外国人新写的《中国医学史》

作者:叶灵凤

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 23:11

|

本章字节:2446字


外国人新写的《中国医学史》


日前买了一本新出版的英文《中国医学史》。


我忽然买这样的书,倒并非因为早一向有过病,对这类问题关心起


来了,要想加以研究。”六亿神州尽舜尧”,个人生一点小病,实在不


算得一回事。我忽然注意到这本书,是因为封面上所用的那幅画,非常


有趣。画的是中国的按摩术:”推拿松骨”的情形。这显然是一幅清末


民间医药风俗画。图中两个男子的顶上都盘着辫子,象是《阿q正传》


里的人物,穿的云头双梁鞋,圆领大褂,坐在一高一低的两张木凳上。


被推拿者坐在低凳上,医生坐在高凳上,用膝盖抵住了病人的背脊,右


手拎起病人的手,左手按住他的肩头,正在为他松右臂的筋骨。


我一向喜欢搜集我国民俗图片资料,这幅推拿图自然吸引了我的注


意,拿到手里翻阅了一下,这才知道还是一九六八年出版的新书,原著


者是法国人,一九六八年在巴黎出版,同年就有了英译本。想必很受人


欢迎,不然不会这么快就有了外国文的译本。书里所附的插图很多,有


单色的,有彩色的,从类似封面上的那幅医药风俗图,古代我国名医画


像,张天师的治病灵符,以至本草插图都有。


更难得的是:还有用彩色印的我国在一九六二年发行的纪念医学名


人邮票,一是孙思邈的,另一是沈括的。还有一幅是现代版画家刻的苗


族姑娘采药的木刻。我认为只是看看这些插画,已经值得一买,因此毫


不踌躇的将这本法国人写的《中国医学史》英译本买了回来。(法文原


本是由一位法国人和中国人合著。《中国医学史》是本书原有的中文名


称。著者在序文里曾说起写作本书时,受到我国政府医学机关和几位专


家供给资料。我对于我国医药界的情形全不熟悉,除了知道他引用我国


一九五九年出版的一部药用植物图录,提到郭沫若的名字以外,有些新


医药专家的名字却没有附有中文原名,这里只好从略了。)


本书前半部是介绍我国古代医学的成就;中间一部分是介绍中国医


药给东方其他各国的影响,以及西医传入我国以后的情形;下半都是介


绍新中国的医药卫生成就。这不是正统学院式的医学史。他特别注重我


国过去民间医药习惯,以及近年大力提倡的中药、针灸等等情况。


插图方面,有两幅图关于外科手术的插图。一幅是彩色版画:华佗


给关公刮骨疗伤图;另一幅是照片,是毫不利己、专门利人的白求恩大


夫在前线为抗日战士施手术的照片。仅是这样的图片,已经使我觉得自


己对医药问题虽不感兴趣,这本《中国医学史》并不曾买错。


。。