那里就成了隐士。他再也不见他的两个女儿,两个女儿也见不到他,虽则他们都住在同一幢房子里。他的伙食是送到门口的擦鞋垫上,放在那里他自己去拿,吃完了,把餐具留下;结果只好不断买新的,到他临死时收集了好几千盘子和碟子。
即使结了婚并不妨碍伯叔舅舅们成为怪人。作为父亲他不大可能受到讥笑和非难,他自己的儿女不拿他说笑,可是他的兄弟姊妹的儿女们却免不了拿他开心。父亲们是悲剧性人物,伯叔娘舅们则是喜剧性的。对年轻人来说,他们是天然有不小的吸引力的研究对象,因为是父母的亲属嘛。拿兄弟与兄弟或者兄弟与姊妹加以比较,发现他们之间的相同与不同的地方自有一种乐趣在内。再说发现某人对一位令人生畏的长辈不显得害怕,而且跟他的关系又那么熟悉,使幼小的旁观者紧张得哆嗦,那也是乐趣。问题在于如何掌握学会跟这个粗暴的人或这个严肃的人说话的方式——因为所有的伯伯叔叔舅舅不是前一种人就是后一种人——既避免嬉皮笑脸又避免过分友好同情。
同时,围坐在桌旁时我们还照样从内心亲切地称呼他们,包括还有一位不起床的。他一直躺在床上,靠饼干和一种叫芥辣菜的黄色辛辣调味品过活。他用一只汤盆盛着吃。后来一天他起床,叫人备车,穿着睡衣就开车走了。在每一家糕饼店门口都停下来,他闯进去,把半打不同馅的果酱饼都咬一口,然后又赶回;让男仆去解释和赔偿店家的损失。从这件事也许可以猜测到不单是怪僻这东西,而且没有人能像伯叔娘舅善于在神志不清与精神正常之间巧妙地走钢丝。还有一位叔叔一生中每天早晨都请理发师把他的头发烫成发卷;另一位舅舅是被流浪汉谋害的。但那没有什么:并不是探讨流浪汉的是非。
圣诞节在很大程度上是伯伯叔叔舅舅们的节日,虽则我们习惯说那是孩子们的节日,但一年一度的圣诞节的成功或失败每每取决于伯叔舅舅们,是一年中表现他们的个性的主要时刻。他们这时开口发言否则永远保持缄默,要让他们在圣诞节发挥口才,也正是在圣诞节他们的本色才可以尽可能被人看得清楚。平常三百六十四天基本上是传言,传到我们耳边的他们的怪僻全是传闻。在圣诞节,他们的真面目,朴朴实实的,古怪的,引起笑话的,全都如实地显露在我们眼前。
心灵感悟
亲人是我们生活的支柱与关怀,即便我们的伯叔娘舅都有怪癖,即便他们成功或是失败、高尚或是卑微。这种血浓于水的亲情是永远也无法磨灭的。他们的怪癖传闻也是我们的开胃剂,也是我们生活的乐趣。亲情是可贵的,是值得珍惜的。
幸福的父母往往会有
最优秀的子女【苏联】马卡连柯磊然译
必读理由本文从各个方面讲述父母对子女的培养,很全面,也很有层次。同时语言也很平实,自然。
作者简介
马卡连柯(1888—1939),苏联教育家、作家,主要教育文艺著作有《教育诗》《塔上旗》《父母必读》;主要教育理论著作有《教育过程的组织方法》《儿童教育讲座》《普通学校的苏维埃教育问题》。20世纪50年代苏联出版7卷本《马卡连柯教育文集》,20世纪80年代出版8卷本《马卡连柯教育文集》。
每一个人都要说:我要我的儿子成为一个能够立功的人,成为一个心地好的、热情的、有希望和有志气的真正的人,同时我要他不致成为能把一切都花光的废物。因为您看,这种好心会使他成为一个穷光蛋,使老婆、孩子也陷入穷困的状态,而且由于这种善良甚至也会丧失精神上的财富。
我们的伟大的无产阶级革命所赢得的、年年都在增长着的那种人类的幸福应该属于所有的人,我呢——作为一个个别的人——也有权利来享受这种幸福。我想成为一个英雄,我想立功,我想给国家和社会以更多的贡献,同时我也想成为一个幸福的人。我们的孩子也应该是这样的。必要的时候,他们应该毫不犹疑、毫无盘算,幸福也好,悲哀也好,不去斤斤计较地把自己贡献出来,而从另一方面来说呢,他们应该成为幸福的人。
可惜,我还没有作完全的检查,但是我已经看到,幸福的父母往往会有最优秀的子女。而所谓幸福的父母,并不等于说他们的住宅有煤气装置,有澡盆,有一切舒适的设备。完全不是这样的。我看见许多人的住宅有五个房间,有煤气设备,有热水、冷水,此外还有两名家庭女工,可是孩子们并不好。有的妻子走掉了,有的丈夫走掉了,有的不好好上班了,有的想要第六个房间或者另要一座别墅了。我也看到许多幸福的人,他们在许许多多方面都感到缺乏。我在我本人的生活当中就有这样的情况,然而,我是一个非常幸福的人,我的幸福是不依赖任何一种物质福利的。请回忆一下你们自己的最美妙的时代吧,那时候好像不是缺这个就是少那个,可是在心灵里有一致的精神力量,可以尽管放心前进。