卷一41-60

作者:凯撒

|

类型:都市·校园

|

更新时间:2019-10-07 00:14

|

本章字节:12318字


41两天以后,凯撒带着留在身边做卫队的九百名骑兵来到大营。被风暴毁坏的那座桥,已经修复得差不多,他命令在当夜完工。在了解了那一带地形后,他留下六个营作为营寨、桥梁、以及全部辎重的守卫,于次日带着全军出发,排成三列,向伊莱尔达赶去,正好面对阿弗拉尼乌斯的营寨停驻下来,在那边全副武装地逗留了一会,给他的对方一个在平地上战斗的机会。阿弗拉尼乌斯有了这样的机会,就也把他的军队领出来,布列在自己营寨下方的半山腰里。当凯撒看出阿弗拉尼乌斯并没作战的意思,他决定在距那座山的山脚大约四百步的地方扎下营寨。为了免得他的士兵在埋头筑工事时被敌人的突然袭击所惊,工程受到阻挠,他命令他们不要筑壁垒,免得因为它高出地面,老远可以看到,而是在正对敌人的这一面挖一道十五尺阔的壕堑,第一列和第二列部队仍象一开始时布置的那样,继续武装戒备,第三列藏在他们背后偷偷地从事工作。因而在阿弗拉尼乌斯还没知道营寨在筑工事以前就全部完成了。在晚上,凯撒把他的军团撤进这道场堑,第二夜就让他们在武装戒备下,在那边休息。


42次日,他把全军都留在壕堑以内,因为防御工事取材要跑到很远的地方,所以目前他决定仍旧采用同样形式的工事,指定每个军团分担营寨一边的防御工事,即挖掘同样大小的壕堑,其余的军团轻装上阵,面对敌人布列着,武装戒备。阿弗拉尼乌斯和佩特雷尤斯为了恐吓我军,并阻挠施工,把他的军队一直带到山脚下面来,向我军挑战。但就是这样,凯撒倚恃一方面有三个军团在警卫,一方面有壕堑在掩护。仍不停止工作。他们在那边没停留很久,也没离开山脚多远,就仍旧把部队领回营寨去了。在第三天,凯撒用一道壁垒把营养围起来,命令把留在原来那个营寨里的其余几个营和辎重,也都调到这里来。


43在伊莱尔达城和离它最近、即佩特雷尤斯和阿弗拉尼乌斯在上面扎营的这座山之间,有一片稍稍隆起的高地。凯撒深信,他如能占据这片高地,给它筑上工事,就把敌人和那个市镇。那座桥梁,以及他们搬运到镇上去的所有给养,统统切断了。在这种想法推动下,他把三个军团带出营寨,选择有利的地形布下阵列。命令其中一个军团的旗下精兵迅速奔去占领这片高地。一知道这事,站在阿弗拉尼乌斯营寨前担任守卫的那个营立刻被派出来,抄近路走,也去占领那片高地。双方战斗起来。由于阿弗拉尼乌斯的部下先到高地,我军被驱逐下来。当敌人又有援军派上去时,他们被迫转身回到军团停驻的所在。


44对方这些士兵战斗的方式是:首先迅速地猛冲上来,勇敢地占定一处阵地,但却不严格遵守行列次序,而是三三两两地分散着各自为战。如果受到的压力较重,他们就向后退去,放弃这处地方,并不认为这是可耻的事情。早在他们和卢西塔尼亚人和别的一些蛮族作战时,就已经习惯于使用这种野蛮的作战方法了,在通常的情况下,兵士在某一地方耽搁久了时,往往就会受这地方的许多习俗影响。然而使我军士卒惊惶的却正是这种自己不熟悉的作战方法。那怕冲上来的敌人只有一个,他们也认为自己袒露着的侧翼已经受到对方的包围。他们却又认为自己有责任要坚持在行列中间,不离开连队的标帜,没有十分必要的理由,也不该放弃自己所据的位置。从而,当旗下精兵陷入混乱时,布置在这一翼的军团,便也站不住脚,退向近旁的山上。


45看到几乎全军都被这种出乎意料、而且从未经历过的情况弄得十分狼狈,凯撒一面鼓励部下,一面率领第九军团上去支援,把放肆地奋力追逐我军的敌人截住,迫使他们也转身向伊莱尔达城退去,一直到城墙下才停住。但第九军团的士兵热情高涨起来,一心想洗雪受到的耻辱,十分冒失地对退走的敌人穷追猛赶,跑得太远了些,竟一直跟到伊莱尔达市镇坐落的那座山脚下一处地形很不利的地方。当他们在那边想到要退回来时,那些敌人又再转过身来,从高处奔下来冲击他们。那地方十分崎叹不平,两侧面又都很陡削,宽度只能容得下三个布列开的营,既无法从两侧面派援军上去,在应付不暇时骑兵也不可能上去帮忙。但在一出市镇的所在,却有一片倾斜度比较平缓、向前伸出约四百步的坡地。我军因为一时热情冲动,赶得太冒失了些,只能就向那边退去。在那边发生了战斗,由于这块地方一则十分狭窄,再则又正处在那座山脚下,向他们投掷过来的武器,几乎很少落空,因而对我军报为不利。但他们都依靠自己的勇敢和坚毅,忍受一切创伤。敌人的兵力在增加,不断有部队从营寨里派出来,穿过市镇赶来支援,用生力军替换疲乏了的人。凯撒被迫也只能这样做,派部队到那同一地方去,把疲劳了的人替换下来。


46战斗就这样连续了五个刻肘,我军受到人多势众的敌人压力,直到连轻矛都全部耗光了时,他们拔出剑来,向山上仰冲上去,奔向敌人,砍倒了一些,迫使其余的人转身退去。当敌军败向城下,有一部分还出于恐怖,逃进镇内时,我军就有了从容撤走的可能。驻在两侧的我军骑兵,虽然停驻在倾斜而又低下的地方,这时也极勇敢地奋力登上山顶,在两军阵列之间往来驰突,使我军的撤退更为方便和安全。战斗就这样忽胜忽负地进行着。在第一次交锋中,我军约阵亡七十人(其中包括第十四军团的一个首列百夫长昆图斯·享尔吉尼乌斯,他是因为勇敢超群,被从较低级的百夫长提升到这个位置上来的),约六百人受伤。阿弗拉尼乌斯的那一方被杀死的有首席百夫长提图斯·凯基利乌斯,除他之外,还有其他四个百夫长和两百以上士兵。


47但是,对这天战争的结局,双方的看法各不相同,大家都以为自己在战斗中占了上风。因为阿弗拉尼乌斯的士兵虽然在一般人心日中都认为比较软弱,但他们却能和我军短兵相接,交锋了这样长一段时间,顶住了我军的冲击,还一起始就守住了引起争夺来的那片高地,在第一个回合中迫使我军败退下来。但我军则认为,尽管地势不利,人数悬殊,他们却能把战斗坚持到五个刻时以上,而且持剑向山上仰冲,迫使敌人从踞高临下的位置上退走,逃进城里。敌人结引起战斗的那片高地筑起强大的工事,以资防守,并留一支驻军在上面。


48在这些活动后还不到两天,又发生了一桩突如其来的灾难。一场暴风雨来得如此之猛,以致大家都认为在那一带地方从没发生过比这次更大的洪水。大水冲下所有山岭上的积雪,还涌上高峻的河岸,在一天之中把法比乌斯建造的两顶桥全都冲断。这些事情带给凯撒的军团很大的困难。正象前文所说,他的营寨是夹在西科里斯河和金伽河这两条河流之间的,两者间的宽度只有三十罗里。这两条河都没法再渡过去,一切活动都被无可奈何地限制在这个小圈子里。和凯撒结上友好关系的国家。再不能支援他粮食,就连出外较远处采牧部队也被河流隔绝,无法返回。从意大利和高卢来的大批运输队,全都没法赶到营里来。从季节上说,这也正好是一个最为困难的时刻,田里的谷物既已不再是青葱一片的时候,离开成熟却又多少还有一些时间。地方上已经梢耗殆尽,因为阿弗拉尼乌斯在凯撒到来以前就已把几乎所有的粮食都运进伊莱尔达镇,如果说还有些余剩的话,也已被凯撒在前些日子里吃光了。本来在饥荒的时候,牲口可以勉强作为代用的东西,但因为战争,它们已经被邻近的国家转移到很远的地方去。出去采牧和收集谷物的那些人,都受到卢西塔尼亚的轻装兵和对当地形势很熟悉的近西班牙皮盾兵的追逐,这些人渡河很方便,因为他们都有一个习惯,即不带着泅水用的皮囊不来参加军队。


49阿弗拉尼乌斯的军队却样样东西都很充裕。在过去的日子里。他们积起并搬进了大量谷物,还从各行省运来了很多;饲料供应也十分充足。伊莱尔达的桥梁,毫无危险地为运送所有这些物资提供了方便,而且桥对面一边的地区由于凯撒根本无法到达,所以仍然完好无恙。


50洪水持续了好几天,凯撒试图把桥梁修复,但波涛翻滚的河水不容许他这样做,布置在沿岸的敌军部队,也不会听任他修理。因为对方要阻止他修桥很方便。由于河流所在的那地方地形很险要,水势又很奔腾汹涌,加上对方还可以在沿岸所有各地把武器集中着投向一处狭窄的所在,而我军在同一时间里既要在湍急的河流上工作,又要躲避武器,是件很困难的事。


51有报告给阿弗拉尼乌斯说:一支正在赶到凯撒这里来的大运输队,已经停在河边。原来是鲁特尼族的弓箭手和高卢的骑兵,按照高卢人的习惯,带着许多车辆和大批辎重,来到那边。此外还有许多各式各样的人,带着奴隶和孩子,约达六千人之多,但他们却既没有编队,也没有一定的组织纪律,各人自己高兴怎样走就怎样走,大家丝毫不怀戒心,和以前几天一样的自由自在赶路。其中有一些贵家少年,是元老们或骑士等级的儿子,还有一些别的国家来的使者和凯撒的副将。这些人都被河流挡住了路。为要对他们发动一次突然袭击,阿弗拉尼乌斯带着全部骑兵和三个军团,在晚上出发,派骑兵走在前面,想趁对方没有防范时加以攻击。尽管如此,高卢骑兵还是很快就作好准备,接战起来。他们虽然人数很少,但在战斗可以声势相当地进行的时候,仍然能够一直把数目大得多的敌人顶住在那边。只是在军团的旗帜开始迫近时,他们才在损失了一些人之后向附近的山上退去。战斗所拖延的这段时间,对我方人员的安全起了极重要的作用,他们就利用这个时机,退向一处高地上去。这天我方损失了约二百名弓箭手、少数骑兵以及不多一些营奴和辎重。


52由于这种种原因,粮价上升了,其所以涨价,往往不光只因为目前的短缺。而且也由于人们在为未来担心。粮价已经上涨到五十德那里乌斯一麦斗,士兵们的体力也因粮食不足而衰退了。困难与月俱增,只在几天之内,形势变化就如此之大,运气变得如此之现我军不得不和一切必需品的严重缺乏作斗争、敌人却各式各样东西都十分充裕,占着极大的优势。凯撒向那些和他有友好关系的国家索取牲畜——因为他们的粮食都不很富足——又把营奴们都遣送到比较远的国家去,他自己也尽力采取对克复目前的饥荒有所帮助的一切办法。


53阿弗拉尼乌斯、佩特雷尤斯、以及他们的友人们,写了比较详尽而且夸大的信,把这些情况告知他们在罗马的自己人。这上面还添枝加叶地加上许多语言,看起来战争好象快要结束似的。这些信件和消息带到罗马时,大批人聚集在阿弗拉尼乌斯家中,兴高采烈地祝贺。很多人离开意大利赶到格涅尤斯·庞培那边去。有些人是想去做第一个报导这好消息的人,有的人则是想避免被人看成是坐待成败已成定局,然后才在所有的人中最后一个赶去的人。


54形势已发展到如此危险的地步,而且所有的道路都被阿弗拉尼乌斯的部队和骑兵封锁着,桥梁也无法修缮,凯撒命令士兵动手建造船只,就照前几年在不列颠的经验中学到的那种样子建造。船的龙骨和前根肋都用轻木材造,船身的其它部分用树枝编就,然后蒙以皮革。这些船造好后,乘夜用前后联结在一起的车辆;将它们搬运到离开营寨二十罗里的河中,让一些士兵用这些船只渡过河去,趁对方不备,突然占据一座和河岸相连的小山,在对方还没发觉以前就很快给它筑好工事。后来,他又运过去一个军团,而且两岸一起动手,建造一座桥梁,在两天内就竣工了。这样,那个运输队和那些因收集粮袜外出的人,都被安全地接了口来,粮食上的困难开始解除。


55就在那一天,他把大部分骑兵送过河去。他们在冷不防中突然攻击了散乱无序、丝毫不存戒心的敌方采牧人员,截获了大量牲口和人员,当对方几个营皮盾兵被派来支援他们时,我军机敏地分成两部分,一部分守护战利品,一部分抵御赶来的敌人,驱走他们。对方有一个营,冒失地越出自己的阵列,跑到别人前面来,我军把他们和其余的人切断,包围起来歼灭,毫无损失地带着大量战利品,仍从桥上返回营寨。


56当这些事情正在伊莱尔达进行时,马西利亚人采纳多弥提乌斯的计划,准备了十七艘战舰,其中有十一艘是装有甲板的。在它们之外,又再加上许多小艇,企图单恁它们的数量就能吓退我们的舰队。舰上配备了大批弓箭手和前面已经提到过的阿尔比基人,用酬赏和诺言来鼓励他们。多弥提乌斯另外又自己索取了一些船只,船上配备着自己随身带去的佃农和牧奴。他们这样把船上的一切东西都装备好之后,怀着很大的信心开出来对抗我军由德基穆斯·布鲁图率领的舰队,它这时正停泊在面向马西利亚的一个岛上。


57布鲁图的舰只数目要少得多,但凯撒指派给这支舰队的都是从所有各个军团中挑选出来的最勇敢的人,都是些自己要求参加这一工作的旗下精兵和百夫长们,他们早已准备下了铁钩、鱼叉。还带有大量轻矛、梭镇和其它矢石等武器。一得知敌人到来时,他们就把自已的船只开出港口来和马西利亚人交锋。双方都极英勇、极猛烈地战斗着。那些粗护的阿尔比基人,生长在山林中,武艺很拥熟,就勇敢而论,也并不比我们稍逊,而且他们刚刚从马西利亚人那边来,人家不久前许给他们的诺言还记忆犹新。多弥提乌斯的那些牧奴则有获得自由的希望在推动着他们,急切想在他们的主人眼前让自己的干劲得到证实。


58马西利亚人一方面倚恃自己的船快,再一方面倚侍舵手的技术高明,绕开我们的船只,躲过他们的冲击,只要路上没遮拦,就把自己的舰只散开,拉成一长列包围我们,或者以几只船攻击我们的一只,如果有可能,就在我们的船侧擦过,竭力设法挤掉我们的桨。但如遇必要,非得靠近不可时,他们也会发挥山地人的勇敢来代替舵手的经验和技术。至于我军方面,一则人员都是匆促中从商船上抽调来的,桨手没有这样熟练,舵手也没这样富有经验,甚至连那些索具的名字都不知道,而且我们舰只的迟缓和笨重,也着实累人不浅,因为它们都是用还没干燥的木材匆忙造起来的,不能同样地灵活操纵。因而,只要一有手接手近战的机会,我军就沉着地用自己的一只船奔向对方的两只船,伸出铁钩去把两只都紧紧搭牢,就在船的两侧战斗起来。他们还登上敌船去,在杀死大量阿尔比基人和牧奴后,击沉了一部分船,又连人带船捕获到几条,把其余的都逐回港去。这一天,马西利亚人共损失了九条船,包括被俘的在内。


59这场战斗的消息最初报告给在伊莱尔达的凯撒时,恰值桥梁也同时竣工,时运马上转了过来。敌人慑于我军骑兵的英勇,就再也不敢这样自由、这样大胆地出动了,即使有时出来,也不敢离开营寨太远,只在一块很狭小的地带采牧,以便可以很迅速地退回去。有时,他们又远兜远转,避开我军的警卫和骑兵哨岗,在受到了一些损失或老远看到我军骑兵时,他们就马上停步,抛掉行囊,逃之夭夭。最后,他们决定一连几天停止采牧,或者一反常例,在晚上出来采收。


60同时,奥斯卡人和向奥斯卡人纳贡的卡拉古里斯人,都派使者来见凯撒,表明他们愿意听从他的命令。他们之后,接着来了塔拉科人、亚克塔尼人和奥塞塔尼人。再过了几天之后,又来了接近希贝鲁斯河的伊卢伽沃涅塞斯人。凯撒要求所有这些国家都用粮食来支援他。他们答应照办,而且到处去搜集所有的牲口,送到营里来。伊卢伽沃涅塞斯人的一个营,在知道了自己本国的意图时,也从驻地倒戈赶来投诚。局面迅即起了很大的变化。桥梁造成了,五个强大的国家和我们结上友谊,粮食问题得到解决,所流传的庞培带着军团通过毛里塔尼亚赶来救援的谣言也破灭了。好些相距更远的国家纷纷抛弃阿弗拉尼乌斯,来寻求凯撒的友谊。