29.霍尔姆比山

作者:迈克尔·克莱顿

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 19:41

|

本章字节:11376字

10月5日,星期二


晚上8时03分


“我认为应该给我解释一下,”埃文斯说。科内尔蹲下来给躺在地上的两个人戴上手铐。第一个人仍然毫无知觉。


“这是一种经过改装的泰瑟枪。”科内尔说,“射出五百兆赫标枪可释放出四毫米抑制小脑正常活动的震摇。马上就会倒下。虽然失去了知觉,但它强能持续几分钟时间。”


“不,”埃文斯说。“我的意思是——”


“我为什么在这里?”科内尔说着,抬起头来,脸上带着淡淡的笑容。


“对。”埃文斯说。


“他是乔治的好朋友。”莎拉说。


“是吗?”埃文斯说。“从什么时候成为好朋友的?”


“自从我们见面的时候,有一阵儿了,”科内尔说。“我相信你还记得我的同事,三泳·塔帕。”


一个身体结实、肌肉发达、皮肤黝黑、剪着平头的年轻人走了进来。跟以前一样,这个人给他留下的印象是他与部队不清不楚的关系和他的英国口音。


“灯都打开了,教授。”三泳·塔帕说,“要报警吗?”


“还不用。”科内尔说,“帮帮忙,三泳。”


科内尔和他的朋友搜了一遍那两个戴着手铐的人的口袋。


“不出我所料,”科内尔终于直起腰来,说道,“他们身上没有身份证明。”


“他们是谁?”


“那是警察要问的问题,”他说。


那两个人咳嗽了几声,苏醒过来。


“三泳,把他们带到前门去。”


他们用力把那两个人扶起来,半扶半拖地弄出了房间。


只剩下埃文斯和莎拉了。“科内尔是怎么进来的?”


“他在地下室里。他在房子里几乎搜索了一个下午。”


“你为什么没告诉我?”


“我要她不要告诉你的,”科内尔说着,回到了屋里,“我对你不放心。这是一件复杂的事情。”他搓了搓手。“现在,我们可以看一下那个信封了吗,”


“可以。”莎拉在沙发上坐下来,把信拆开。里面只有一张纸,整整齐齐地折着。她怀疑地看着那封信。脸色变得阴沉起来。


“是什么?”埃文斯说。


她一言不发地把信递给他。


这是一张加利福尼亚托兰斯的爱德华兹艺术品展示公司的账单,当时订做了一个放置佛像的木头底座。时间是三年前。


埃文斯感到心灰意冷,他挨着莎拉在沙发上坐下来。


“什么?”科内尔说,“已经放弃了?”


“我不明白还能做什么?”


“首先,你可以确切地告诉我乔治·莫顿是怎么跟你说的。”


“我记得不太确切了。”


“把你记得的告诉我。”


“他说了一句克满哲理的格言。好像是‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’”


“不,不可能。”科内尔果断地说道。


“为什么?”


“他不会那样说。”


“为什么?”


科内尔叹了一口气。“我认为这是不言自明的。如果他是在下达一道指令——我们权且以为他是——他不会这么不确切。所以他一定说了别的话。”


“我记得的就这些。”埃文斯自卫地说道。埃文斯发现科内尔急躁的言谈举止有些无礼,甚至是对他的侮辱。他开始不喜欢这个人。


“你记得的就这些吗?”科内尔说,“让我们再试试。乔治是在哪儿跟你说造句话的?一定是在你离开大堂以后。”


起初埃文斯感到迷惑不解。接着他想起来了:“你在那儿吗?”


“是的,我也在。我在停车场,当时离得很远。”


“为什么?”埃文斯说。


“我们以后再讨论这个问题。”科内尔说,“你告诉我,你和乔治出去了…“”


“是的。”埃文斯说,“我们走了出去。外面很冷,乔治感到冷之后就不唱歌了。我们站在宾馆的台阶上等车。”


“啊哈……”


“车到之后,他坐进了法拉利,我对他开车表示担忧,所以就问他,乔治开始说,‘这使我想起一句哲理格言。’我说,‘是什么?’他说,‘一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。’。”


“不远?”科内尔说。


“他就是那么说的。”


“好的,”科内尔说,“这时,你……”


“身体趴在车上。”


“趴在法拉利上?”


“对。”


“弯下身子。这时乔治告诉你这个格言,你是我么回答的?”


“我只是要他别开车。”


“你重复了这句话吗?”


“没有。”埃文斯说。


“为什么没有?”


“因为我替他担心。他不应该开车。不管怎么说,我记得我曾想过这句话说得很别扭。‘离菩萨端坐的位置不远。’”


“不远?”科内尔说。


“对。”埃文斯说。


“他跟你说‘不远’?”


“对。”


“清楚多了。”科内尔说。他在房间里不安地走着,目光从一件物品移向另一件物品。这里摸摸,那里摸摸,拿起又放下,然后继续走着。


“为什么清楚多了?”埃文斯性急地说。


科内尔做了个手势。“看看你周围,彼得,你看见了什么?”


“我看见了媒体室。”


“对了。”


“嗯,我不明白——”


“在沙发上坐下来,彼得。”


埃文斯坐下,余怒未消。他双臂交又放在胸前,对科内尔怒目而视。


这时门铃响了。警察的到来打断了他们的谈话。


科内尔说:“让我来应付。他们没看见你,事情会好办一点。”他再次走出了房间。


他们听到走廊上几个声音引在低声说着两个被抓的入侵者的事。好像非常亲密。


埃文斯说:“科内尔与执法部门有关系吗?”


“有点。”


“什么意思?”


“他好像认识不少人。”


埃文斯盯着她。“他认识不少人。”他重复道。


“各种各样的人。是的。很多人他都让乔治见过。科内尔的联系极为广泛。特别是环保界。”


“风险分析中心就干这个吗?环保风险?”


“我不知道。”


“他为什么在休假?”


“这些事情你应该问他。”


“好的。”


“你不喜欢他,是不是?”她说。


“还行。我只是觉得他是个自负的家伙。”


“他对自己非常自信。”她说。


“自负的人通常都是如此。”


埃文斯站起来,走到看得见走廊的地方。科内尔正在跟警察交谈。在一些文件上签字,移交那两个入侵者。警方跟他开着玩笑。站在一旁的是那黑皮肤的人,名叫三泳。


“跟他在一起的那个人是谁?”


“三泳·塔帕,”她说。“科内尔在尼泊尔爬山的时候与他相遇。三泳是尼泊尔的一名军官,受命为一群在喜马拉雅山脉研究土壤侵蚀的科学家提供帮助。科内尔邀请他来美国跟他一块儿干。”


“我记起来了。科内尔也是一个登山队员。他差点儿加入了奥林匹克滑雪队。”埃文斯掩饰不住他的烦恼。


莎拉说,“即使你小喜晃没,他也很优秀。彼得。”


埃文斯回到沙发旁,坐下来,双臂交叉。“呃,你是对的,”他说。“我不喜欢他。”


“我觉得不喜欢他的人不止你一个,”她说。“不喜欢约翰·科内尔的人可以列出一长串。”


埃文斯哼了一声,什么也没说。


科内尔回到房间时,他们还坐在沙发上。他搓着双手。“好吧,”他说,“那两个人说要跟律师谈一谈,他们好像认识一个。你知道吗,几个小时后我们会掌握更多的情况。”他转向彼得,“这下好了:谜团解开了?关于菩萨的谜团?”


埃文斯盯着他:“没有。”


“真的吗?非常简单。”


“为什么不直接告诉我们。”埃文斯说。


“把你的右手伸到茶几上。”科内尔说。


埃文斯把手伸过去。茶几上有五个遥控器。


“这样对吗?”他说,“然后呢?”


“这些遥控器是干什么用的?”


“这是媒体室,”埃文斯说,“我想这一点我们已经搞清楚了。”


“是的,”科内尔说,“但它们是干什么用的?


“很显然,”埃文斯说,“是控制电视、卫星、dvd、家用录像机的开关。”


“哪个控制哪个?”科内尔说。


埃文斯目不转睛地盯着茶几。突然,他明白了。“噢,天啊,”他说,“你绝对正确。”


他轻轻地将它们一个接一个地打开。


“这个是平板……dvd……卫星……高清……”他停下来。还有一个。“好像有两个dvd的遥控器。”第二个遥控器虽短但较宽,黑色,虽然按钮跟其他遥控器没有什么不同,但比其他的要轻一点。


埃文斯把电池盖打开。里面只有一只电池。在放另一只电池的地方是一张卷得很紧的纸。


“嘿。”他说。


他把纸拿出来。


“一切重要的东西都离菩萨端坐的位置不远。”这是乔治的话。意思是这张纸是走最重要的东西。


小心翼翼地,埃文斯把那张纸条展开,在咖啡桌上用手掌压平,除去皱褶。


然后他盯着那张纸条。纸上除了几栏数字和一栏文字之外,什么也没有。


埃文斯说:“大家要找的就是这个东西?”


莎拉从他的肩头看着那张纸:“我不明白。这是什么意思?”


埃文斯把那张纸递给科内尔。他几乎连看也没有看一眼就说道,“难怪他们拼死拼活地要拿到它。”


“你知道是什么吗?”


“当然知道,”科内尔说,把纸递给三泳。“它是一张地理位置清单。”


“地理位置?在哪里?”


“我们会搞清楚的,”三泳说,“他们是采用通用横轴墨卡托投影栅格的办法记录下来的,这些数字也许是为飞行员准备的。”科内尔见其他人一脸茫然。“这个世界是圆的,”他说,“但地图是扁的。因此,所有的地图就是把一个球体投射到一个扁平的表面。其中一种投影就是通用横轴墨卡托投影栅格,它把地球分为六级。这种投影最早用于军事上,但也用于飞行员用的一些图表中。”


埃文斯说:“所以,这些数字是用不同形式表达出来的经度和纬度。”


“正确。这是部队中用的方法。”科内尔的手指从纸的上我向下移动,“它们好像是用不同方式表示出来的四个位置。但几个组的第一个位置是相同的,第四个也是相同的。无论是什么原因……”他皱起眉头,把视线移向空白处。


“很糟糕吗?”莎拉说。


“我不知道,”科内尔说,“可能很糟糕,是的。”他看着三泳。


三泳严肃地点点头。“今天是星期几?”他说。


“星期二。”


“那么……时间非常紧。”


科内尔说,“莎拉,我们要用乔治的飞机。他有多少飞行员?”


“两个,通常。”


“我们至少需要四个。你找到四个人要多长时间?”


“我不知道。你想去哪里?”她说。


“智利。”


“智利!什么时候动身?”


“尽快。不能晚于午夜。”


“我要花点时间准备——”


“那就马上准备吧,”科内尔说。“时间紧迫,莎拉。非常紧迫。”


埃文斯看着莎拉走出房间。他转身面对科内尔。“好吧,”他说,“我认输了。智利那儿有什么?”


“我姑且认为,那儿有一个合适的机场,足够的航空燃油。”科内尔打了一个响指。“说得好,彼得。莎拉,”他对隔壁叫道,“是什么飞机?”


“g-5”她太声回答道。


科内尔转向三泳·塔帕,三泳·塔帕拿出一台小型手提电脑,轻轻打开。“你跟阿卡迈联系上了吗?”


“联系上了。”


“我是对的吗?”


“到现在为止我只查了第一个位置,”三泳说。“确实,我们需要去智利。”


“那恐怖就是恐怖了?”科内尔说。


“我想是的。”


埃文斯看看这个,看看那个。“恐怖就是恐怖?”他迷惑不解地说道。


“对。”科内尔说。


三泳说:“你知道,彼得有点儿明白了。”


埃文斯说:“你们这些人到底想不想告诉我发生!了什么事?”


“会告诉你的。”科内尔说,“但首先一点,你有护照吗?”


“我是随身带着护照的。”


“好样的。”科内尔转向三泳,“明白什么了?”


“就是通用横轴墨卡托投影栅格,教授。它是一个六级栅格。”


“当然!”科内尔又打了个响指,说道,“我怎么了?”


“我认输。”埃文斯说,“你怎么了?”


但科内尔没有答话;他现在似乎活跃得有点反常,他拿起彼得旁边茶几上的遥控器时,手指一阵抽搐,他仔细端详着遥控器,在亮处翻过来翻过去地看。终于,他开口说话了。


“一个六级栅格,”科内尔说,“意味着这些位置只能精确到一千米。也就是大约半英里。这自然是不够好的。”


“啊,那应该精确到多少?”


“三米。”三泳说,“大约十英尺。”


“假定他们使用投影机保护系统,”科内尔仍然斜视着那个遥控器。“无论在什么情况下啊。我是这么想的。这是书里的老把戏了。”


他把遥控器的整个后盖打开,线路板露了出来。他把线路板拿开,第二张卷纸露了出来。纸很薄,差不多跟餐巾纸一样薄。纸上是几排数字和符号。


“好了,”科内尔说,“这就更像那么回事了。”


“这些是?”埃文斯说。


“真正的坐标。大概是同样的地址。”


“恐怖是恐怖吗?”埃文斯说。他开始觉得有些愚蠢。


科内尔说:“是的。我们谈论的是恐怖山,彼得。一座休眠火山。你听说过吗?”


“没有。”


“那我们就去那儿。”


“在哪里?”


“我想,到现在为止你已经猜列了,”科内尔说。“在南极洲,彼得。”