70

作者:内尔森·德米勒

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 09:27

|

本章字节:6544字

穆尔依然坐在肯特的办公桌前,一直低着头。我对穆尔说:“我要拘留你,跟我走。”


柯林斯上尉示意他的委托人穆尔坐着,然后问我:“他犯了什么罪?”


“他做了与一名军官、一位男子汉身份不相称的事。”


“哦,真的,布伦纳先生,你这是愚蠢的,一概而——”


“此外,他违犯了134款,违犯条令,玩忽职守等等。还有事后同谋对抗,作伪证。再说,上尉,你不依法律程序做事,这已和第98款沾上边。”


“你怎么敢?”


我问肯特:“你这儿有两副手铐吗?”


肯特上校这下慌了。他说:“保罗,关于法律和案情我们还有些问题不清楚。你不能逮捕——噢,你可以,但我正在与一名嫌疑犯和他的律师谈话——”


“穆尔上校在这个凶杀案中不是嫌疑犯,所以没有理由跟他谈话。如果有理由,我会跟他谈话的,如果确有理由,跟他谈话的应是我,而不是肯特上校你。”


“放肆,布伦纳,你太过分了——”


“上校,我要把我的犯人从这里带走。”我对穆尔说:“起立。”


穆尔没看他的律师一眼就站了起来。


“跟我走。”


我和辛西娅离开了肯特的办公室。穆尔上校可怜巴巴地跟在后面。


我们押着他穿过走廊,送他进拘留室。多数拘留室都空着。我发现紧挨着达伯特·埃尔金斯的那间拘留室敞着门,便轻轻一推,把穆尔推了进去,然后砰的一声关上了门。


达伯特·埃尔金斯看看穆尔,又看看我,用十分惊讶的语气说:“嘿,长官,他是个正儿八经的上校。”


我没理睬埃尔金斯,只对穆尔说道:“你犯了我刚才说的那些罪,你有权保持沉默,你有权考虑你的选择。”


穆尔第一次开口说话了。他提醒我说:“我有律师,你刚才威胁要逮捕他。”


“对,但不管你说什么,在军事法庭上都有可能对你不利。”


“我不知道是谁干的。”


“我说是你干的了吗?”


“没有……但是……”


达伯特·埃尔金斯聚精会神地听我们谈话。他隔着铁栅栏对穆尔说:“上校,你不该找律师,这可把他气疯了。”


穆尔朝埃尔金斯瞥了一眼,然后目光又转向我。“肯特上校通知我不准离开岗位,所以我别无选择,只好找律师——”


我对穆尔说:“我有确凿证据,证明你当时在犯罪现场,上校。你的罪行足可以使你在监牢里呆上10年或20年。”


穆尔一直向后退缩着,好像我揍了他似的,然后一下子坐在了帆布床上。“不……我没干任何坏事,我只是照她的要求去做了……”


“是你建议的。”


“不,是她建议的,完全是她的主意。”


“你十分清楚,在西点军校时她父亲是如何对待她的。”


“我只是在大约一周前才知道——当他给她最后通牒的时候。”


“你到第6步枪射击场时穿的是什么衣服?”


“我的制服。当时我们认为最好穿制服,以防万一碰到宪兵队——”


“你穿的就是脚上这双鞋吗?”


“是的。”


“脱下来。”


他犹豫了一下,然后脱了下来。


他从铁栅栏缝隙中把鞋递了出来。


我对他说:“我过一会儿再来看你,上校。”我对埃尔金斯说道:“你怎么样,伙计?”


他站了起来,说:“很好,长官。明天上午他们放我出去。”


“那好。如果你想逃跑,你就没命了。”


“是,长官。”


我离开拘留室,辛西娅跟在后面。她问道:“另一个家伙是谁?”


“我的伙计。他就是我来哈德雷的原因。”我做了简要的解释,然后走进拘留室警卫的办公室。我介绍了我的身份,说道:“我把穆尔上校拘留了起来。要搜他的身,今晚只给他水喝,不准看书看报。”


警官瞪大眼睛看着我,“你拘留了一名军官?一名上校?”


“从现在一直到明天的某个时间,不许他接触律师。届时我会告诉你的。”


“是,长官。”


我把穆尔的鞋放在他的办公桌上。“给鞋子贴上标签,送到乔丹机场3号飞机库去。”


“是,长官。”


我们离开拘留室,向我们自己的办公室走去。辛西娅说:“我不知道你要拘留他。”


“在见到律师之前我自己也不知道。可是,大家都要我逮捕他。”


我们走进我们的办公室。我翻了一下电话记录。除了新闻界,没有多少人跟我们联系过。不过,总算还有犯罪调查处的鲍尔斯少校,参谋部军法官办公室的威姆斯上校,他们俩都非常着急。另外,焦虑不安的赫尔曼上校也打来了电话。我马上给他回了电。他正在吃晚饭。“喂,卡尔。”


“喂,保罗。”他高兴地答道。


“谢谢你给我打来传真。”我说。


“不用谢,确实不用谢。”


“啊。我们已经找坎贝尔将军和他夫人,还有福勒夫人谈过话了。那天晚上发生的每一件事我和辛西娅差不多都搞清了。”


“很好。是谁杀害了她。”


“啊,我们还说不准。”


“知道了。明天中午以前你能弄清吗?”


“我们计划这样。”


“假如犯罪调查处能破这个案子就好了。”


“是的,长官。我盼望着晋升和加薪。”


“啊,两样都没门儿。但我会按你的请求,把那封谴责你的信从你的卷宗里取出。”


“好极了,的确很好。不过,你可能会再收到一封谴责信。我逮捕了穆尔上校,把他关进了这里的拘留室,对他行了搜身,只给他水喝。”


“你也许可以限制他的活动,不上他离开职守,布伦纳先生。”


“我是这么做的,可他跑出去找了个军法署的律师。”


“那是他的权利。”


“当然。实际上,我是当着他律师的面逮捕他的,还差一点把律师也逮起来,因为他干扰公务。”


“我明白了。如果不是谋杀,那以什么罪名?”


“阴谋隐瞒罪行、行为不端、十分可恶等等。你不愿在电话上讨论这事,对吧?”


“对。你为什么不打电传向我报告?”


“没有报告。也许基弗准尉会电传一份报告给你。”


“哦,是的。我希望她对你们能有所帮助。”


“我们不知道我们还有第三个搭档。”


“现在你们知道了。犯罪调查处的处长打电话找我,所以我给你去了电话。他很有些心烦意乱。”


我没有答话。


“那个处长是鲍尔斯少校,你记得他吗?”


“我们从未见过面。”


“但他照样进行各种威胁。”


“卡尔,这个基地大约有30名军官——他们差不多都结了婚,可都与死者发生过性关系,所以他们都来威胁、哀求、申辩、欺骗和——”


“30名?”


“至少那么多。可谁能算得很准确?”


“30名?那里情况如何?”


“我想情况很不妙,我无能为力。”


辛西娅竭力想忍住笑,但已笑出声来。这时电话里传来卡尔的声音,“森希尔小姐吗?是你吗?”


“是的,长官。我们刚得到的材料。”


“你们怎么知道有30名已婚军官与死者发生过性关系?”


辛西娅答道:“我们发现了一个日记本,先生。实际上是电脑磁盘。这真是上帝的恩惠。”她补充道:“受牵连的军官中包括了坎贝尔将军的大多数私人参谋。”


对方没有答话,于是我说:“假如五角大楼希望保密,我想我们可以做到。我建议把这30人先调到不同的岗位,然后在不同的时间里让他们一个个辞职。这样不会引起任何人的注意。不过不干我的事。”


依然没有答话。


辛西娅说:“坎贝尔将军打算明天在女儿的葬礼之后辞职。”