作者:古斯塔夫·施瓦布
|类型:武侠·玄幻
|更新时间:2019-10-06 12:56
|本章字节:10776字
跟随着他的人和他的女儿都听他的话背转身去,直到走了一程才回头看望。这时出现了一个奇迹。国王俄狄浦斯已经不见了。不再有电火在空中闪烁,不再有雷霆的轰震,不再有暴风雨横扫树林。空气宁静而澄清。地府的黑门无声地张开,解脱了老人的一切痛苦和悔恨。
七将攻忒拜
阿德拉斯托斯的女婿
亚各斯国王阿德拉斯托斯是塔拉俄斯的儿子,他一共有五个孩子,其中有两个漂亮的女儿,分别是阿尔琪珂和得伊皮勒。有一则奇怪的神谕说:她们的父亲将会把她们嫁给狮子和野猪。国王想来想去,弄不懂这句话的意思。女儿长大后,他想尽快给她们完婚,使这个可怕的预言无法实现,但神衹的预言必然会应验的。
有一天,两个逃难的人从不同的方向同时到达亚各斯的宫门前。一个是忒拜城的波吕尼刻斯,他被兄弟逐出故国。另一个是俄纽斯和珀里玻亚的儿子堤丢斯,他在围猎时不在意杀害了一个亲戚,于是从卡吕冬逃了出来。
两个人在宫门口相遇时,因夜色朦胧,分辨不清,都把对方当作敌人,打了起来。阿德拉斯托斯听到门外厮杀的声音,拿着火把出来,分开了两人。等他看到两位格斗的英雄站在他的两边时,不禁吃了一惊,仿佛看到了野兽似的。波吕尼刻斯的盾牌上画着狮子头,堤丢斯的盾牌上画着一只野猪。阿德拉斯托斯顿时明白了神谕的含意,他把两个流亡的英雄招为女婿。波吕尼刻斯娶了大女儿阿尔琪珂,小女儿得伊波勒嫁给堤丢斯。国王还庄重地答应帮助他们复国重登王位。首先远征忒拜。
阿德拉斯托斯召集了各方英雄,连他自己在内一共七位王子,率领七支军队。这七个王子分别是阿德拉斯托斯,波吕尼刻斯,堤丢斯,国王的姻兄安菲阿拉俄斯,国王的侄儿卡帕纽斯,以及国王的两个兄弟希波迈冬和帕耳忒诺派俄斯。
安菲阿拉俄斯从前曾是国王的仇敌,他有未卜先知的本领,知道这场征战必败。因此反复劝说国王阿德拉斯托斯和其他的英雄们放弃这场战争。可是他的努力没有成功,他只得找了一个地方躲了起来,那个地方只有他的妻子厄里费勒,即国王阿德拉斯托斯的姐姐知道。他们到处寻找,可是找不到他。阿德拉斯托斯却又少不了他,因为国王把安菲阿拉俄斯看作是整个军队的眼睛,没有他是不敢远征的。
阿佛洛狄忒的宝物
波吕尼刻斯从忒拜出逃时,随身带了一根项链和一方面巾。这是两件宝物,是女神阿佛洛狄忒送给哈耳摩尼亚与卡德摩斯的结婚礼物。戴上这两件东西的人都会招来灾祸。它们已经使得哈耳摩尼亚、酒神巴克科斯的母亲塞墨勒以及伊俄卡斯特都死于非命。最后,它们又转落在波吕尼刻斯的妻子阿尔琪珂手上。现在波吕尼刻斯试图用项链贿赂厄里费勒,要她说出丈夫躲藏的地方。
厄里费勒早就垂涎外乡人送给侄女的这根项链。当她看到项链上用金链穿起来的闪闪发光的宝石时,实在抵御不了巨大的诱惑,最终把波吕尼刻斯带到安菲阿拉俄斯的秘密藏身处。
安菲阿拉俄斯实在不想参加这场远征,但他不能再拒绝,因为他娶阿德拉斯托斯的姐姐为妻时,曾答应遇到有争议的问题时,一切由妻子厄里费勒作主。现在妻子带人找到他,他只得佩上武器,召集武士。他在出发前把儿子阿尔克迈翁叫到跟前,庄重地叮嘱他,如果他听到父亲的死讯,一定要向不忠诚的母亲复仇。
踏上征途
这支强大的军队,分成七队,由七位英雄分别率领。他们充满了信心和希望,离开了亚各斯,踏上了征途。他们到达尼密阿的森林,那里的河流、小溪和湖泊都已干涸。他们饱受炎热之苦,干渴难忍,盔甲、盾牌都成了沉重的累赘。走路扬起的尘土落在他们焦枯的嘴唇上,连马匹也渴得嘴边泛出了层层涎沫。
阿德拉斯托斯带了几个武士在森林里到处寻找水源,可是一无所获。这时他们遇到一位绝顶漂亮,却又十分可怜的女人。她抱着一个男孩,衣衫褴褛,头发飘散。她坐在树荫下,气质高雅,好像女王一样。
阿德拉斯托斯吃了一惊,他以为遇到了森林女神,连忙向她跪下,请求神衹指点迷津,女人低垂着眼帘回答说:“外乡人,我不是女神。如果你看我的外貌有什么非凡之处,那是因为我一生忍受的苦难比世间任何凡人都多。我叫许珀茵柏勒,以前是雷姆诺斯岛上亚马逊人的女王,父亲是威武的托阿斯。后来我被海盗劫持拐卖,成了尼密阿国王来喀古土的奴隶。这个男孩不是我的儿子。他叫俄菲尔特斯,是我的主人之子,我是他的保姆。我很愿意帮你们找到你们所需要的东西。在这片干旱荒凉的地方,只有一处水源。除了我之外,谁也不知道这个地方。那里泉水丰富,足够你们全军人马解渴!”
女人站起来,把孩子放在草地上,哼了一支摇篮曲,孩子睡了。许珀茜柏勒带着他们穿过茂密的森林,不一会来到一处怪石嶙峋的峡谷,这时,泉水倾泻在岩石上的声音清晰可闻。
“有水了!”山谷间回荡起欢乐的喊声。“有水了!有水了!”全军将士欢呼雀跃,都扑在溪水边,张开干枯冒烟的嘴巴,大口大口地喝着甜美的泉水。后来,他们又赶着车,牵着马,穿过树林,干脆连车带马一直走到水里,让马浸在水中冲凉。现在全军人马从干渴中解脱出来,恢复了精神。
许珀茜柏勒带领阿德拉斯托斯和他的随从们回到大路上。可是,还没有回到原地,她凭着乳母的本性,敏锐地听到远处传来孩子可怜的哭声。一种可怕的预感攫住她的心,她飞快地往前奔去。可是,赶到放孩子的地方,孩子已经不见了。前面不远的地方有一条大蛇盘绕在树上,蛇头搁在鼓鼓的肚子上。许珀茜柏勒悲痛地惊叫起来。
英雄们急忙赶了过来。第一个看到恶蛇的是英雄希波迈冬,他马上搬起一块大石头朝蛇掷去,可是石头砸在有鳞甲的蛇身上被弹回来,碎得像泥土一样。他又把长矛投去,正好击中大蛇张开的嘴,矛尖一直从蛇头上冒了出来。蛇痛得把身子陀螺似的在矛杆上缠绕,最后终于断了气。
大蛇被打死后,可怜的许珀茜柏勒才鼓起勇气追寻孩子的踪迹。她看到一副悲惨的景象。草地被孩子的鲜血染红了,地上是零乱的孩子的尸骨。英雄们隆重地埋葬了为他们丧命的孩子。为了纪念他,他们举行了神圣的尼密阿赛会,并尊崇他为半人的神衹,称他为阿尔席莫洛斯,意即“早熟的人”。
许珀茜柏勒被孩子的母亲欧律狄刻关进监狱,要被处死。幸好许珀茜柏勒的儿子们已经出来寻找她,不久救出了他们的母亲。
围困忒拜城
“这也许是这场远征结局的一种预兆吧!”预言家安菲阿拉俄斯神色阴郁地说。可是其他人却以为打死毒蛇是胜利的前兆,都很高兴,他们甚至嘲笑预言的失灵。安菲阿拉俄斯心情沉重,唉声叹气,却毫无办法。全军人马从干渴中恢复过来,精神振奋,于是日夜兼程,几天后就来到忒拜城下。
城里也在紧张地备战。厄忒俄克勒斯和他的舅父克瑞翁准备长期防守。安提戈涅站在宫殿城墙的最高处,旁边站着一位老人,他是从前她祖父拉伊俄斯的卫士。父亲去世后,安提戈涅思念家乡,因此谢绝了雅典国王忒修斯的庇护,带着伊斯墨涅回到了往昔父亲统治的城市。克瑞翁和她的兄长厄忒俄克勒斯张开双臂欢迎他们,因为他们把安提戈涅当作一个自投罗网的人质,一个受到欢迎的仲裁人。
她看到城外的田地上,沿着伊斯墨诺斯河岸,在闻名于世的古泉狄尔刻的周围,驻扎着强大的敌军。军队在不断地移动,到处闪烁着金属盔甲和武器的冷光。步兵和骑兵呐喊着涌到城门口,把一座城池像铁桶一般围困得严严实实。
安提戈涅心中恐惧。老人安慰她,又把前来围城的英雄们的情况简单告诉她:“那边戴着闪亮头盔的人就是希波迈冬!右边的那一个,穿一身外乡人的战衣,看上去像一个野蛮人似的,是堤丢斯,他是你嫂子的妹夫”。
“那个人是谁?”姑娘问道,“那个年轻的英雄?”
“那是帕耳忒诺派俄斯,阿塔兰忒的儿子。阿特兰忒是月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯的女友。站在尼俄柏女儿的坟旁的两位,年龄大的是阿德拉斯托斯,他是这支远征军的统帅。那个年轻的你认识他吗?”
“我看到了,”安提戈涅怀着痛苦的心情说,“我只看到他身体的轮廓,可是我认出他了,是我的哥哥波吕尼刻斯!但愿我能像片云朵一样飞到他的身旁,拥抱他!那个驾驶一辆白色车子的人是谁?”
“他是预言家安菲阿拉俄斯。”老人说。
“那个绕墙走动的人,在测量着,在寻找合适的攻城地点,他是谁呀?”
“这是骄横的卡帕纽斯。他嘲笑我们的城市,并威胁要把你和你的妹妹掳走,送到勒那泽当奴隶。”听到这话,安提戈涅吓得脸色刷白。她转过身子,不敢往下看了。老人用手搀扶着她,一步一步地走下楼梯,送她回内室。
勇敢的墨诺扣斯
克瑞翁和厄忒俄克勒斯决定派七个首领把守忒拜的七座城门。可是在开战之前,他们也想看一看预兆,推测战争的结局。忒拜城内住着在俄狄甫斯时代就十分有名的预言家提瑞西阿斯。他是奥宇埃厄斯和女仙卡里克多的儿子,他年轻时同母亲去看望女神雅典娜,偷看了不该看的事情,因此被女神降灾弄瞎了双眼。母亲卡里克多再三央求女神开恩,使孩子眼睛复明,雅典娜无能为力。但雅典娜同情他,使他有了更加敏锐的听觉,能够听懂各类鸟儿的语言。从这时起,他便成了占卜者。
提瑞西阿斯年事已高。克瑞翁派他的小儿子墨诺扣斯去接他,老人在女儿曼托和墨诺扣斯的搀扶下,颤巍巍地来到克瑞翁面前。国王要他说出飞鸟对底比斯城命运的预兆。提瑞西阿斯沉默良久,终于悲伤地说:“俄狄甫斯的儿子对父亲犯下了沉重的罪孽,他们给忒拜城带来巨大的灾难;亚各斯人和卡德摩斯的子孙将会自相残杀;兄弟死于兄弟之手;为了挽救城市,只有一个办法,这个办法也是可怕的,我不敢告诉你们,再见!”
说完,他转身要走。可是克瑞翁再三央求他,他才留下来。“幸福女神会降临,可是她要跨过门槛是沉重的。龙牙种子中最小的一颗必须死亡。只有在这种条件下,你们才能得到胜利!”
“天哪!”克瑞翁叫起来,“你的话究竟是什么意思?”
“卡德摩斯后裔中最小的一个必须献出生命,整个城市才能获得拯救。”
“你要我的儿子墨诺扣斯去死吗?”国王愤怒地跳了起来,“滚你的吧!我不需要你的占卜和预言!”
“如果事实带给你灾难,你就认为它不会成为事实吗?”提瑞西阿斯严肃地问道。直到这时,克瑞翁才知道事情的严重性,他跪倒在提瑞西阿斯的面前,抱住他的双膝,请求他收回自己的预言,但这盲人丝毫不为所动。
“这牺牲是不可避免的,”他说,“狄尔刻泉水那里曾是毒龙栖息的地方,那儿必须流着这孩子的血,这样,大地才能成为你的朋友。大地以前曾用龙齿把人血注射给卡德摩斯。现在,大地必须接受卡德摩斯亲属的血。小孩为他的城市作出牺牲,他将成为全城的救星。你自己选择吧,克瑞翁,现在只有这两条路。”
提瑞西阿斯说完就离开了。克瑞翁久久地沉默着。最后,他终于惊恐地喊叫起来:“我多么愿意亲自去为我的祖国去死啊!可是你,我的孩子,我怎能让你牺牲呢?逃走吧,我的孩子,逃得越远越好。离开这座该诅咒的城市,穿过特尔斐、埃托利亚,一直到多多那神庙,就躲在神庙里!”
“好的,”墨诺扣斯说,眼中放着光辉,“我一定不会迷路的。”
克瑞翁这才放心,又去指挥作战了。男孩却突然跪在地上,虔诚地向着神衹祷告:“原谅我吧,你们在天的圣洁之灵,我用谎话安慰了我的父亲。假如我真的背叛了祖国,那我是多么可鄙和懦怯啊!神衹啊,请听我的誓言吧,并仁慈地收下我的一片真心!我愿意用死来拯救我的祖国!我愿从城头上跳进幽深的龙穴。正如预言家所说,我要用我的血解脱祖国的灾难。”
男孩朝宫墙走去。他站在城墙的最高处,看了一眼对方的阵营,庄严地诅咒他们尽快灭亡。然后他从内衣里抽出一把短剑,割断喉咙,从城头上栽倒下去,正好落在狄尔刻泉水边上,跌得粉身碎骨。他平静地躺在狄尔刻泉水的旁边。
攻城
墨诺扣斯献出了自己的生命,神谕实现了。克瑞翁竭力忍住了悲伤。厄忒俄克勒斯指挥七位首领把守七座城门,使得每一处容易遭受攻击的地方都有人守卫。
亚各斯人开始进攻了。一场攻防战开始了。双方喊声震天,战歌嘹亮,号角嘶鸣。女猎手阿塔兰忒的儿子帕耳忒诺派俄斯冲在最前面,率领他的队伍以盾牌掩护,攻打第一座城门。他的盾牌上画着他的母亲用飞箭征服埃托利亚野猪的图像;预言家安菲阿拉俄斯冲到第二座城门下。他在战车上装着献祭的供品。他的盾牌上没有装饰,也没有任何图案和色彩。希波迈冬攻打第三座城市。他的盾牌上画着百眼巨人阿耳戈斯看守着被赫拉变成母牛的伊娥的图像。堤丢斯率领部队攻打第四座城门。他在盾牌上画着一张毛烘烘的狮皮,右手野蛮地挥舞着一支火把。被放逐的国王波吕丢刻斯指挥攻打第五座城门,他的盾牌上画着愤怒的骏马。卡帕纽斯带领士兵来到第六座城门下。他甚至夸耀他可以和战神阿瑞斯试比高下,他的盾牌上画着一个举起城池、将它扛在肩上的巨人。最后,一座城门,也就是第七座城门,由亚各斯的国王阿德拉斯托斯攻打,他的盾牌上画着一百条口里衔着底比斯儿童的巨蛇。