帝纪第七

作者:房玄龄

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-06 03:17

|

本章字节:36734字

【原文】


成皇帝讳衍,字世根,明帝长子也。太宁三年三月戊辰,立为皇太子。闰月戊子,明帝崩。己丑,太子即皇帝位,大赦,增文武位二等,赐鳏寡孤老帛,人二匹,尊皇后庾氏为皇太后。秋九月癸卯,皇太后临朝称制。司徒王导录尚书事,与中书令庾亮参辅朝政。以抚军将军、南顿王宗为骠骑将军,领军将军、汝南王祐为卫将军。辛丑,葬明帝于武平陵。冬十一月癸巳朔,日有蚀之。广陵相曹浑有罪,下狱死。


咸和元年春二月丁亥,大赦,改元,大酺五日,赐鳏寡孤老米,二人斛,京师百里内复一年。夏四月,石勒遣其将石生寇汝南,汝南人执内史祖济以叛。甲子,尚书左仆射邓攸卒。五月,大水。六月癸亥,使持节、散骑常侍、监淮北诸军事、北中郎将、徐州刺史、泉陵公刘遐卒。癸酉,以车骑将军郗鉴领徐州刺史,征虏将军郭默为北中郎将、假节、监淮北诸军。刘遐部曲将李龙、史迭奉遐子肇代遐位以距默,临淮太守刘矫击破之,斩龙,传首京师。秋七月癸丑,使持节、都督江州诸军事、江州刺史、平南将军、观阳伯应詹卒。八月,以给事中、前将军、丹阳尹温峤为平南将军、假节、都督,江州刺史。九月,旱。李雄将张龙寇涪陵,执太守谢俊。冬十月,封魏武帝玄孙曹励为陈留王,以绍魏。丙寅,卫将军、汝南王祐薨。己巳,封皇弟岳为吴王。车骑将军、南顿王宗有罪,伏诛,贬其族为马氏。免太宰、西阳王羕,降为弋阳县王。庚辰,赦百里内五岁以下刑。是月,刘曜将黄秀、帛成寇酂,平北将军魏该帅众奔襄阳。十一月壬子,大阅于南郊。改定王侯国秩,九分食一。石勒将石聪攻寿阳,不克,遂侵逡遒、阜陵。加司徒王导大司马、假黄钺、都督中外征讨诸军事以御之。历阳太守苏峻遣其将韩晃讨石聪,走之。时大旱,自六月不雨,至于是月。十二月,济岷太守刘闿杀下邳内史夏侯嘉,叛降石勒。梁王翘薨。


二年春正月,宁州秀才庞遗起义兵,攻李雄将任回、李谦等,雄遣其将罗恆、费黑救之。宁州刺史尹奉遣裨将姚岳、硃提太守杨术援遗,战于台登,岳等败绩,术死之。三月,益州地震。夏四月,旱。己未,豫章地震。五月甲申朔,日有蚀之。丙戌,加豫州刺史祖约为镇西将军。戊子,京师大水。冬十月,刘曜使其子胤侵枹罕,遂略河南地。十一月,豫州刺史祖约、历阳太守苏峻等反。十二月辛亥,苏峻使其将韩晃入姑孰,屠于湖。壬子,彭城王雄、章武王休叛,奔峻。庚申,京师戒严。假护军将军庾亮节为征讨都督,以右卫将军赵胤为冠军将军、历阳太守,使与左将军司马流帅师距峻,战于慈湖,流败,死之。假骁骑将军钟雅节,帅舟军,与赵胤为前锋,以距峻。丙寅,徒封琅邪王昱为会稽王,吴王岳为琅邪王。辛未,宣城内桓彝及峻战于芜湖,彝军败绩。军骑将军郗鉴遣广陵相刘矩帅师赴京师。


三年春正月,平南将军温峤帅师救京师,次于寻阳,遣督护王愆期、西阳太守邓岳、鄱阳太守纪睦为前锋。征西大将军陶侃遣督护龚登受峤节度。钟雅、赵胤等次慈湖,王愆期、邓岳等次直渎。丁未,峻济自横江,登牛渚。二月庚戌,峻至于蒋山。假领军将军卞壸节,帅六军,及峻战于西陵,王师败绩。丙辰,峻攻青溪栅,因风纵火,王师又大败。尚书令、领军将军卞壸,丹阳尹羊曼,黄门侍郎周导,庐江太守陶瞻并遇害,死者数千人。庾亮又败于宣阳门内,遂携其诸弟与郭默、赵胤奔寻阳。于是司徒王导、右光禄大夫陆晔、荀崧等卫帝于太极殿,太常孔愉守宗庙。贼乘胜麾戈接于帝座,突入太后后宫,左右侍人皆见掠夺。是时太官唯有烧余米数石,以供御膳。百姓号泣,响震都邑。丁巳,峻矫诏大赦,又以祖约为侍中、太尉、尚书令,自为骠骑将军、录尚书事。吴郡太守庾冰奔于会稽。三月丙子,皇太后庾氏崩。夏四月,石勒攻宛,南阳太守王国叛,降于勒。壬申,葬明穆皇后于武平陵。五月乙未,峻逼迁天子于石头,帝哀泣升车,宫中恸哭。峻以仓屋为宫,遣管商、张瑾、弘徽寇晋陵,韩晃寇义兴。吴兴太守虞潭与庚冰、王舒等起义兵于三吴。丙午,征西大将军陶侃、平南将军温峤、护军将军庾亮、平北将军魏该舟军四万,次于蔡洲。六月,韩晃攻宣城,内史桓彝力战,死之。壬辰,平北将军、雍州刺史魏该卒于师。庐江太守毛宝攻贼合肥戍,拔之。秋七月,祖约为石勒将石聪所攻,众溃,奔于历阳。石勒将石季龙攻刘曜于蒲坂。八月,曜及石季龙战于高候,季龙败绩,曜遂围石生于洛阳。九月戊申,司徒王导奔于白石。庚午,陶侃使督护杨谦攻峻于石头。温峤、庾亮阵于白石,竟陵太守李阳距贼南偏。峻轻骑出战,坠马,斩之,众遂大溃。贼党复立峻弟逸为帅。前交州刺史张琏据始兴反,进攻广州,镇南司马曾勰等击破之。冬十月,李雄将张龙寇涪陵,太守赵弼没于贼。十二月乙未,石勒败刘曜于洛阳,获之。是岁,石勒将石季龙攻氐帅蒲洪于陇山,降之。


四年春正月,帝在石头,贼将匡术以苑城归顺,百官赴焉。侍中钟雅、右卫将军刘超谋奉帝出,为贼所害。戊辰,冠军将军赵胤遣将甘苗讨祖约于历阳,败之,约奔于石勒,其将牵腾帅众降。峻子硕攻台城,又焚太极东堂、秘阁,皆尽。城中大饥,米斗万钱。二月,大雨霖。丙戌,诸军攻石头。李阳与苏逸战于柤浦,阳军败。建威长史滕含以锐卒击之,逸等大败。含奉帝御于温峤舟,群臣顿首号泣请罪。弋阳王羕有罪,伏诛。丁亥,大赦。时兵火之后,宫阙灰烬,以建平园为宫。甲午,苏逸以万余人自延陵湖将入吴兴。乙未,将军王允之及逸战于溧阳,获之。壬寅,以湘州并荆州。刘曜太子毗与其大司马刘胤帅百官奔于上邽,关中大乱。三月壬子,以征西大将军陶侃为太尉,封长沙郡公;车骑将军郗鉴为司空,封南昌县公;平南将军温峤为骠骑将军、开府仪同三司,封始安郡公。其余封拜各有差。庚午,以右光禄大夫陆晔为卫将军、开府仪同三司,复封高密王纮为彭城王。以护军将军庾亮为平西将军、都督扬州之宣城江西诸军事、假节,领豫州刺史,镇芜湖。夏四月乙未,骠骑将军、始安公温峤卒。秋七月,有星孛于西北。会稽、吴兴、宣城、丹阳大水。诏复遭贼郡县租税三年。八月,利曜将刘胤等帅众侵石生,次于雍。九月,石勒将石季龙击胤,斩之,进屠上邽,尽灭刘氏,坑其党三千余人。冬十月,庐山崩。十二月壬辰,右将军郭默害平南将军、江州刺史刘胤,太尉陶侃帅众讨默。是岁,天裂西北。


五年春正月己亥,大赦。癸亥,诏除诸将任子。二月,以尚书陆玩为尚书左仆射,孔愉为右仆射。夏五月,旱,且饥疫。乙卯,太尉陶侃擒郭默于寻阳,斩之。石勒将刘徵寇南沙,都尉许儒遇害,进入海虞。六月癸巳,初税田,亩三升。秋八月,石勒僭即皇帝位,使其将郭敬寇襄阳。南中郎将周抚退归武昌,中州流人悉降于勒。郭敬遂寇襄阳,屯于樊城。九月,造新宫,始缮苑城。甲辰,徒乐成王钦为河间王,封彭城王纮子浚为高密王。冬十月丁丑,幸司徒王导第,置酒大会。李雄将李寿寇巴东、建平,监军毌丘奥、太守杨谦退归宜都。十二月,张骏称臣于石勒。


六年春正月癸巳,刘徵复寇娄县,遂掠武进。乙未,进司空郗鉴都督吴国诸军事。戊午,以运漕不继,发王公已下千余丁,各运米六斛。二月己丑,以幽州刺史、大单于段辽为骠骑将军。三月壬戌朔,日有蚀之。癸未,诏举贤良直言之士。夏四月,旱。六月丙申,复故河间王颙爵位,封彭城王植子融为乐成王,章武王混子珍为章武王。秋七月,李雄将李寿侵阴平,武都氐帅杨难敌降之。八月庚子,以左仆射陆玩为尚书令。


七年春正月辛未,大赦。三月,西中郎将赵胤、司徒中郎匡术攻石勒马头坞,克之。勒将韩雍寇南沙及海虞。夏四月,勒将郭敬陷襄阳。五月,大水。秋七月丙辰,诏诸养兽之属,损费者多,一切除之。太尉陶侃遣子平西参军斌与南中郎将桓宣攻石勒将郭敬,破之,克樊城。竟陵太守李阳拔新野、襄阳,因而戍之。冬十一月壬子朔,进太尉陶侃为大将军。诏举贤良。十二月庚戌,帝迁于新宫。


八年春正月辛亥朔,诏曰:“昔犬贼纵暴,宫室焚荡,元恶虽翦,未暇营筑。有司屡陈,朝会逼狭,遂作斯宫,子来之劳,不日而成。既获临御,大飨群后,九宾充诞,百官象物。知君子勤礼,小人尽力矣。思蠲密纲,咸同斯惠,其赦五岁刑以下。”令诸郡举力人能举千五百斤以上者。丙寅,李雄将李寿陷宁州,刺史尹奉及建宁太守霍彪并降之。癸酉,以张骏为镇西大将军。丙子,石勒遣使致赂,诏焚之。夏四月,诏封故新蔡王弼弟邈为新蔡王。以束帛征处士寻阳翟汤、会稽虞喜。五月,有星陨于肥乡。麒麟、驺虞见于辽东。乙未,车骑将军、辽东公慕容廆卒,子皝嗣位。六月甲辰,抚军将军王舒卒。秋七月戊辰,石勒死,子弘嗣伪位,其将石聪以谯来降。冬十月,石弘将石生起兵于关中,称秦州刺史,遣使来降。石弘将石季龙攻石朗于洛阳,因进击石生,俱灭之。十二月,石生故部将郭权遣使请降。


九年春正月,陨石于凉州二。以郭权为镇西将军、雍州刺史。二月丁卯,加镇西大将军张骏为大将军。三月丁酉,会稽地震。夏四月,石弘将石季龙使石斌攻郭权于郿,陷之。六月,李雄死,其兄子班嗣伪位。乙卯,太尉、长沙公陶侃薨。大旱,诏太官撤膳;省刑,恤孤寡,贬费节用。辛末,加平西将军庾亮都督江、荆、豫、益、梁、雍六州诸军事。秋八月,大雩。自五月不雨,至于是月。九月戊寅,散骑常侍,卫将军、江陵公陆晔卒。冬十月,李雄子期弑李班而自立,班弟玝与其将焦会、罗凯等并来降。十一月,石季龙弑石弘,自立为天王。十二月丁卯,以东海王冲为车骑将军,琅邪王岳为骠骑将军。兰陵人硃纵斩石季龙将郭祥,以彭城来降。


咸康元年春正月庚午朔,帝加元服,大赦,改元,增文武位一等,大酺三日,赐鳏寡孤独不能自存者米,人五斛。二月甲子,帝亲释奠。扬州诸郡饥,遣使振给。三月乙酉,幸司徒府。夏四月癸卯,石季龙寇历阳,加司徒王导大司马、假黄钺、都督征讨诸军事,以御之。癸丑,帝观兵于广莫门,分命诸将,遣将军刘仕救历阳,平西将军赵胤屯慈湖,龙骧将军路永戍牛渚,建武将军王允之戍芜湖。司空郗鉴使广陵相陈光帅众卫京师,贼退向襄阳。戊午,解严。石季龙将石遇寇中庐,南中郎将王国退保襄阳。秋八月,长沙、武陵大水。束帛徵处士翟汤、郭翻。冬十月乙未朔,日有蚀之。是岁,大旱,会稽余姚尤甚,米斗五百价,人相卖。


二年春正月辛巳,彗星见于奎。以吴国内史虞潭为卫将军。二月,算军用税米,空悬五十余万石,尚书谢褒巳下免官。辛亥,立皇后杜氏,大赦,增文武位一等。庚申,高句骊遣使贡方物。三月,旱,诏太官减膳,免所旱郡县繇役。戊寅,大雩。夏四月丁巳,皇后见于太庙。雨雹。秋七月,扬州会稽饥,开仓振给。冬十月,广州刺史邓岳遣督护王随击夜郎,新昌太守陶协击兴古,并克之。诏曰:“历观先代,莫不褒崇明祀,宾礼三恪。故杞宋启土,光于周典;宗姬侯卫,垂美汉册。自顷丧乱,庶邦殄悴,周汉之后,绝而莫继。其祥求卫公、山阳公近属,有履行修明,可以继承其祀者,依旧典施行。”新作硃雀浮桁。十一月,遣建威将军司马勋安集汉中,为李期将李寿所败。


三年春正月辛卯,立太学。夏六月,旱。冬十一月丁卯,慕容皝自立为燕王。


四年春二月,石季龙帅众七万,击段辽于辽西,辽奔于平岗。夏四月,李寿弑李期。僭即伪位,国号汉。石季龙为慕容皝所败,癸丑,加皝征北大将军。五月乙未,以司徒王导为太傅、都督中外诸军事,司空郗鉴为太尉,征西将军庾亮为司空。六月,改司徒为丞相,以太傅王导为之。秋八月丙午,分宁州置安州。


五年春正月辛丑,大赦。三月乙丑,广州刺史邓岳伐蜀,建宁人孟彦执李寿将霍彪以降。夏四月辛未,征西将军庾亮遣参军赵松击巴郡、江阳,获石季龙将李闳、黄桓等。秋七月庚申,使持节、侍中、丞相、领扬州刺史、始兴公王导薨。辛酉,以护军将军何充录尚书事。八月壬午,复改丞相为司徒。辛酉,太尉、南昌公郗鉴薨。九月,石季龙将夔安、李农陷沔南,张貉陷邾城,因寇江夏、义阳,征虏将军毛宝、西阳太守樊俊、义阳太守郑进并死之。夔安等进围石城,竟陵太守李阳距战,破之,斩首五千余级。安乃退,遂略汉东,拥七千余家迁于幽冀。冬十二月丙戌,以骠骑将军、琅邪王岳为司徒。李寿将李奕寇巴东,守将劳扬战败,死之。


六年春正月庚子,使持节、都督江豫益梁雍交广七州诸军事、司空、都亭侯庾亮薨。辛亥,以左光禄大夫陆玩为司空。二月,慕容皝及石季龙将石成战于辽西,败之,献捷于京师。庚辰,有星孛于太微。三月丁卯,大赦。以车骑将军、东海王冲为骠骑将军。李寿陷丹川,守将孟彦、刘齐、李秋皆死之。秋七月乙卯,初依中兴故事,朔望听政于东堂。冬十月,林邑献驯象。十一月癸卯,复琅邪,比汉丰沛。


七年春二月甲子朔,日有蚀之,己卯,慕容皝遣使求假燕王章玺,许之。三月戊戌,杜皇后崩。夏四月丁卯。葬恭皇后于兴平陵。实编户,王公已下皆正土断白籍。秋八月辛酉,骠骑将军、东海王冲薨。九月,罢太仆官。冬十二月癸酉,司空、兴平伯陆玩薨。除乐府杂伎。罢安州。


八年春正月己未朔,日有蚀之。乙丑,大赦。三月,初以武悼杨皇后配飨武帝庙。夏六月庚寅,帝不豫,诏曰:“朕以眇年,获嗣洪绪,托于王公之上,于兹十有八年。未能阐融政道。翦除逋昆,夙夜战兢,匪遑宁处。今遘疾殆不兴,是用震悼于厥心。千龄眇眇,未堪艰难。司徒、琅邪王岳,亲则母弟,体则仁长,君人之风,允塞时望。肆尔王公卿士,其辅之!以祗奉祖宗明祀,协和内外,允执其中。呜呼,敬之哉!无坠祖宗之显命。”壬辰,引武陵王晞、会稽王昱、中书监庾冰、中书令何充、尚书令诸葛恢并受顾命。癸巳,帝崩于西堂,时年二十二,葬兴平陵,庙号显宗。


帝少而聪敏,有成人之量。南顿王宗之诛也,帝不之知,及苏峻平,问庾亮曰:“常日白头公何在?”亮对以谋反伏诛,帝泣谓亮曰:“舅言人作贼,便杀之,人言舅作贼,复若何?”亮惧,变色。庾怿尝送酒于江州刺史王允之,允之与犬,犬毙,惧而表之。帝怒曰:“大舅已乱天下,小舅复欲尔邪?”怿闻,饮药而死。然少为舅氏所制,不亲庶政。及长,颇留心万机,务在简约,常欲于后园作射堂,计用四十金,以劳费乃止。雄武之度,虽有愧于前王;恭俭之德,足追踪于住烈矣。


康皇帝讳岳,字世同,成帝母弟也。咸和元年封吴王,二年徙封琅邪王;九年拜散骑常侍,加骠骑将军,咸康五年迁侍中、司徒。八年六月庚寅,成帝不豫,诏以琅邪王为嗣。癸巳,成帝崩。甲午,即皇帝位,大赦。诸屯戍文武及二千石官长,不得辄离所局而来奔赴。己亥,封成帝子丕为琅邪王,奕为东海王。时帝谅阴不言,委政于庾冰、何充。秋七月丙辰,葬成皇帝于兴平陵。帝亲奉奠于西阶,既发引,徒行至阊阖门,升素舆,至于陵所。己未,以中书令何充为骠骑将军。八月辛丑,彭城王纮薨。以江州刺史王允之为卫将军。九月,诏琅邪国及府史进位各有差。冬十月甲午,卫将军王允之卒。十二月,增文武位二等。壬子,立皇后褚氏。


建元元年春正月,改元,振恤鳏寡孤独。三月,以中书监庾冰为车骑将军。夏四月,益州刺史周抚、西阳太守曹据伐李寿,败其将恆于江阳。五月,旱。六月壬午,又以束帛征处士寻阳翟汤、会稽虞喜。有司奏,成帝崩一周,请改素服,御进膳如旧。壬寅,诏曰:“礼之降杀,因时而寝兴,诚无常矣。至于君亲相准,名教之重,莫之改也。权制之作,盖出近代,虽曰适事,实弊薄之始。先王崇之,后世犹怠,而况因循,又从轻降,义弗可矣。”石季龙帅众伐慕容皝,皝大败之。秋七月,石季龙将戴开帅众来降。丁巳,诏曰:“慕容皝摧殄羯寇,乃云死没八万余人,将是其天亡之始也。中原之事,宜加筹量。且戴开已帅部党归顺,宜见慰劳。其遣使诣安西、骠骑,咨谋诸军事。”以辅国将军、琅邪内史桓温为前锋小督、假节,帅众入临淮,安西将军庾翼为征讨大都督,迁镇襄阳。庚申,晋陵、吴郡灾。八月,李寿死,子势嗣伪位。石季龙使其将刘宁攻陷狄道。冬十月辛巳,以车骑将军庾冰都督荆江司雍益梁六州诸军事、江州刺史,以骠骑将军何充为中书监、都督扬豫二州诸军事、扬州刺史、录尚书事,辅政。以琅邪内史桓温都督青徐兗三州诸军事、徐州刺史,褚裒为卫将军、领中书令。十一月己巳,大赦。十二月,石季龙侵张骏,骏使其将军谢艾拒之,大战于河西,季龙败绩。十二月,高句骊遣使朝献。


二年春正月,张骏遣其将和驎、谢艾讨南羌于阗和,大破之。二月,慕容皝及鲜卑帅宇文归战于昌黎,归众大败,奔于漠北。四月,张骏将张瓘败石季龙将王擢于三交城。秋八月丙子,进安西将军庾翼为征西将军。庚辰,持节、都督司雍梁三州诸军事、梁州刺史、平北将军、竟陵公桓宣卒。丁巳,以卫将军褚裒为特进、都督徐兗二州诸军事、兗州刺史,镇金城。九月,巴东太守杨谦击李势将申阳,走之,获其将乐高。丙申,立皇子聃为皇太子。戊戌,帝崩于式乾殿。时年二十三,葬崇平陵。


初,成帝有疾,中书令庾冰自以舅氏当朝,权侔人主,恐异世之后,戚属将疏,乃言国有强敌,宜立长君,遂以帝为嗣。制度年号,再兴中朝,因改元曰建元。或谓冰曰:“郭璞谶云‘立始之际丘山倾’,立者,建也;始者,元也;丘山,讳也。”冰瞿然,既而叹曰:“如有吉凶,岂改易所能救乎?”至是果验云。


史臣曰:肆虐滔天,岂伊朝夕。若乃详刑不怨,庶情犹仰,又可以见逆顺之机焉。成帝因削弱之资,守江淮之地,政出渭阳,声乖威服。凶徒既纵,神器阽危,京华元敖之资,宫室类咸阳之火。桀犬吠尧。封狐嗣乱,方诸后羿,曷若斯之甚也。反我皇驾,不有晋文之师,系于苞桑,且赖陶公之力。古之侯服,不幸臣家,天子宣游,则避宫北面,闻诸遗策,用为恆范。显宗于王导之门,敛衣前拜,岂鲁公受玉之卑乎!帝亦克俭于躬,庶能激扬流弊者也。


赞曰:惟皇夙表,余舅为毗。勤于致寇,拙于行师。火及君屋,兵缠帝帷。石头之驾,海内含悲。康后天资,居哀礼缛。坠典方兴,降龄奚促。


【译文】


盛皇卢,名笾,字世担,是旦瞳的长子。主空三年三月戊辰,被立为皇太子。闰三月戊子,盟童去世。己丑,太子登上皇帝位,大赦,增加文官武将二等官位,赏赐丝帛给鳏寡孤老,每人二匹,尊封皇后尘旦为皇太后。


秋九月辛丑,把明帝安葬在武平陵。癸卯,皇太后临朝执政。司徒王导统领尚书职事,舆中书令庾亮参与辅佐朝政。任抚军将军、南顿王司马宗为骠骑将军,领军将军、汝南王司马佑为卫将军。


冬十一月初一癸巳,有日食。广陵相曹浑因犯罪,下狱而死。


咸和元年春二月丁亥,大赦,改年号,聚会宴饮五,赐米给鳏寡孤老,每人二斛,京城百里之内的人家免赋税一年。


夏四月,石勒派部将石生侵掠汝南,汝南人拘捕了内史祖济而反叛。甲子,尚书左仆射邓攸死去。五月,洪水暴发。六月癸亥,使持节、散骑常侍、监淮北诸军事、北中郎将、徐州刺史、星陵公型遐去世。癸酉,任命车骑将军整鉴兼鳖业刺史,征虏将军堑麸为北中郎将、假节、监进北诸军。型遐部的将领奎垄、皇造以玺瞳之子塑陆取代玺瞋而抵抗皇臣麸,堕进太守塑盐打败了他们,斩了李龙,把首级传送到京城。


秋七月癸丑,使持节、都督辽业诸军事、丝蛆刺史、平南将军、观阳侯尘詹去世。八月,任给事中、前将军、昼昼尹腿为平南将军、假节、都督、丝业刺史。九月,天旱。奎垄部将亟龙侵掠涪陵,抓走太守谢俊。


冬十月,封魏武帝玄孙曹励为陈留王,以承续魏氏。丙寅,卫将军、汝南王司马佑去世。己巳,封皇弟司马岳为吴王。车骑将军、南顿王司马宗犯了罪,被杀,贬黜其族为马氏。免去太宰、西阳王司马菜的官爵,降为弋阳县王。庚辰,赦免百里之内五年刑期以下的囚犯。这一月,刘曜部将黄秀、帛成侵犯酆,平北将军魏该带领众人逃奔襄阳。


十一月壬子,在南郊大举阅兵。改定王侯的俸禄,九份得一份。


石勒将石聪攻打寿阳,未能攻克,接着侵犯逡遒、阜陵,加任司徒王导为大司马、假黄钹、都督中外征讨诸军事来抵御入侵军队。历阳太守苏峻派遣部将韩晃征讨石聪,使其败逃。当时天大旱,自六月未曾下雨,直至十一月。


十二月,济岖太守刘阐杀下邳内史夏侯嘉,反叛投降石勒。梁王司马翘去世。


二年春正月,宁州秀才庞遣举义兵,攻打李雄将任回、李谦等,李雄派其将罗恒、费黑前去解救。宁州刺史尹奉派偏将姚岳、朱提太守杨术增援庞遣,在台登交战,姚岳等大败,杨术死在战场。三月,益州地震。


夏四月,天旱。己未,重蝗地震。五月甲申初一,出现日食。丙戌,加荡出刺史圭困为镇西将军。戊子,京城发大水。


冬十月,刘曜指使其子刘胤侵犯袍罕,接着又劫掠了黄河以南地区。十一月,豫州刺史祖约、历阳太守苏峻等反叛。十二月辛亥,苏峻指派部将韩晃进入姑孰,屠杀于湖。壬子,彭城王司马雄、章武王司马休反叛,投奔苏峻。庚申,京城戒严。暂授符节给护军将军庾亮,由他担任征讨都督,以右卫将军趟胤为冠军将军、历阳太守,派他与左将军司马流率领军队抵抗苏峻,在慈湖交战,司马流战败,死在战场上。暂授符节给骁骑将军钟雅,带领水师,舆赵胤为前锋,以抵抗苏峻。丙寅,调任琅邪王司马昱为会稽王,吴王司马岳为琅邪王。辛未,宣城内史桓彝同苏峻在芜湖交战,桓彝部队大败。车骑将军郗鉴派遣广陵相刘矩带领军队奔赴京城。


三年春正月,平南将军温崤率军解救京城,在寻阳宿营,派遣督护王愆期、西阳太守邓岳、塑盐太守堑堕担任前锋。征西大将军应皿派督护龚登接受温娇的调遣指挥。钟雅、赵胤等驻扎在茎翅,王愆期、邓趋等驻扎在直遗。丁未,麸些自横江渡江,登上牛渚。


二月庚戌,苏峻到达蒋山。朝廷暂授符节给领军将军主岂,带领六军,同蓝些在玺堕交战,王室军队大败。丙辰,苏峻攻打青溪栅,顺风纵火,王室军队又一次大败。尚书令、领军将军卞童,且扰尹芏曼,黄门侍郎旦姜,庐辽太守b瞄同时遇害,死了几千人。庾亮又在宣阳门内战败,随即带着几位兄弟舆郭默、赵胤逃往寻阳。此时司徒王导、右光禄大夫陆晔、荀崧等在太极毖护卫着皇帝,太常工必叠守护宗庙。乱贼乘胜接近皇帝,阐进太后后宫,左右诗人都遭到掠夺。此时太官仅存数石剩余的粮食,以提供皇帝的膳食。百姓呼号哭泣,声音响彻都邑。丁巳,苏峻伪称诏令实行大赦,又任祖约为侍中、太尉、尚书令,自己任骠骑将军、绿尚书事。吴郡太守庾逮逃往盒擅。三月丙子,皇太后厘旦去世。


夏四月,五勤攻打洼地,壶盐太守王玺反叛,投降互勒。壬申,把明穆皇后安葬在武平堕。五月乙未,蓝堕逼迫天子迁往互玺,旦适哭泣着登车,宫中人恸哭。苏峻以仓房为宫室,派笪童、堡健、至递侵掠置医,整昱侵掠羞堡。昱璺太守卢运舆厘述、王厘等在三星起义兵。丙午。征西大将军应佩、平南将军温堕、护军将军庐壶、平北将军噬领水兵四万,驻扎在蓝巡。六月,垄昱攻打宣球,内史担叠奋力迎战,身死沙场。壬辰,平北将军、壅业刺史堕盏在军中死去。庐江太守毛宝攻打叛军的合肥守军,夺回合胆。


秋七月,祖约遭到石勒部将石聪的进攻,士众溃散,逃往历阳。石勒部将石季龙在蒲坂攻打刘曜。八月,刘曜同石季龙在高候交战,季龙溃败,刘曜随即把石生围困在洛阳。九月戊申,司徒王导跑到白石。庚午,陶侃派督护杨谦在石头攻打苏峻。温崤、庾亮在白石列阵,竟陵太守李阳抵御叛军的南偏师。苏峻轻骑迎战,坠落马下,被斩杀,士众随即大败。叛军又把苏峻之弟苏逸立为统帅。前交州刺史张琏凭藉始兴而反叛,进军攻打广州,镇南司马曾勰等打败了他。


冬十月,李雄部将张龙侵掠涪陵,太守赵弼被叛贼打死。十二月乙未,石勒在洛阳打败刘曜,擒获了他。这一年,石勒部将石季龙到陇山攻打氐人首领蒲洪,降服了他。


四年春正月,成帝居住在石头,叛军将领匡术携苑城归顺,百官前来投靠。侍中钟雅、右卫将军刘超商议迎奉成帝出去,遭到叛贼谋害。戊辰,冠军将军赵胤派部将甘苗在历阳讨伐祖约,打败了他,祖约逃跑投奔石勒,其将牵腾率众投降。苏峻之子苏硕攻打台城,又放火焚烧太极东堂、秘阁,烧为废墟。城中饥荒严重,斗米价值万钱。


二月,大雨不止。丙戌,各路军队攻打石头。李阳与苏逸在租浦交战,李阳军队失败。建威长史滕含带领精兵进击苏逸,苏逸等大败。滕含迎奉成帝登上温崤的舟船,群臣呼号哭泣顿首请罪。弋阳王司马茉犯罪,被处死。丁亥,大赦。当时正值战火之后,宫阙化为灰烬,就以建平园作皇宫。甲午,苏逸带领一万余人将自延陵塑进入吴兴。乙未,将军王允之同苏逸在溧阳交战,擒获了他。壬寅,把湘州并入荆州。刘曜太子塑哩与其大司马刘胤率领百官跑到上墼,闱中大乱。


三月壬子,任命征西大将军陶侃为太尉,封为长沙郡公;车骑将军郗鉴为司空,封为南昌县公;平南将军温崤为骠骑将军、开府仪同三司,封为始安郡公。其余官员封爵拜官各有差别。庚午,任命右光禄大夫陆晔为卫将军、开府仪同三司。又封高密王司马弦为彭城王。任命护军将军庾亮为平西将军、都督扬州之宣城、江西诸军事、假节,兼任豫州刺史,镇守芜湖。夏四月乙未,骠骑将军、始安公温崤去世。


秋七月,西北方向出现彗星。会稽、吴兴、宣城、丹杨发洪水。韶令对遭到掳掠的郡县免收三年租税。八月,刘曜部将刘胤等率军进攻石生,驻扎在雍。九月,石勒部将石季龙进击刘胤,斩了刘胤,进而屠杀上邦一带,把刘氏消灭尽净,坑埋刘氏亲族党徒三千余人。


冬十月,庐山山崩。十二月壬辰,右将军郭默谋害了平南将军、江州刺史刘胤,太尉陶侃率众征讨郭默。逭一年,西北出现奇异天象。


五年春正月己亥,大赦。癸亥,诏令免除诸将质子的规定。二月,任命尚书陆玩为尚书左仆射,孔愉为右仆射。


夏五月,天旱,并有饥荒瘟疫。乙卯,太尉陶侃在寻阳擒获郭默,并杀了他。石勒部将刘征侵掠南沙,都尉许儒遇害,进兵侵入海虞。六月癸巳,开始实行按田亩征税的制度,每亩征收三升。


秋八月,石勒派部将郭敬摧毁襄阳。南中郎将周抚退兵回武昌,中州流民都向石勒投降。郭敬随即毁坏了襄阳,屯兵在樊城。九月,石勒僭位登上皇帝宝座,营造新宫,开始修缮苑城。甲辰,恢复前河间王司马颐爵位,调任乐成王司马钦为河间王,封彭城王司马弦之子司马俊为高密王。


冬十月丁丑,成帝亲临司徒王导宅第,设酒宴大会众臣。李雄部将李寿掳掠巴东、建平,监军母丘奥、太守杨谦撤回宜都。十二月,张骏对石勒称臣。


六年春正月癸巳,刘征再次劫掠娄县,进而侵犯武进。乙未,进升司空郗鉴都督吴国诸军事。戊午,因水路运粮接续不上,征调王公以下千余成年男子,每人运米六斛。二月己丑,以幽州刺史、大单于段辽为骠骑将军。三月壬戌初一,出现日食。癸未,韶令举荐贤良而敢于直言之士。


夏四月,天旱。六月丙申,封章武王司马混之子司马珍为章武王。


秋七月,李雄部将李寿侵犯阴平,武都氐人首领杨难敌制服了他。八月庚子,任左仆射陆玩为尚书令。


七年春正月辛未,大赦。三月,西中郎将赵胤、司徒中郎匡术攻打石勒守地马头坞,获胜。石勒部将韩雍劫掠南沙及海虞。


夏四月,石勒部将郭敬攻陷襄阳。五月,发大水。


秋七月丙辰,韶令称畜养兽类耗损浪费过多,应一律停止畜养。太尉陶侃派遣其子平西参军陶斌与南中郎将桓宣攻打石勒部将郭敬,打败垫敬,攻克叁递。童尘太守奎墨攻取堑玺、塞阳,因而在两地驻兵守卫。


冬十一月壬子初一,进升太尉陶侃为大将军。诏令举荐贤良之士。十二月庚戌,成帝迁至新宫。


八年春正月初一辛亥,诏令称:“昔日犬贼纵火施暴,宫室付之一炬,元凶虽已剪除,尚无暇营筑宫室。有关部门屡次上报称朝会之处狭窄,于是修建此宫,人们竭诚尽力,未费时日便已筑成。已可临殿上朝时,大宴群臣诸王,九宾充盈朝廷,百官手拿画有不同物象的旗帜。我深知君子勤于修饬礼仪,小人尽力矣。考虑去除如密网般繁苛的法令,共享福惠,赦免五年刑期以下的囚犯。”下令诸郡举荐能举一千五百斤以上的大力士。丙寅,李雄部将李寿攻陷宁州,刺史尹奉及建宁太守霍彪都投降。癸酉,任张骏为镇西大将军。丙子,石勒派使者送来财物,韶令用火烧了。


夏四月,颁诏封故新蔡王司马弼之弟司马邈为新蔡王。用束帛为礼征召处士寻阳人翟汤、会稽人虞喜。五月,有流星陨落在肥乡。辽东出现麒麟、骝虞。乙未,车骑将军、辽东公慕容魔死去,儿子慕容铣继承其位。六月甲辰,抚军将军王舒死。


秋七月戊辰,石勒死,其子石弘继承伪帝位,石勒部将石聪以谯地投降。


冬十月,石弘部将石生在关中举兵,自称秦州刺史,派人前来表示投降。石弘部将石季龙在洛阳攻打石朗,继而进兵攻打石生,把他们都消灭。十二月,石生原部将郭权派人来请求投降。


九年春,远落下两块陨石。以塑攫为镇西将军、台州刺史。二月丁卯,加镇西大将军退竖为大将军。三月丁酉,盒擅地震。


夏四月,石弘部将石季龙派石斌在鄘攻打郭权,攻陷该地。六月,李雄死,他哥哥的儿子李逛继承伪位。乙卯,太尉、长沙公陶侃去世。天大旱,诏令太官减少膳食,减免刑法,体恤孤寡,去奢节用。辛未,加平西将军庾亮都督江、荆、豫、益、梁、雍六州诸军事。


秋八月,举行大规模的求雨祭祀。自五月未下雨,直至这个月。九月戊寅,散骑常侍、卫将军、江陵公陆晔去世。


冬十月,李雄之子李期杀李班而自立为王,奎逛之弟奎壁与其将堡堕、墨邀等一起前来投降。十一月,石季龙杀石弘,自立为天王。十二月丁卯,任东海王司马冲为车骑将军,琅邪王旦昼虽为骠骑将军。蓖堕人塞銮斩了互垩蓖部将郭祥,以彭城投降。


戚尘元年春正月初一庚午,旦适行冠礼,大赦,改换年号,给文官武将增官一等,饮宴三给鳏寡孤独生活不能自立者赐米,每人五斛。二月甲子,成帝亲自奠祭先圣先师。扬州诸郡饥荒,派人前去赈济。三月乙酉,成帝亲临司徒府。


夏四月癸卯,石季龙劫掠历阳,加司徒王导大司马、假黄钹、都督征讨诸军事,以抵御石季龙。癸丑,成帝于广阳门检阅军队,分别给诸将颁布军令,派将军刘仕解救历阳,平西将军赵胤屯兵慈湖,龙骧将军路永驻守牛渚,建武将军王允之驻守芜湖。司空郗鉴派广陵相陈光率众保卫京城,贼军往襄阳撤退。戊午,解除紧张时期非常的戒备措施。石季龙部将石遇劫掠中庐,南中郎将王国退兵保卫襄阳。


秋八月,长沙、武陵水灾。以束帛为礼征召处士翟汤、郭翻。


冬十月乙未初一,出现日食。遣一年,旱灾严重,会稽余姚受灾最重,米一升值五百钱,出现买卖人口。


二年春正月辛巳,彗星出现于奎宿。以吴国内史虞潭为卫将军。二月,统计军用税米,尚未落实的达五十余万石,尚书谢褒以下被免去官职。辛亥,立皇后杜氏,大赦,给文官武将增加官位一级。庚申,高句骊派使者进贡地方特产。三月,天旱,韶令太官减省膳食,受灾郡县免除徭役。戊寅,祭祀求雨。


夏四月丁巳,天子在太庙进献。下了冰雹。


秋七月,扬州会稽饥荒,打开粮仓赈济灾民。


冬十月,广州刺史邓岳派督护王随攻打夜郎,派新昌太守陶协攻打兴古,同时获胜。韶令称:“观察前代,无不尊崇祭祀祖先,敬重前代王朝子孙并封以王侯名号。因此分封杞宋之事,显赫地记载在周的典籍中;周王室分封卫为侯国一事,在汉的史册中传为美谈。自不久前遭受战乱,诸侯众国困顿凋敝,周、汉的遣事,一时衰绝而无人继续。请仔细寻求卫公、山阳公的近亲族属,如有道德清明,能够继承其前代遣业的人,依照从前的制度实行。”新建并船而成的朱雀浮桥。十一月,派遣建威将军司马勋集结兵力安守汉中,被李期部将李寿打败。


三年春正月辛卯,建立太学。


夏六月,天早。


冬十月丁卯,慕容鱿自立为燕王。


四年春二月,石季龙率领士众七万人,在辽西进攻段辽,段辽逃往平岗。


夏四月,李寿杀李期,自即皇位,国号为漠。石季龙被慕容鱿打败,癸丑,加慕容鱿为征北大将军。五月乙未,任司徒王导为太傅、都督中外诸军事,任司空郗鉴为太尉,征西将军庾亮为司空。六月,改司徒官职为丞相,任太傅王导为丞相。


秋八月丙午,划分宁州另置安州。


五年春正月辛丑,大赦。三月乙丑,广州刺史邓岳讨伐蜀,建宁人孟彦拘捕了李寿部将霍彪来投降。


夏四月辛未,征西将军庾亮派遣参军赵松进攻巴郡、江阳,擒获石季龙将李闳、黄植等。


秋七月庚申,使持节、侍中、丞相、兼扬州刺史、垣垦公凳墓逝世。辛酉,以护军将军鱼充绿尚书事。八月壬午,又把丞相改称为司徒。太尉、南昌公郗鉴去世。九月,石季龙部将夔安、李农攻陷沔南,张貉度攻陷邾城,接着劫掠江夏、义阳,征虏将军毛宝、西阳太守樊峻、义阳太守郑进都战死。夔安等进兵包围石城,竟陵太守李阳迎战,打败了敌方,斩首五千余级。夔安这才撤兵,随即抢掠汉束,将七千余家迁往幽冀。


冬十二月丙戌,任骠骑将军、琅邪王塱垦岳为司徒。奎尽部将奎奎劫掠旦塞,当地守将莹握战败,身死沙场。


六年春正月庚子,使持节、都督辽、辽、益、銮、壅、奎、庐七州诸军事、司空、都亭侯庾亮去世。辛亥,任左光禄大夫陆玩为司空。二月,慕容凯同石季龙部将石成在辽西交战,打败石成,到京城献战利品。庚辰,太微垣出现彗星。三月丁卯,大赦。以车骑将军、束海王司马冲为骠骑将军。李寿攻陷丹川,守将盂彦、刘齐、李秋都战死。


秋七月乙卯,开始依照朝廷中兴时的做法,于初一、十五在束堂听政。


冬十月,林邑献上经过驯养的象。十一月癸卯,恢复琅邪建置,同汉朝时的丰沛相当。


七年春二月甲子初一,出现日食。己卯,慕容鱿遣使者求借燕王章玺,得到应允。三月戊戌,杜皇后去世。


夏四月丁卯,在兴平陵安葬恭皇后。核实编户,对外来的王公以下直至平民,都登记造册入户籍。


秋八月辛酉,骠骑将军、束海王司马冲去世。九月,废除太仆官。


冬十二月癸酉,司空、兴平伯陆玩去世。废除乐府杂伎。废除安州。


八年春正月己未初一,出现日食。乙丑,大赦。三月,首次以武悼杨皇后配享造庙。


夏六月庚寅,成帝身感不适,颁诏称:“我在少年时,得以继承宏业,托身于王公之上,至今已有十八年。未能阐发贯通政道,剪除流寇,我朝夕战战兢兢,无暇安宁。如今身染重病,恐难康复,因此惊愕悲悼于心。千年短暂,不堪艰难重任。司徒、琅邪王司马岳,论亲缘是我的同母之弟,论禀性则仁爱宽厚可为人师表,他有做君主的风范,实在符合时人的期望。故而王公卿士,请辅助他以便敬奉祖宗,协和皇室内外,公允执道。呜呼,恭敬地对待此事吧不要坠失了祖宗的大业。”壬辰,召见武陵王司马鳄、会稽王司马昱、中书监座述、中书令包奎、尚书令盏葛恢共同接受遣韶。癸巳,成帝于西堂去世,时年二十二岁,葬于兴平陵,庙号显宗。


成帝少年时就聪明,有成人的气量。南顿王司马宗被杀,成帝并不知晓,到平定苏峻后,成帝问庾亮道:“平日那位白头公如今在何方?”庾亮回答说因谋反而被杀了。成帝哭着对庾亮说:“你称别人作贼,便杀了他,如果别人称你作贼,又该怎么办呢?”庾亮心中恐惧,面色骤变。庾悍曾送酒给江州刺史王允之,允之把酒给狗喝,狗喝罢倒地而死,允之十分害怕而报告成帝。成童生气地说:“大舅已搅乱天下,小舅还想这样做吗?”庾惮听说后,喝毒药白尽。不过成帝年少时被舅氏所箝制,不亲自处理政务。年长后,十分留心政事,力求简约,常想在后园修建练习射箭的场所,计划要用四十金,因花费过多而中止。成帝雄武的风度,虽然稍逊于前代君王;而恭俭的德行,足以与往日英才相比。


康皇帝,名垦,字世回,是鱼适的同母之弟。盛和元年封为吴王,二年迁封琅邪王;九年为散骑常侍,加骠骑将军;咸康五年升任侍中、司徒。


八年六月庚寅,成帝贵体不适,颁诏以琅邪王为继承人。癸巳,旦适去世。甲午,卢童即位,大赦。在各地屯兵驻守的文武将领和地方郡守官长,不可擅离职守前来奔丧。已亥,封成帝之子鱼员歪为巫至眶,司压变为墓堕王。当时尘童正处居丧期间不能多言,委托庾冰、何充处理政务。秋七月丙辰,把盛皇帝安葬在兴平陵。康童亲自在西阶祭奠,灵车启行后,康帝徒步至阗鱼置,登上素色舆车,直至陵园。己未,以中书令何充为骠骑将军。


八月辛丑,彭城王司马弦去世。任江州刺史王允之为卫将军。九月,韶令琅邪国及府吏增进宫位各有等级不同。


冬十月甲午,卫将军王允之去世。十二月,文官武将增位二等。壬子,立皇后褚氏。


重返元年春正月,改年号,赈济鳏寡孤独。三月,以中书监庐述为车骑将军。


夏四月,益州刺史周抚、西阳太守曹据讨伐李寿,在江阳打败了李寿部将李恒。五月,天旱。六月壬午,又以束帛为礼征召处士寻阳人翟汤、会稽人虞喜。有关部门奏报:成帝去世已有一周,请改去素服,皇宫进膳如同往常。壬寅,诏称:“礼仪的递减,因时而异,实无常规。至于君主遵守的准则,是正名定分的礼教核心,无人可以改变。权宜之制,大概出自近代,虽说适合,其实是轻视败坏礼教的开端。先王尊崇的事,后世尚有懈怠,何况因循旧制,又从轻递减,这是在义理上所不允许的。”石季龙带领士众进攻慕容铣,慕容戥打败了他们。


秋七月,石季龙部将戴开带领士众前来投降。丁巳,颁韶:“慕容鱿摧毁羯寇,称死者有八万余人,这大概是上天灭亡其族的始兆。中原之事,应多加筹划。再者戴开已带领部下归顺,应受到慰劳。请派人到安西将军、骠骑将军处,商议诸军事。”任辅国将军、琅邪内史桓温为前锋小督、假节,率领士众进入临淮,安西将军庾翼任征讨大都督,移守襄阳。庚申,晋陵、吴郡灾荒。八月,李寿死,其子李势继承伪位。石季龙派部将刘宁攻陷狄道。


冬十月辛巳,以车骑将军庾冰都督荆、江、司、雍、益、梁六州诸军事、江州刺史,任骠骑将军何充为中书监、都督扬、豫二州诸军事、扬州刺史、录尚书事,辅佐执政。任琅邪内史桓温都督青、徐、兖三州诸军事、徐州刺史,褚裒任卫将军、兼中书令。十一月己巳,大赦。十二月,石季龙侵犯张骏,张骏派其将军谢艾抵抗,在河西激战,季龙大败。十二月,高句骊派使者朝贡。


二年春正月,蛋坠遣其将担坠、邀墓到盐和讨伐南差,大胜。二月,基查继同叁婆首领圭塞璺在旦整交战,圭塞堡部大败,逃往大漠以北。四月,张坠部将强堕于三变撼打败亘至垄部将王攫。


秋八月丙子,进升安西将军庾翼为征西将军。庚辰,持节、都督司、雍、梁三州诸军事、梁州刺史、平北将军、竟陵公桓宣去世。闰八月丁巳,以卫将军褚裒为特进、都督徐、兖二州诸军事、兖州刺史,镇守金城。九月,巴束太守杨谦攻打李势和李势将申阳,李势军败逃,擒获其将乐高。丙申,立皇子司马聃为皇太子。戊戌,康帝于式干殿去世,当年二十三岁,葬在崇平陵。


当初,成帝身患疾病,中书令庾冰自以舅氏的身份执掌大权,权势与君主不相上下,担心更换朝代之后,亲戚关系将会疏远,便称国家面临强敌,应立年龄稍大的君主,于是立康帝为继承人。想改年号,以图中兴,因而改年号为建元。有人对庾冰说:“郭璞以谶书预言说‘立始之际丘山倾,立是‘建’;始是‘元’;丘山是名。”庾冰很惊讶,接着感叹道:“如果有吉凶,岂是改年号所能挽救的?”至此果然应验。


史臣日:肆虐滔天,岂在朝夕。如若断狱审慎而无人怨恨,众心尚存敬仰,又可以由此窥见逆顺的重要。成帝凭着已削弱的力量,守江淮之地,政令出自舅氏,不能以威力慑服海内。歹徒纵恣,社稷濒危,京城没有敖庾那样的财富,宫室遭到咸阳似的大火。桀犬吠尧,恶人如封狐作乱,与后羿时相比,那时岂有如此之甚。皇舆归返,没有晋文似的军队,使王朝根深蒂固,还须仰赖陶公之力。古代王侯,不临臣家,天子出游四方,则避开正殿北面而坐,听从前人遗留的方略,用作长久的典范。显宗于王导门下,整衣前拜,岂不如鲁公受玉般谦卑!皇帝如能躬行俭约,才能整治时弊。


赞曰:皇帝经常表示,舅氏为我之佐。勤于招致寇虏,拙于出师反击。烈火殃及皇宫,兵戈危及帝位。石头成帝去世,海内同含悲心。康帝以天之助,居哀犹以繁礼。遣业方将再兴,辞世何其仓促。