雪莱诗选云

作者:雪莱

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 23:01

|

本章字节:3608字


我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋,


带来清新的甘霖;


我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们


歇息在午睡的梦境。


从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒


每一朵香甜的蓓蕾,


当她们的母亲绕太阳旋舞时摇晃着使她们在怀里入睡。


我挥动冰雹的连枷,把绿色的原野


捶打得有如银装素裹;


再用雨水把冰雪消溶,我轰然大笑,


当我在雷声中走过。


我筛落雪花,洒遍下界的峰岭山峦,


巨松因惊恐而呻吟呼唤;


皑皑的积雪成为我通宵达旦的枕垫,


当我在烈风抚抱下酣眠。


在我那空中楼阁的塔堡上,端坐着


庄严的闪电——我的驭手,


下面有个洞穴,雷霆在其中幽囚,


发出一阵阵挣扎怒吼;


越过大地,越过海洋,我的驭手


轻柔地指引着我,


紫色波涛深处的仙女,以她们的爱


在把他的心诱惑;


越过湖泊、河川、平原,越过馋崖


和连绵起伏的山岭,


无论他向往何处,他所眷恋的精灵


永远在山底、在水中;


虽然他会在雨水中消溶,我却始终


沐浴着天廷蓝色的笑容。2


血红的朝阳,睁开他火球似的眼睛,


当启明熄灭了光辉,


再抖开他烈火熊熊的翎羽,跳上我


扬帆疾驰的飞霞脊背;


象一只飞落的雄鹰,凭借金色的翅膀,


在一座遭遇到地震


摇摆、颤动的陡峭山峰巅顶


停留短暂的一瞬。


当落日从波光粼粼的海面吐露出


渴望爱和休息的热情,


而在上方,黄昏的绯红帷幕也从


天宇的深处降临;


我敛翅安息在空灵的巢内,象白鸽


孵卵时一样安静。


焕发着白色火焰的圆脸盘姑娘,


凡人称她为月亮,


朦胧发光,滑行在夜风铺展开的


我的羊毛般的地毯上;


不论她无形的双足在何处轻踏,


轻得只有天使才能听见,


若是把我帐篷顶部的轻罗踏破,


群星便从她身后窥探;


我不禁发笑,看到他们穷奔乱窜,


象拥挤的金蜂一样,


当我撑大我那风造帐篷上的裂缝,


直到宁静的江湖海洋


仿佛是穿过我落下去的一片片天空,


都嵌上这些星星和月亮。


我用燃烧的缎带缠裹太阳的宝座,


用珠光束腰环抱月亮;


火山黯然失色,群星摇晃、颠簸——


当旋风把我的大旗张扬。


从地角到地角,仿佛巨大的长桥,


跨越海洋的汹涌波涛;


我高悬空中,似不透阳光的屋顶,


柱石是崇山峻岭。


我挟带着冰雪、飓风、炽烈的焰火,


穿越过凯旋门拱,


这时,大气的威力挽曳着我的车座,


门拱是气象万千的彩虹;


火的球体在上空编织柔媚的颜色,


湿润的大地绽露笑容。


我是大地和水的女儿,


也是天空的养子,


我往来于海洋、陆地的一切孔隙——


我变化,但是不死。


因为雨后洗净的天宇虽然一丝不挂,


而且,一尘不染,


风和阳光用它们那凸圆的光线


把蓝天的穹庐修建,


我却默默地嘲笑我自己虚空的坟冢,


钻出雨水的洞穴,


象婴儿娩出母体,象鬼魂飞离墓地,


我腾空,再次把它拆毁。


江 枫译


1指地球围绕太阳旋转。


2以上十行,注家w亚历山大注释如下:“这几行用


诗的语言所描绘的究竟是怎样一种自然现象,是不清楚的。


但是,既然闪电是云的驭手,雪莱也许有可能认为,影响


云的运动的,是地上的异性电,这种异性电在这里被说成


是仙女。而驭手把云驱送到地球上的那一部分,就是他梦


想着仙女或精灵(即异性电)所在的地方。又由于这种电的


影响,云的下层化为雨水降落,而上层则仍沐浴着蓝天的


笑容。”