作者:欧阳修
|类型:都市·校园
|更新时间:2019-10-06 11:32
|本章字节:22824字
存勖,克用长子也。初,克用破孟方立于邢州,还军上党,置酒三垂岗,伶人奏《百年歌》,至于衰老之际,声甚悲,坐上皆凄怆。时存勖在侧,方五岁,克用慨然捋须,指而笑曰:“吾行老矣,此奇兒也,后二十年,其能代我战于此乎!”存勖年十一,从克用破王行瑜,遣献捷于京师,昭宗异其状貌,赐以鸂鶒卮、翡翠盘,而抚其背曰:“兒有奇表,后当富贵,无忘予家。”及长,善骑射,胆勇过人,稍习《春秋》,通大义,尤喜音声歌舞俳优之戏。
天祐五年正月,即王位于太原。叔父克宁杀都虞候李存质,幸臣史敬镕告克宁谋叛。二月,执而戕之,且以先王之丧、叔父之难告周德威,德威自乱柳还军太原。梁夹城兵闻晋有大丧,德威军且去,因颇懈。王谓诸将曰:“梁人幸我大丧,谓我少而新立,无能为也,宜乘其怠击之。”乃出兵趋上党,行至三重岗,叹曰:“此先王置酒处也!”会天大雾昼暝,兵行雾中,攻其夹城,破之,梁军大败,凯旋告庙。九月,蜀王王建、岐王李茂贞及杨崇本攻梁大安,晋亦遣周德威攻其晋州,败梁军于神山。
六年,刘知俊叛梁,来乞师,王自将至阴地关,遣周德威攻晋州,败梁军于蒙阮。七年冬,梁遣王景仁攻赵,赵王王镕来乞师,诸将皆疑镕诈,未可出兵,王不听,乃救赵。八年正月,败梁军于柏乡,斩首二万级,获其将校三百人,马三千匹。进攻邢州,不下,留兵围之,去,攻魏。别遣周德威徇梁夏津、高唐,攻博州,破东武、朝城,遂击黎阳、临河、淇门,掠新乡、共城。
燕王刘守光闻晋攻梁深入,乃大治兵,声言助晋,王患之,乃旋师。七月,会赵王王镕于承天军。刘守光称帝于燕。九年正月,遣周德威会镇、定以攻燕,守光求救于梁,梁军攻赵,屠枣强,李存审击走之。八月,硃友谦以河中叛于梁来降,梁遣康怀英讨友谦,友谦复臣于梁,而亦阴附于晋。十年十月,刘守光请降,王如幽州,守光背约不降,攻破之。十一年,杀燕王刘守光于太原,用其父仁恭于雁门。于是赵王王镕、北平王王处直奉册推王为尚书令,始建行台。七月,攻梁邢州,战于张公桥,晋军大败。
十二年,魏州军乱,贺德伦以魏、博二州叛于梁来附。王入魏州,行至永济,诛其乱首张彦,以其兵五百自卫,号帐前银枪军。六月,王兼领魏博节度使。取德州。七月,取澶州。刘鄩军于洹水,王率百骑觇其营,遇鄩伏兵围之数重,决围而出,亡七八骑。八月,梁复取澶州,晋军与鄩对垒于莘,晋军数挑战,鄩闭壁不出。十三年正月,王留李存审于莘,声言西归。鄩闻晋王且去,即引兵击魏,攻城东。王行至贝州,返击鄩,大败之,追至于故元城,又败之,鄩走黎阳。三月,攻梁卫州,降其刺史米昭;克磁州,杀其刺史靳昭。四月,克洺州。八月,围邢州,降其节度使阎宝。梁张筠弃相州、戴思远弃沧州而逃,遂取二州,而贝州人杀梁守将张源德,以城降。
契丹寇蔚州,执振武节度使李嗣本。十四年,契丹寇新州,遂寇幽州,李嗣源击走之。冬,梁谢彦章军于杨刘。十二月,攻杨刘,王自负刍以堙堑,遂破之。十五年正月,梁、晋相距于杨刘,彦章决河水以隔晋军。六月,渡水击彦章,破其四寨。八月,大阅于魏,合卢龙、横海、昭义、安国及镇、定之兵十万、马万匹,军于麻家渡。谢彦章军于行台。十二月,进军临濮,梁军追之,战于胡柳,晋军大败,周德威死之。梁军暮休于土山,晋军复击,大败之,遂军德胜,为夹寨。十六年正月,王兼领卢龙军节度使。梁王瓚攻德胜南城,不克。十月,广德胜北城。十二月,败梁军于河南。十七年,硃友谦袭同州,梁遣刘鄩击友谦,李存审败梁军于同州。
十八年正月,魏州僧传真献唐受命宝一。赵将张文礼弑其君镕,文礼来请命。二月,以文礼为镇州兵马留后。三月,河中节度使硃友谦、昭义军节度使李嗣昭、横海军节度使李存审、义武军节度使王处直、安国军节度使李嗣源、镇州兵马留后张文礼、领天平军节度使阎宝,大同军节度使李存璋、振武军节度使李存进、匡国军节度使硃令德,请王即皇帝位,王三辞,友谦等三请,王曰:“予当思之。”
八月,遣赵王王镕故将符习及阎宝、史建瑭等攻张文礼于镇州。建瑭取赵州。张文礼卒,其子处瑾闭城拒守。九月,建瑭战死。十月,梁戴思远攻德胜北城,李嗣源败之于戚城。王处直叛附于契丹,其子都幽处直以来附。十二月,契丹寇涿州,遂寇定州。十九年正月,败契丹于新城、望都,追奔至于涿州。三月,阎宝败于镇州,以李嗣昭代之。四月,嗣昭战死,以李存进代之。八月,梁取卫州。九月,存进败镇人于东垣,存进战死。十月,李存审克镇州。王兼领成德军节度使。
同光元年春三月,李继韬以潞州叛附于梁。夏四月己巳,皇帝即位,大赦,改元,国号唐。行台左丞相豆卢革为门下侍郎,右丞相卢程为中书侍郎:同中书门下平章事;中门使郭崇韬、昭义监军张居翰为枢密使。以魏州为东京,太原为西京,镇州为北都。闰月,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:曾祖执宜、祖妣崔氏皆谥曰昭烈,庙号懿祖;祖国昌、祖妣秦氏皆谥曰文景,庙号献祖;考谥曰武,庙号太祖。立庙于太原,自唐高祖、太宗、懿宗、昭宗为七庙。壬寅,李嗣源取郓州。五月辛酉梁人取德胜南城。六月,及王彦章战于新垒,败之。是月,卢程罢。秋八月,梁人克泽州,守将裴约死之。九月戊辰,李嗣源及王彦章战于递坊,败之。冬十月壬申,如郓州以袭梁。甲戌,取中都。丁丑,取曹州。己卯,灭梁。敬翔自杀。丙戌,贬郑珏为莱州司户参军,萧顷登州司户参军;杀李振、赵岩、张汉杰、硃珪,灭其族。己丑,德音降死罪囚,流已下原之。十一月乙巳,复北都为镇州,太原为北都。丙辰,复汴州为宣武军。丁巳,尚书左丞赵光胤为中书侍郎,礼部侍郎韦说:同中书门下平章事。戊午,新罗国王金朴英遣使者来。辛酉,复永平军为西都。甲子,如洛京。十二月庚午朔,至自汴州。辛巳,李继韬伏诛。继韬之弟继达杀其兄继俦于潞州。壬辰,畋于伊阙。
二年春正月,河南尹张全义及诸镇进暖殿物。己酉,求唐宦者。庚戌,新罗国王金朴英及其泉州范节度使王逢规皆遣使者来。乙卯,渤海国王大諲譔使大禹谟来。庚申,如河阳。辛酉,至自河阳。丁卯,七庙神主至自太原,祔于太庙。朝献于太微宫。戊辰,享于太庙。二月己巳朔,有事于南郊,大赦。癸酉,各臣上尊号曰昭文睿武光孝皇帝。戊寅,幸李嗣源第。癸未,立刘氏为皇后。三月己酉,党项来。庚戌,赐从平汴州及入洛南郊立仗军士等功臣。庚申,工部郎中李涂为检视诸陵使。潞州将杨立反。夏五月壬寅,教坊使陈俊为景州刺史,内园栽接使储德源为宪州刺史。丙辰,渤海国王大湮撰遣使者来。丙寅,李嗣源克潞州。六月丙子,杨立伏诛。己丑,封回纥王仁美为英义可汗。秋七月己酉,如雷山赛天神。八月,大雨霖,河溢。九月壬子,置水于城门,以禳荧惑。甲寅,幸郭崇韬第。丙辰,黑水遣使者来。冬十月癸未,左熊威军将赵晖妻一产三男子。十一月癸卯,畋于伊阙。丙午,至自伊阙。丁巳,回鹘使都督安千想来。十二月庚午,及皇后幸张全义第。
三年春正月庚子,如东京,毁即位坛为鞠场。二月己巳,聚鞠于新场。乙亥,射雁于王莽河。辛巳,突厥浑解楼、渤海国王大諲撰皆遣使者来。射雁于北郊。乙酉,射鸭于郭泊。庚寅,射雁于北郊。三月乙未,寒食望祭于西郊。庚申,至自东京。辛酉,改东京为鄴都,以洛京为东都。夏四月乙亥,及皇后幸郭崇韬、硃汉宾第。旱。庚寅,赵光胤薨。五月丁酉,后太妃薨,废朝五日。己酉,黑水、女真皆遣使者来。六月辛未,宗正卿李纾为昭宗、少帝改卜园陵使。括马。秋七月壬寅,皇太后崩。八月癸未,杀河南县令罗贯。九月庚子,魏王继岌为西川四面行营都统,郭崇韬为招讨使以伐蜀。自六月雨至于是月。丁巳,射雁于尖山。冬十月壬午,奚、吐浑、突厥皆遣使者来。戊子,葬贞简太后于坤陵。十一月丁未,高丽遣使者来。己酉,蜀王衍降。郭崇韬杀王宗弼及其弟宗渥、宗训,灭其族。十二月己卯,畋于白沙。癸未,至自白沙。闰月辛亥,封弟存美为邕王,存霸永王,存礼薛王,存渥申王,存乂睦王,存确通王,存纪雅王。
四年春正月壬戌,降死罪以下囚。甲子,魏王继岌杀郭崇韬及其三子于蜀。戊寅,契丹使梅老鞋里来。庚辰,杀其弟睦王存乂及河中让国军节度使李继麟,灭其族。乙酉,沙州曹义金遣使者来。丙戌,回鹘阿咄欲遣使者来。丁亥,杀李继麟之将史武、薛敬容、周唐殷、杨师太、王景、来仁、白奉国,皆灭其族。二月己丑,宣徽南院使李绍宏为枢密使。癸巳,鄴都军将赵在礼反于贝州。甲午,畋于冷泉。赵在礼陷鄴都,武宁军节度使李绍荣讨之。邢州军将赵太反,东北面招讨使李绍真讨之。甲辰,成德军节度使李嗣源讨赵在礼。三月,赵太伏诛。李嗣源反。博州守将翟建自称刺史。甲子,杀王衍,灭其族。乙丑,如汴州。壬申,次荥泽。龙骧指挥军使姚彦温以前锋军叛降于李嗣源。嗣源入于汴州。甲戌,至自万胜。从马直指挥使郭从谦反。夏四月丁亥朔,皇帝崩。
译文:
李存勖是李克用的长子。
开初,李克用在邢州攻破孟方立,回军上党,在三垂岗设置酒宴,乐师演奏《百年歌》,奏到衰老时的惰况,声音很悲哀,宴席上的人都很凄怆。
这时李存勖在旁边,刚刚五岁,李克用捋着胡须,感慨地指着李存勖笑着说:“我将老了,这是一个奇特的孩子,二十年后,能代替我在这里作战吧!”李存勖十一岁时,跟随李克用攻破王行瑜,派他到京城报捷,昭宗惊异他的状貌,以鹚机卮、翡翠盘赐给他,抚着他的背说:“此儿有奇异的外表,今后必当富贵,不要忘记国家。”到李存勖长大后,擅长骑马射箭,胆量勇气超过一般人,略微学习《春秋》,懂得大概意思,尤其喜爱音乐舞蹈杂耍类的戏艺。
天佑五年正月,在太原即王位。
叔父李克宁杀了都虞候李存质,李存勖宠爱的臣子史敬镕告李克宁谋反。
二月,捉住并杀了李克宁,又以先王去世、叔父叛乱的事告知周德威,周德威从乱柳带领军队回到太原。
梁夹城兵听说晋有大丧事,周德威的军队将离去,因而很懈怠。
王对各将说:“梁人庆幸我们有丧事,认为我年少,而刚刚即位,不能有所作为,应该乘他们的懈怠而攻击他们。”于是出兵赴上党,来到三垂岗,感叹道:“这里是先王设置酒宴的地方!”正好这天降大雾,白天昏暗,军队在雾中前进,攻击梁军夹城,城破,梁军大败,凯旋归来,告慰祖庙。
九月,蜀王王建、岐王李茂贞及杨崇本攻打梁的大安,晋也派遣用德威攻打晋州,在神山打败了梁军。
六年,刘知俊背叛梁,来求援军,王亲自带领军队到阴地关,派遣周德威攻打晋州,在蒙坑打败梁车(…)七年冬天,梁派遣王景仁攻打赵,趟土王镕来求援军,各个将领都怀疑王铬有诈,认为不可出兵,李存勖没有听从这种意见,于是出兵救赵。
八年正月,在柏乡打败梁军,靳二万首级,俘获梁的将校乏百人,马三干匹,,进攻邢州,未攻下,留兵包阐邢州,离去,攻打魏,,另外派遣周德威攻占梁的夏津、高唐,攻打博州,攻破柬武、朝城,于是攻击黎阳、临河、淇门,掠取新乡、共城。
燕王刘守光听说晋深入攻梁,就大规模整治车队,声称援助晋,李存勖担心此事,于是回车,、七月,与赵王王镕在承天车相会)刘守光在燕称帝,,九年正月,李存勖派遣周德威与镇州、定州的卓队会合起来进攻燕,刘守光向梁求救,梁甲攻打趟,在枣髋屠城,李存审反击赶走了梁军。
八月,朱友谦以河中叛梁归降,梁派遣康凄英讨伐朱友谦,朱友谦蘑新向梁称臣,暗中也依附晋:、十年十月,刘守光请求投降,李存勖前往幽州,刘守光违背前约不投降,李仔勖攻破了幽州(\十一年,在太原杀了燕壬刘守光,用他的父亲刘仁恭在雁门祭奠)于是趟王王镕、北平王正处直进奉册书推举王为尚爵令,开始建立行台。
七月,晋攻打梁的邢州,在张公桥作战,晋军大败。
十二年,魏州军队叛乱,贺德伦以魏州、博州叛梁前来归附李存勖进入魏州,来到永济,杀了乱军首领张彦,用张彦的五百兵士自卫,叫帐前银车。
六月,李存勖兼领魏博节度使。
攻取德州。
七月,攻取澶州。
刘郡在洹水驻军,李存勖率领一百骑兵察看他的军营,遇上刘郭的伏兵,包围几层,突围出来,丧失七八个骑兵。
八月,梁重新夺取澶州,晋军与刘郡在莘县对阵,晋军多次挑战,刘郗关闭罐垒不出来应战。
十二年正月,李存勖留》—李存审在莘县,声称西归。
刘郡听说晋王将要离去,就带领军队攻击魏,攻打城东。
王走到贝州,回师攻击刘郡,把他打得大败,追赶到售元城,又打败了他,刘郭逃到黎阳。
三月,晋攻打梁的卫州,卫州刺史米昭投降;攻克磁州,杀了磁州刺史靳昭。
四月,晋攻克掐州,,八月,包围邢州,邢州节度使问宝投降。
梁张筠放弃相州、戴思远放弃沧州逃走,于是晋夺取了透两个州,而贝州人杀了梁的守将张源德,以城投降。
契丹侵犯蔚州,捉住堡亟里节度使李嗣本、,十四年,契丹侵犯新州,接着侵犯幽州,李嗣源攻击赶走了他们。
冬天,梁谢彦章在杨刘驻军,,十二月,晋军攻打杨刘,李存勖亲自背草填沟堑,于是攻破杨刘。
十五年正月,梁、晋在杨刘相对抗,谢彦章放黄河水来阻隔晋卓,,六月,晋军渡水攻击谢彦章,攻破了他的四个寨子。
八月,李存勖在魏州大阅兵,会合卢龙、横海、昭义、安国及镇州、定州的十万军队、一万匹马,在麻家渡驻军。
谢彦章在行毫驻军。
十二月,进车临濮,梁军追赶,在胡柳作战,晋军大败,周德威战死。
梁甲傍晚在上山休息,晋军重新攻击,大败梁军,晋军于是在德胜驻军。
建两重寨子。
十六年正月,李存勖兼领卢龙卑节度使,、梁王瓒攻打德胜南城,没有攻克。
十月,扩建德胜北城,十二月,在黄河以南打败梁革。
十七年,朱友谦袭击同州,梁派遣刘郡攻击朱友谦,李存审在同州打败梁甲。
十八年正月,魏州和尚传真进献店的受命国宝一个,。
,趟将张文礼杀了他的君主王镕,来晋请求依附。
二月,以张文礼为镇州兵马留后。
三月,河中节度使朱友谦、昭义卓节度使李嗣昭、横海军节度使李存审、义武革节度使工处直、安圃车节度使李嗣源、镇州兵马留后张文礼、领天平车节度使阎宝、大同车节度使李存璋、振武'd(节度使李存进、匡国革节度使朱令德,请李存崩即皇帝位,李存勖三次辞让,朱友谦等三次请求,李存崩说:“我常考虑此事。”八月,派遣赵王王镕的售将符习及阎宝、史建瑭等在镇州攻打张文礼。
史建瑭攻取了赵州。
张文礼死,他的儿子张处瑾闭城拒守。
九月,史建瑭战死。
十月,梁戴思远攻打德胜北城,李嗣源在戚城打败了他。
王处直反叛依附契丹,他的儿子王都囚禁王处直来归附。
十二月,契丹进犯涿州,接着进犯定州。
十九年正月,李存勖在新城、望都打败契丹,追赶到幽州。
三月,阎实在镇州被打败,以李嗣昭代替阎宝。
四月,李嗣昭战死,以李存进代替他。
八月,梁攻取卫州。
九月,李存进在东垣打败镇州军,李存进战死。
十月,李存审攻克镇州。
李存勖兼领成德军节度使。
同光元年春三月,李继韬以潞州反叛,依附于梁。
夏四月己巳,李存勖即皇帝位,大赦天下,更改年号,国号唐。
行台左丞相豆卢革为门下侍郎,右丞相卢程为中书侍郎,同中书门下平章事;中门使郭崇韬、昭义监军张居翰焉枢密使。
以魏州为东京,太原为西京,镇州为北都。
闰四月,追尊先祖及父亲为皇帝,祖母、母亲为皇后:曾祖李执宜、曾祖母崔氏都谧昭烈,庙号懿祖;祖父李国昌、祖母秦氏都谧文景,庙号献祖;父亲谧武,庙号太祖。
在太原建立祖庙,从唐高祖、唐太宗、唐懿宗、唐昭宗至曾祖、祖、父为七庙。
壬寅,李嗣源攻取鄣州。
亘月辛酉,梁军攻取德胜南城。
六月,同王彦章在新的营垒作战,打败了他。
这月,罢免了卢程。
秋八月,梁军攻克泽州,守将裴约战死。
九月戊辰,李嗣源同王彦章在递坊作战,打败了他。
冬十月壬申,赴郫州袭击梁。
甲戌,攻取中都。
丁丑,攻取曹州。
己卯,消灭梁。
朱敬翔自杀。
丙戌,贬郑珏为莱州司户参军,贬董垣为壁州司户参军;杀了李振、趟岩、张漠杰、朱珪,他们都被灭族。
己丑,降下恩诏,死罪囚犯碱罪,流配以下囚犯赦免。
十一月乙巳,恢复北都焉镇州,以太原为北都。
丙辰,恢复汴州为宣武军。
丁巳,尚书左丞趟光胤为中书侍郎,礼部侍郎韦说:同中书门下平章事。
戊午,新罗国王金朴英派遣使者来。
辛酉,恢复永平军为西都。
甲子,进入洛京。
十二月庚午初一,从汴州到洛京。
辛巳,李继韬被处死。
继韬的弟弟李继达在潞州杀了他的哥哥李继俦。
壬辰,皇帝在伊阙打猎。
二年春正月,河南尹张全义及各镇进献暖殿贡物。
己酉,寻求唐朝宦官。
庚戌,新罗国王金朴英及其泉州节度使王逢规都派遣使臣来。
乙卯,渤海国王大诬让的使臣大禹谟来。
庚申,皇帝到达河阳。
辛酉,从河阳至京。
丁卯,七庙神主从太原运至京,拊祭于太庙。
在太微官朝献。
戊辰,在太庙祭献。
二月己巳初一,皇帝在南郊祭祀,大赦天下。
癸酉,众臣上尊号为昭文睿武光孝皇帝。
戊寅,到李嗣源府宅。
癸未,立刘氏为皇后。
三月己酉,党项来朝。
庚戌,皇帝赐给跟随平定汴州及入洛京祭天的立仗军士以功臣称号。
庚申,工部郎中李涂为检视诸陵使。
潞州将领杨立反叛。
夏五月壬寅,封教坊使陈俊为景州刺史内园栽接使储德源焉宪州刺史。
丙辰,渤海国王大诬让派遣使者来。
丙寅,李嗣源攻克潞州。
六月丙子,杨立被处死。
己丑,封回纥王仁美为英义可汗。
秋七月己酉,到雷山赛天神。
八月,大雨连降,黄河泛滥。
九月壬子,在城门储备水,以祈祷火星消灾。
甲寅,到郭崇韬府宅。
丙辰,黑水派遣使者来。
冬十月癸未,左熊威军将趟晖的妻子一胎生三个男孩、、十一月癸卯,在伊阙打猎,,丙午,自伊阙至京,、丁巳,回鹃使臣都督安千想来朝,、十二月庚午,同皇后一起到张全义府宅,、三年春止月庚子,入束京,毁即位坛为打球场。
二月己巳,李存崩在新建球场聚众打球,乙亥,在王莽河射雁。
辛巳,突厥潭解楼、渤海国王大哗撰都派遣使臣来。
在北郊射雁。
乙酉,在郭泊射鸭。
庚寅,在北郊射雁。
三月乙未,寒食节,皇帝在西郊望祭,、庚申,从柬京至京。
辛酉,改束京为邺都,以洛京为束都,夏四月乙亥,皇帝同皇后一起到郭崇韬、朱汉宾的府它。
天旱,,庚寅,趟光胤逝世五月j酉,皇太妃逝世,停止上朝五天。
己酉,黑水、女真都派遣使臣来朝。
六月辛未,宗正卿李纡为昭宗、少帝改卜园陵使,,搜求马匹。
秋七月壬寅,皇太后去世,,八月癸未,杀河南县令罗贯,、九月庚子,魏王李继岌为西川四面行营部统,郭崇韬为招讨使,以讨伐蜀,、从六月至九月都在下雨。
丁巳,皇帝在尖山射雁。
冬十月壬午,奚、吐浑、突厥都派遣使臣来)戊子,把贞简太后安葬在坤陵。
十一月丁未,高鹿派遣使臣来。
己酉,王衍投降\:)郭崇韬杀王宗弼及他的弟弟王宗渥、壬宗训,杀了他们全族的人。
十—二月己卯,在白沙打猎。
癸未,从白沙至京闰十二月辛亥,封弟弟李存美为邕王,李存霸为永王,李存礼为薛王,李存渥为申王,李存义为睦王,李存确为通王,李存纪为雅王。
四年春正月壬戍,死罪以下囚犯罪。
甲子,魏王李继岌在蜀杀郭崇韬及他的两个儿子。
戊寅,契丹使臣梅老鞋里来朝;庚辰,李存勖杀弟弟睦王李存又及河中护国甲节度使李继麟,灭其族。
乙酉,沙州曹义金派遣使臣来朝,丙戌,回鹊阿咄欲派遣使臣来朝)丁亥,杀李继麟的将领史武、薛敬容、周庸殷、杨师太、王景、来仁、白奉国,全部灭族。
二月己丑,宣徽南院使李绍宏为枢密使,,癸巳,邺都军将赵在礼在贝州反叛甲午,在冷泉打猎c)趟在礼攻陷邺都,武宁军节度使李绍荣讨伐他,、巡丛军将赵太反叛,东北面招讨使李绍真讨伐他,—甲辰,成德掣节度使李嗣源讨伐趟在礼。
三月,赵太被处死:,李嗣源反叛,,博州守将翟建自称刺史,,甲子,杀王衍,灭其族。
乙丑,前往汴州)壬申,途中驻扎荣泽、,龙骥指挥勺(使姚彦温以前锋军反叛,投降李嗣源。
李嗣源进入汴州。
甲戌,从万胜至京、,从马—良指挥使郭从谦反叛夏四月丁亥初一,皇帝驾崩。
。。