第三章 查尔斯爵士的疑团

作者:阿加莎·克里斯蒂

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 11:46

|

本章字节:10544字

查尔斯爵士把头伸出门外叫道:


“萨特思韦特,进来一会儿好吗?”


一个半小时已经过去。平静代替了混乱玛丽夫人把哭哭啼啼的巴宾顿太太带出别墅,并与她一起到了牧师的住宅米尔雷小姐一直在电话机前忙碌当地的医生赶来查看情况。大家简单地用过晚餐。相互寒喧几句之后客人们都回到各自的房间。当查尔斯爵士从发生死亡事件的“船舱大厅”门边叫他时,萨特思韦特先生正准备回到他的房里。


萨特思韦特先生走进大厅时拼命克制身体的颤抖。他已经是个上了年纪的人,实在不能目睹死人的场面。也许,他自己也很快会……不过,想这个干什么呢?


“我很健康,还能再活二十年。”萨特思韦特先生自言自语地说,心里充满自信。


留在船舱大厅的另外一个人是巴塞罗缪斯特兰奇。


他一见到萨特思韦特先生就向他点头致意,还带有几分赞许。


“好人啊!”他说,“我们都能与萨特思韦特先生很好地相处他懂得生活。”


萨特思韦特先生坐到医生旁边的扶手椅上,听了这话有点儿吃惊。查尔斯爵±在来回走动他下意识地半握着拳头,但那神态绝对不像一个海军军官。


“查尔斯不喜欢这样的事情发生。”巴塞罗缪爵士说,“我是指可怜的巴宾顿老人的死。”


萨特思韦特先生想,人的情绪是很难用语言来表达的。


显然,谁都不会“喜欢”刚才发生的事情。他意识到斯特兰苛医生表示的不是他话中所表达的一般含义,而是别有所指。


“真令人悲叹。”萨特思韦特先生小心翼翼地表达自己的情感。“确实非常令人悲叹!”他以一种缅怀往事的心情颤栗地重复着。


“唉,是啊这是相当悲痛的事。”医生说话时,声音里有一种职业化的腔调。


查尔斯;卡特赖特停下脚步。


“托利,曾经看见过有人这样死去吗?”


“没有。”巴塞罗缨若有所思地说,“可以说我没有见过。”


“但是。”片刻之后,他又补充说,“我不像你想象的那样,看见过很多人的死亡在一个精神病医生的手下,不会有多少人死掉他要让病人生存下来,还要从他们那儿获得收人毫无疑问,麦克杜格尔比我见过的死人多得多。”


麦克杜格尔是鲁茅斯镇的主治医师米尔雷小姐请他看过病。


“麦克杜格尔并没有看见这个人死去当他赶到这儿时,那人已经死了。他只知道我们告诉他的情况也只有你能告诉他具体情况他说,死亡是某种疾病突然发作引起的。还说巴宾顿先生已上了年纪,他的体质不太好我对他的话并不满意。”


“我也许同样不会使他满意。”另一位咕哝道,“但是,个医生总得说点什么。突然发作,是一个很好的解释,但根本不说明什么,却能够让外行人满意而且,巴宾顿毕竟上了年纪他的妻子告诉我们,最近他的身体一直有毛病。可能是某个器官患有意想不到的疾病。”


“那就是典型的痉挛,或者突然发作吗?你随便叫它什么好了。”


“典型的什么?”


“某种典型的疾病。”


“如果你学过医,”巴塞罗缪爵士说,“你就会明白,几乎没有所谓典型的病例。”


“你到底在暗示什么,查尔斯爵士?”萨特思韦特先生问道。


卡特赖特没有回答他只是做了一个不明确的手势。斯特兰奇轻轻笑出声来。


“查尔斯不了解他自己,”他说“他的思路总有可能导致戏剧性的结果。”


查尔斯爵士做了一个责备的手势他的脸上显出专注的样子,思绪万端。他轻轻地摇摇头,茫然若失。


萨特思韦特先生正在苦苦思索他跟谁有难以想象的相似之处?随后,他终于想起来了那是情报部头目阿里斯蒂德杜瓦尔是他解开了“地下网络组织”错综复杂的疑团过了片刻,他坚信不移查尔斯爵士走路时步履瞒珊。


而阿里斯蒂德杜瓦尔……直被称之为“步履蹒跚的男人”。


巴塞罗缪爵士继续为查尔斯未成形的疑团提供常识性的解释。


“是的,你怀疑什么,查尔斯?自杀?他杀?谁会谋杀一个与世无争的老牧师?真是不可思议。自杀吗?这个,我想也有道理。人们也许不难想象巴宾顿要自寻短见的原因。”


“什么原因?”


巴塞罗缪爵士轻轻地摇摇头。


“我们怎么能说清人的内心秘密?我有个设想—假如有人告诉巴宾顿说他患了不治之症,比如说癌症这样一类事情就会引发一个动机。他会希望妻子摆脱看见他长期遭受折磨的痛苦当然,这只是一种设想世界上没有什么会使巴宾顿愿意像这样去了结一生。”


“我对自杀没有想这么多。”查尔斯爵士开始说话了。


巴塞罗缪斯特兰奇又一次发出轻轻的笑声。


“确实你要想方设法找出可能的线索。你需要有轰动效应的证据如有人在鸡尾酒里放了一种很难查出的新型毒药。”


查尔斯爵士做了一个意味深长的怪相。


“我不敢说我想得到证据真他妈的够呛,托利,你还记得吧,是我调兑的鸡尾酒。”


“是杀人狂的突然袭击,是吗?我想,我们这个案子的征兆被拖迟了,否则,我们所有的人在天亮之前都会死去。”


“该死,你在开玩笑,但是……”查尔斯爵士激动地打断了他的话。


“我真的不是在开玩笑。”医生说。


他的声音变了,显得很痛心,但没有反感的情绪。


“对于可怜的老巴宾顿的死,我怎么会开玩笑。我只是对你的设想说几句有趣的话,查尔斯这是因为……直说吧,因为我不想让你轻率地加害于人。”


“加害于人?”查尔斯爵士大声问道。


“萨特思韦特先生,也许你明白我针对什么而言?”


“我想,我也许猜得出来。”萨特思韦特先生说道。


“查尔斯,难道你没有看见,”巴塞罗缨爵士继续说,“你毫无根据地猜疑,显然会伤害别人。事情总要传开对案件完全没有根据的模糊不清的设想,可能会对巴宾顿太太带来严重的麻烦和痛苦我知道这种事情发生过不止一次。只要有几个加油添醋的家伙插手,关于突然死亡的流言就会满天飞,并且会愈演愈烈,最后谁也无法收拾你真够呛,查尔斯,你难道没有看出其后果不堪设想吗?这完全是要避免的你这是在放纵自己的想象力,完完全全在凭空猜测。”


演员的脸上露出不知所措的神情。


“我并不是那样去想问题。”他说。


“你是一个响当当的人物,查尔斯,但是你却让你的想象漫无边际地奔驰。说说看,你真的相信有人会杀害一位绝对与世无争的老人吗?”


“我想不会,”查尔斯说,“不会的。正如你所说那是荒谬的。对不起,托利在我看来,这确实不是一个单纯的突发事件,。我有一种预感,总觉得有什么不对头。”


萨特思韦特先生轻轻地咳了几声。


“我可以说说我的想法吗?巴宾顿先生走进屋里,刚刚喝了鸡尾酒之后不到几分钟就病倒了。那时,我碰巧注意到他喝酒时面有苦相当时我猜想他不习惯鸡尾酒的昧道假如巴塞罗缨爵士的推测是正确的话,巴宾顿先生是会因为某种缘故去自杀的如果有这种可能那确实让我感到震惊然而,他杀的意见看起来却又十分荒唐可笑。”


“我感到巴宾顿先生有可能将什么东西放进杯里,而不让我们发现。当然这种可能性不太大。”


“现在屋里所有的东西都没有被人动过鸡尾酒杯都没有动过仍摆在那儿这就是巴宾顿先生的那一杯我记得很清楚,因为我当时正坐在这儿跟他谈话。我建议请巴塞罗缪先生把这个杯子拿去检查做这事要悄无声息,才不至于引起闲话。”


巴塞罗缨爵士站起来,拿了酒杯。


“对了。”他说,“我会遵命的,查尔斯我敢拿出十英镑来跟谁打赌,杯里肯定什么也不会有绝对只有杜松子酒和苦艾酒。”


“成交。”查尔斯爵士说。


随后他脸上又露出了懊侮的笑容。


“要知道,托利,我这样胡思乱想,你是有部分责任的。”


“我?”


“是的,与你今天上午谈论的犯罪有关你说,赫尔克里波洛这位仁兄是暴风雨中的海燕你还说他到哪里,案件就会跟到哪里他刚刚到达,我们这儿就出现了可疑的突然死亡事件于是我的思路当然一下子转到了谋杀上。”


“我不明白。”萨特思韦特先生说着又停了下来。


“是的。”查尔斯爵士说,“我是想到过谋杀的可能你怎么想,托利?我们可以问问人家想到了什么?这是一种常规吗?”


“说得好。”萨特思韦特先生喃喃地说。


“我知道医学常规要是我知道一点破案常规,我就该死。”


“你不必要求一个职业歌手唱歌。”萨特思韦特先生咕哝着,“难道你有必耍要求一个职业侦探去侦查吗?是的,查尔斯说得好。”


“只不过是个人的看法。”查尔斯爵±说。


有人在轻轻敲门,接着赫尔克里波洛出现了,他抱歉地看着屋里的人。


“进来吧。”查尔斯爵士站起来叫道,“我们刚刚才谈到你。”


“所以我想我来得太唐突了。”


“哪里哪里!喝一杯吧。”


“谢谢你,我不喝我很少喝威士忌来杯果汁吧。”


可是,查尔斯爵士的饮料柜里不会有果汁刚把客人安顿坐在椅子上,这位演员就开门见山地说了起来。


“我不想转弯抹角。”他说,“我们刚刚谈到你,波洛先生而且,而且也谈到今天发生的事情。你说,你认为有什么不妥的吗?”


波洛眉头一扬,说道,“不妥?你指的什么……不妥?”


巴塞罗缨斯特兰奇说“我的朋友脑子里有一个想法,就是老巴宾顿是被谋杀的。”


“你不这么想吗,呢?”


“我们希望知道您的看法。”


波洛意味深长地说。


“他病倒了。当然,病得突然……确实非常突然。”


“就是这些吗?”


萨特思韦特先生说明他对自杀的看法,以及他要求检查鸡尾酒杯的建议。


波洛点头同意。


“不管怎么说,这没有坏处。从人性的角度来判断我无论如何也想象不到,有人竟企图除掉一个极好的、与世无争的老年人在我看来,自杀的可能也很少然而,鸡尾酒杯会告诉我们一点蛛丝马迹。”


“你认为检查的结果会是什么呢?”


波洛耸耸肩头。


“我吗?我只是猜测。你问我检查的结果吗?”


“对。”


“那么我猜他只会发现杯里有非常高级的鸡尾酒残余(他向查尔斯爵士点了点头)。为了在鸡尾酒里下毒谋害一个人,托盘里的酒杯经过这么多人的手要那个人得到,这在技术上是非常、非常困难的。如果是那个漂亮的老牧师想要自杀,我认为他是不会在一个晚宴中干这种事情的。那会表明他逮不顾及他人,而巴宾顿先生体谅他人的性格给我很深的印象。”他停了一下又说,“既然你问到了我,这就是我的看法。”


屋里沉默了一会儿。然后查尔斯爵士深深地叹了一口气。他打开一扇窗子朝外看去。


“风随人意。”他说。


当查尔斯转身回来时,情报局的侦探已经无影无踪。


对于观察敏锐的萨特思韦特先生来说,查尔斯爵士似乎在渴望着他毕竟不能扮演的角色。?天堂:?