53

作者:戴维·莫雷尔

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 09:31

|

本章字节:5730字

“正是因为这个,我的住宅遭到袭击,她的住宅被炸。”德克尔说。


“我还是不知道你是什么意思。”


“当然,联邦调查局不像以前那样直接插手执行证人保护法了。”德克尔说,“现在主要是联邦法院执行署负责执行。但你们和他们的工作关系甚密,所以,当他们把一个主要证人易地安置在圣菲时,不会不告诉你们的。另一方面,他们没有通知当地的警察,因为他们没有必要知道。知道的人越少越好。”


米勒的面容变得更加严厉。“就算你说的都是真的,我干嘛什么都得向你承认呢?”


“布赖恩·麦基特里克。”德克尔说。


米勒停止了关门。


“房子爆炸之前,贝丝匆匆跑出屋后,就是他开车带贝丝走的。”德克尔说。


米勒显然对此表示怀疑。“你怎么认识这个人的?”


“我过去和他一起共过事。”


“真是岂有此理。你是说你过去是联邦法院的执法官?”


“执法官?”德克尔一开始没明白米勒指的是什么,但随即便恍然大悟。“麦基特里克是联邦法院的执法官?”


米勒无意当中泄露了这个消息,显得很懊丧。


“不,”德克尔说,“我从来没给联邦法院干过。”迫于时间关系,他只能靠出其不意说服米勒。“我和麦基特里克是在中央情报局工作时认识的。”


不出他所料,米勒着实吃了一惊。他用一种全新的理解的目光打量着德克尔。然后他转向埃斯珀兰萨,又看了看德克尔,做了个让他们进屋的手势。“我们需要谈一谈。”


4


米勒的客厅如同这幢房子的外表一样简朴:一套普通的长沙发和沙发椅,一张小咖啡桌和一台20英寸的电视机。一切都那么整洁有序。德克尔注意到书架上放着一把点38型左轮手枪。他想,米勒刚才从窗户里往外看是谁敲门时,手里肯定握着这把枪。


“我想你无法证明你在情报局里干过。”米勒说。


“眼下我是无法证明。准确地说,我们不使用徽章和职务卡片。”


“那我为什么要相信你?”米勒转向埃斯珀兰萨,皱起了眉头。“你相信他吗?”


埃斯珀兰萨点了点头。


“为什么?”


“从昨天的这个时候起到现在,你并没有跟他在一起待过。他在危急时刻的行为方式清楚地表明他是个职业老手,我当然不是指卖房地产。”


“我们会搞清楚的。”米勒又把注意力转向德克尔。“你对布赖恩·麦基特里克都知道些什么?”


“在与我共过事的特工人员中,他是最糟糕的一个。”


米勒向前跨了一步,离德克尔更近了。


“他不服从命令,”德克尔说,“老是认为跟他同一个行动组的其他人暗中与他作对;他不经批准就采取重要行动,并利用一切机会越权行事。正是因为他,我和他共同执行的那次任务变成了一场灾难,伤亡极其惨重,险些酿成一桩国际事件。”


米勒审视着他,似乎在内心里盘算他到底有多么坦诚。最后,米勒长吁一口气,无力地坐在德克尔对面的椅子上。“我承认,我也曾听说过一些有关麦基特里克的传言,这算不上泄露什么秘密。这些传言与中央情报局毫不相干,我对他在中央情报局工作时的表现一无所知。我听到的传言与他作为执法官的行为有关。他是个喜欢逞能的人,总认为他比他的上级知道得还多。他常常不服从指令,违反程序。我怎么也想不通他怎么能进联邦法院执行署工作的。”


“我能猜出是怎么一回事。”德克尔说,“情报局让他离开时,肯定在给他写的推荐信里对他大加赞扬。作为交换的条件,他们要求他日后决不透露他参与过的那次灾难性行动的任何细节,以免使他们难堪。”


“但是,如果那场灾难是他造成的,他把这事说出去,也会伤害他自己的。”


“假如他确信他自己是不应该承担罪责的,那就不一样了。”德克尔说,“麦基特里克从来不愿面对现实。每次他做了错事后,总是自欺欺人地把罪责转嫁给别人。”


埃斯珀兰萨往前探了探身子。“听你的口气,你好像对此很有些怨气。”


“他有一次就把罪责转嫁到我身上。因为他,我才从政府部门辞了职——而这个狗杂种现在闯入我的生活了。”


“是巧合。”


“不,我不能相信这是巧合,我不相信贝丝是碰巧买下我家旁边的那幢房子的。如果是麦基特里克负责监护她的话,就肯定不是这么回事。这种局面唯一讲得通的解释是,我从情报局辞职后,麦基特里克一直在监视我。他知道我在圣菲。他有一个证人要易地安置。稍作调查之后,他得知我家旁边的那幢房子要出售,这真是再好不过了。为什么不把贝丝安置在我家隔壁呢?这样她就有个隔壁邻居为她提供额外保护,在无意之中为她充当保镖。”


米勒想了想。“这种做法也许有点玩世不恭,但也说得过去。”


“用‘玩世不恭’来形容这种做法是不恰当的。我被利用了,”德克尔说,“而且如果我没搞错的话,贝丝也被利用了。我想麦基特里克已经站到另一边去了。”


“什么?”


德克尔十分清楚地记得他与麦基特里克在电话上的交谈。“我想,是麦基特里克告诉那帮暴徒到哪儿去找贝丝的,交换条件是他们在那次袭击中把我干掉。我想,他把他被中央情报局解雇一事怪在我的头上;从他被委派帮助把黛安娜·斯科拉瑞变成贝丝·德怀尔的那一刻起,这个可恶的狗东西就计划要毁掉我的生活。”


5


小小的客厅陷入了沉寂。


“这是个严重的罪名。”米勒咬着下嘴唇。“你能证明这些吗?”


“不能。”德克尔不敢告诉他发生在载重货车里的事。


“你是怎么查明贝丝·德怀尔的真名是黛安娜·斯科拉瑞的?”


“我不能告诉你。”


“为什么不能?”


德克尔没有回答。


“你仔细听着。”米勒站起身来。“你目前持有的消息表明,在对一位重要的政府证人的安全保护措施中存在着严重的缺口。我现在命令你告诉我,你是怎么得到这个消息的。”


“我有权利保持沉默。”


米勒瞪起眼睛。“我会教你懂得你的权利的。”他拿起电话。“将有很长一段时间,你会失去你的权利,直到你把我想知道的事情告诉我。”


“不,你搞错了。”德克尔说。


米勒的眼睛瞪得更厉害了。“搞错的不是我。”


“把电话放下,我请求你,现在最重要的事是救出贝丝。”


米勒猛然转身面对埃斯珀兰萨。“你听到这些混账话了吗?”


“听到了。在过去的24小时里,他一直在和我玩智力游戏,”埃斯珀兰萨说,“让我发愁的是,他越来越有道理。贝丝·德怀尔的安全的确应该放在第一位,如果德克尔以某种便捷的方式获取了消息,我准备以后再来处理这件事,只要不连累我就行。”


“能摆脱一切干系的最佳手段。”德克尔说。


“什么?”