第一章 蛋蛋来信

作者:阿加莎·克里斯蒂

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:46

|

本章字节:15306字

萨特思韦特先生搬过来,等待去蒙特卡洛的那一天轮到他举办别墅招待会的日子已经过去里维埃拉是他夏天喜欢去的游览胜地。


他坐在花园里晒太阳,边翻阅着两天前的《每日邮报》。


突然,有一个名字引起了他的注意:斯特兰奇。标题是:


“巴塞罗缪斯特兰奇爵士之死”他很快读完了这段报道我们沉痛地宣布卓越的神经科专家巴塞罗缪斯特兰奇爵士与世长辞。巴塞罗缪爵士在约克郡自己的家中举办别墅招待会时身体健康、情绪正常,在宴会中却突然发病,倒地身亡。


当时巴塞罗缘正与朋友交谈,并在饮用一杯葡萄酒。死前来不及采取医疗急救措施巴塞罗缪的逝世,将使人们万分悲痛。他曾经是……


下面还罗列了巴塞罗缪爵士的生平。


萨特思韦特先生一松手让报纸落到地上他感到非常难过。他最后看见的这位医生的形象在他的脑海里闪现他身材高大,体格健壮活泼开朗,然而现在却离开了人世。短文中的一些句子突然跳出,在他脑海里晃动,令人悲伤:“当时……并在饮用一杯葡萄酒”,“突然发病”,“死前来不及采取医疗急救措施”……


是葡萄酒,不是鸡尾酒,但仍然让人联想到康沃尔郡鸦巢屋发生的死亡事故。萨特思韦特先生又一次看见了和蔼可亲的老牧师惊恐万状的脸……


假如……


他抬头看见查尔斯;卡特赖特爵士踏过草坪,朝自己走来。


“萨特思韦特,实在凑巧!我正好要见你你读过可怜的老托利的消息了吗?”


“我刚刚读过。”


查尔斯坐在他身边的椅子上他穿着游艇服,打扮考究身上不再是那套灰色法兰绒裤和旧式毛衣他是法国南方赛场上技艺高超的游艇驾驶者。


“你听着,萨特思韦特,托利是一个响当当的男人不会做错什么事难道我真是个十足的异想天开的蠢驴?莫非这件事使你想起……”“想起鲁茅斯发生的事?是的正是这样。然而,我们也许是弄错了。相似只不过是表面现象毕竟,任何时候都有可能发生突然死亡事件,其原因多种多样。”


查尔斯爵士不耐烦地点点头,然后说道“我刚收到一封信—是蛋蛋利顿;戈尔寄来的。”


萨特思韦特先生不让他看出自己的笑容。


“她写给你的第一封信?”


“不我刚到这儿不久就收到她的一封信可以说是紧紧跟随只是告诉我一些新闻和各种琐事。我没有回信……


真是伤脑筋,萨特思韦特,我不敢回信……当然,这姑娘缺乏主见但我不想愚弄自己。”


萨特思韦特先生用手捂住还挂着笑容的嘴巴。


“这一次呢?”他问道。


“这一次可不同了她是在求救……”“求救?”萨特思韦特先生扬起眉头。


“她在现场。你知道,事件发生的时候,她在那间屋子里。”


“你是说,巴塞罗缪死亡的时候,她跟他在一起?”


“是的。”


“关于这件事,她说了些什么?”


查尔斯爵士从衣袋里取出一封信他犹豫了一会儿然后将信递给萨特思韦特先生。


“你还是自己读吧。”


萨特思韦特先生小心翼翼地打开信笺。


亲爱的查尔斯爵士。


我不知道这封信什么时候能到你手中。我希望你能旱一点读到它我真拒心,不知道该怎么办我想你会在报纸上看到巴塞罗缪斯特兰奇爵士死亡的消息他与巴宾顿先生死亡的情形一样这绝不是巧合,绝不可能……这不是巧合。我心里慌得要命……


请听我说,你能不能回来做些有益的工作?


我们的想法听起来未免残酷了一点但你过去就存有疑心只是当时没人听你的现在轮到你自己的朋友被杀害你耍是不回家,也许再没有人会发现真相,而我相信你能。我从心底里感觉到这一点……


还有,我很担心一个人……我知道,他与这个案件毫不相干。可是,事情看起来有点奇怪。


哦一封信也说不清楚难道你还不想回家吗?


你是能发现真相的我知道你能。


你的朋友蛋蛋千匆忙之中“好啦!”查尔斯爵士不耐烦地说道,“行文有点不连贯。


她是在匆匆忙忙之中写的可怎么会是这样呢?”


萨特思韦特先生慢慢地叠好信纸让自己有一两分钟考虑如何回答。


他承认这封信写得不连贯,但他认为,信并不是在匆匆忙忙中写的。在他看来,这是非常认真的工作是有意要激发查尔斯爵士的虚荣心,唤起他的骑士精神和他冒险的本能。


凭着萨特思韦特先生对查尔斯爵士的了解,这封信好像是一块吸铁石。


“你认为她说的一个人,指的是谁?”他问道。


“我想是曼德斯。”


“那么,他当时也在场吗?”


“一定在场我不知道其中的缘故。除了在我家那一次,托利从来没有见过他难以想象,托利为什么会邀请他出席。”


“托利经常举办这样大型的别墅招待会吗?”


“一年三四次总有一次是为圣莱杰赛马而举办的。”


“他在约克郡住的时间长吗?”


“他有一个大疗养院—护理之家,你愿意叫它什么都行。他买下了梅尔福特修道院(这是个古迹),并把它照原样修复,还在空地上修建了这个疗养院。”


“是吗?”


萨特思韦特先生沉默了一会儿,又说。


“我很想知道这次别墅招待会还有些什么人。”


查尔斯爵士提醒他,在报纸上可能会有消息。于是他们走到堆报纸的地方进行查找。


“找到了。”查尔斯爵士说。


他大声读道“巴塞罗缪斯特兰奇爵士正在举办别墅招待会。光临的客人有伊登勋爵和夫人,玛丽利顿;戈尔夫人、乔斯林爵士和坎贝尔夫人戴克斯船长及夫人,著名演员安吉拉。


萨克利夫小姐。”


他和萨特思韦特先生都看了看对方。


“提到了戴克斯一家和安吉拉;萨克利夫,”查尔斯爵士说,“根本没有提到奥利弗;曼德斯。”


“让我们查看今天的《欧洲每日邮报》,”萨特思韦特先生说,“从里面可能看出点名堂。”


查尔斯爵士浏览着那张报纸。突然间他愣住了。


“我的上帝,萨特思韦特你听着巴塞罗缪斯特兰奇爵士今日对已故的巴塞罗缪斯特兰奇爵士验尸结果确认,死亡系尼古丁中毒所致。目前尚无证据表明,毒物是以何种方式施放的。


他皱起了眉头。


“尼古丁中毒听起来够平谈无奇的那不至于让一个男人突然之间倒下去我不明白所发生的一切。”


“你打算怎么办?”


“怎么办?我要订张今晚蓝色特快的卧铺票。”


“那好。”萨特思韦特先生说,“我可能也要走。”


“你?”查尔斯爵士惊讶地转过身来看着萨特思韦特。


“这是我计划中的事。”萨特思韦特先生客气地说,“我己经……呢,有一点经验了。此外,我跟那地区的警察头子很熟他就是约翰逊上校。总有一天会派上用场。”


“聪明的人。”查尔斯爵士叫起来,“我们去铁路包房车售票处看看吧。”


萨特思韦特先生暗自想着。


“那姑娘成功了她已经把他召了回去。她说过她能办到我不明白她的信里有多少是真话。”


很明显,蛋蛋利顿;戈尔是个很会见风使舵的人。


当查尔斯爵士已经去铁路包房车售票处时,萨特思韦特先生正漫步在花园中,边在兴致勃勃地思考着蛋蛋。


利顿;戈尔的感情纠葛他赞赏她的聪明才智和感召力他竭力克制他性格中略带传统的一面,即不允许女性在感情生活中占上风。


萨特思韦特先生是个观察敏锐的人。虽然此时他正从总体上思考女性,特别是蛋蛋利顿;戈尔,可他却在问自己“我过去在什么地方见识过这种特殊构成的头脑呢?”


这个头脑的主人,此时正坐在椅子上,若有所思地凝视着他的前方这是个瘦小的男人。他的胡须大得与自己的身材不相称。


一个满面愁容的英国女孩站在附近玩耍。她先是一只脚站着,然后又换了一只,愁眉苦脸地踢着半边莲的叶片。


“别那样做,亲爱的。”她母亲说道。她一直在津津有味地看着一份时装报。


“我无聊得很。”女孩说。


小个子男人调头看着她。这时萨特思韦特先生认出了他。


“波洛先生,”他说,“这真是喜出望外∶”波洛先生站起身来,点头答礼。


“非常高兴,先生”两人握手后,萨特思韦特先生坐了下来。


“好像大家都到了蒙特卡洛半个小时以前,我偶然碰见查尔斯;卡特赖特爵士现在是你。”


“查尔斯爵士也在这儿吗?”


“他在玩游艇。你知道他放弃了在鲁茅斯的房子。”


“啊,不我不知道。真使我感到吃惊。”


“我不感到吃惊。我认为卡特赖特确实不是那种愿意长期与世隔绝的人。”


“哦是的,这一点我同意你的看法我吃惊是另有原因的对我来说,查尔斯爵士有一个特殊理由要住在鲁茅斯一个非常诱人的理由呢?我说错了吗?是那个滑稽地把自己叫作蛋蛋,的娇小的女郎吗?”


他的眼睛在闪闪发光。


“哦,原来你也注意到了这事儿。”


“我确实注意到了我对恋人们总是非常同情和宽容。


我想你也一样。青春总是使人动情的。”


他叹了一口气。


“我想,”萨特思韦特先生说,“事实上你已经说中了查尔斯爵士离开鲁茅斯的原因。他在逃避。”


“逃避蛋蛋小姐?但是很明显,他非常喜欢她那么为什么还要逃避呢?”


“哦,你不明白我们盎格鲁撒克逊人的复杂心理。”萨特思韦特先生说。


波洛先生正按照他自己的推理思考着。


“当然,”他说,“这是高明之举。逃离一个女人,并让她立即追上来。查尔斯爵士这位阅历颇深的男人知道这种结果。”


萨特思韦特先生被逗乐了。


“我想,事情不至于那样吧。”他说,“告诉我,你到这儿来干什么?度假吗?”


“最近我是在度假。我事业成功,有了钱,退休了。现在我到处旅游,看看大千世界。”


“妙极了。”萨特思韦特先生说。


“难道不是吗?”


“妈咪,”英国女孩叫道,“没有什么好玩的。”


“亲爱的,”她母亲责备她说,“来到国外不是很好玩吗?


晒晒美丽的阳光不是很好吗?”


“是很好,但是我无聊。”


“到处跑跑自己玩去,去看春大海。”


“妈咪,”一个法国小孩突然出现,“跟我玩去。”


那位法国母亲从书本后面抬起头来。


“你去玩玩球吧马塞勒。”


法国小孩听话地拍起他的皮球满脸露出不高兴的样子。


“自得其乐”波洛说,脸上出现了奇特的表情。


从萨特思韦特先生的脸上他看出了什么于是他回答说:


“然而,你有很敏锐的洞察力。事惰正如你想的那样他沉默了一会儿,然后又说“告诉你吧,我还是个小男孩时,家里很穷。有很多我们这样的人我们总碍在世上过日子于是我进了警察署。我工作很卖力。慢慢地,我在警察署里晋了级我开始有了名气,开始赢得国际声誉。最后,我退了职战争爆发了我受了伤。作为一个痛苦和疲惫不堪的难民我来到了英国,得到一位好心女士的热情帮助后来,她死了—不是自然死亡,是被人杀害了于是,我凭我的聪明才智去调查,运用我的头脑去思索。我发现了杀害她的凶手我这才意识到,我并没有完蛋。确实没有。我的能力比以前更强于是我开始了我的第二个职业英国私人侦探我解开了许许多多扑朔迷离、光怪陆离的疑团啊,先生,我还活着!人类的心理。


其妙无穷。我富有了某一天,我会对自己说,我将拥有我所需要的全部财产,我将实现我所有的梦想。”


他把一只手放到萨特思韦特先生的膝盖上说“我的朋友,当心你的梦想变成现实的那一天我们旁边那个小女孩,无疑也梦想过来到国外,以为一切都会令人激动一切都会无比新鲜。你明白我的话吗?”


“我明白。”萨特思韦特先生说,“我知道你自己不再开心了。”


波洛点点头。


“完全正确。”


有好一会儿,萨特思韦特先生看上去像一个恶作剧的小精灵他瘦小的有了皱纹的脸顽皮地抽动了一下。他应当这样吗?不应当。


他慢慢打开还拿在手中的报纸。


“你读过这篇东西吗,波洛?”


他用食指点了一下那一段。


矮个子的比利时人接过报纸。萨特思韦特先生在他读报时一直在瞅着他可他面不改色这位英国人觉得波洛的全身僵直了就像机灵的小硬犬发现了耗子洞。


波洛读了两遍,然后折起报纸,把它还给萨特思韦特先生。


“真有意思。”他说。


“是的看起来是这样怎么没有意思呢?尽管查尔斯;卡特赖特爵士当时说对了,我们错了。”


“是的,”波洛说,“我们似乎都错了……我会承认的,我的朋友,那时我还不可能相信,那个与世无争、友好善良的老人怎么会被人暗杀呢?……好啦!可能是我错了……尽管你知道,第二次死亡事件可能是一种巧合。巧合的事总会发生……这是最令人震惊的巧合我赫尔克里波洛知道很多令人惊讶的巧合事件……”他停了停又继续说。


“查尔斯;卡特赖特爵士的直觉可能是对的。他是个艺术家,敏感、判断力强他能感觉事物本身,而不是靠分析和推理……在生活中这样的方法常常会引起灾难的后果,但有时候也会被证实。我不知道查尔斯爵士现在在哪儿?”


萨特思韦特先生笑了。


“我可以告诉你,他在铁路包房车售栗处,今晚他和我要回英国。”


“哈哈!”波洛的笑声意味深长。他那明亮、敏锐而又狡黠的眼睛在提出问题“我们的查尔斯爵士,他到底有什么样的热情?为此他竟然下决心扮演业余警察的角色?也许事出有因?”


萨特思韦特先生没有回答,但从他的沉默中,波洛似乎能推断出他的回答。


“我知道了。”他说,“小姐明亮的眼睛与此有关这不仅仅是想侦查罪犯的问题对吗?”


“她给他写信,”萨特思韦特先生说,“恳求他回去。”


波洛点点头。


“现在我很纳闷。”他说,“我不太理解……”萨特思韦特先生插话说“你不理解这位英国现代女郎吗?这不奇怪,我自己也常常不理解她们。一个像利顿;戈尔小姐那样的姑娘现在轮到波洛插话了。


“对不起,你误解我了。我非常理解利顿;戈尔小姐我曾经见过她那样的人,见过很多你把她们这类人叫作现代女郎,但是……我该怎么说呢?……”萨特思韦特先生有点烦恼。他感到—只有他,才理解蛋蛋姑娘。而这个滑稽可笑的外国佬,对年轻的英国女性却一无所知。


波洛仍在说话他的声音像是在梦中—懵懵懂懂。


“一种关于人类本性的知识—这是多么危险的东西。”


“有用的东西。”萨特思韦特先生纠正道。


“也许,这取决于观念。”


“这个……”萨特思韦特先生站起身来,不知道该怎么说他有些失望他早已卸下鱼饵,鱼儿一直没有上钩他感到自己对人类本性的理解是不正确的。“我祝你假日快乐。”他说。


“谢谢你。”


“我希望你下一次到伦敦时来看看我。”他取出一张名片“这是我的地址。”


“你对我非常友好,萨特思韦特先生,我受宠若惊。”


“那么再见吧。”


“再见,一路平安”萨特思韦特先生走了,波洛的目光跟随着他。过了一会儿,他转向正前方凝视着蓝色的地中海。


他就这样坐在那儿,至少有十分钟。


英国女孩再次出现。


“我看了大海,妈妈,我们下面该做什么?”


“个令人羡慕的问题。”赫尔克里波洛说着,倒吸了一口气。


他站起身来,慢慢离开那儿,朝着铁路包房车售栗处走去。